)H JULIUS POKORNY INDOGEEMAmSCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH I. BAND FRANCKE VERLAG BERN UND MÜNCHEN A. Francke AG Verlag Bern • 1959 Alle Rechte vorbehalten Satz und Druck: Adolf Holzhausens Nfg., Wien INDOGERMANISCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH ä Ausruf der Empfindung, oft neugeschaffen. Ai. ä Ausruf der Besinnung-; gr. ä Ausruf des Unwillens, Schmerzes, Erstaunens; Ic, da Ausruf der Verwunderung und Klage; dazu ä^etv ^ächzen*"; lat. äj äh Ausruf des Schmerzes^ des Unwillens; lit. äj aä Ausruf der Verwunderung^ des Tadels oder Spottes^, ä Aus- ruf der verwunderten Frage (lauter Neuschöpfungen); got. ö Ausruf des Unwillens^ der Bewunderung; ahd. ö Ausruf des Schmerzes; mhd. ö Ausruf des Schmerzes,, der Bewunderung^ auch dem Vokativ angehängt. WP. I 1, WH. I 1, Loewe KZ. 54, 143. ab- ^Wasser;, Fluß^. Lat. amnis i., später m. c(*abnis)] air. ab (*a&ä) Gen. ahae ^Fluß^, da- neben abann, cjmr. afon, orn. bret. auon, gall. brit. FIN Abona, abge- leitet cymr. afanc \,Biber; AVasserdämon, Zwerg^, mir. abac (^abankos ^Biber, Zwerg^ Schweiz. -frz. avan ^Weide^ (*abanko-): lett. FIN Äbava. Die westdeutschen FIN auf -apa, nhd. -affa^ gehen wohl teils auf sonst verlorengegangenes westgerm. *ap- (idg. *a6-), teils auf ven.-ill. ap- (idg. *ap-) zurück. Vgl. auch 2. up- ^Wasser^ Fluß^ und abö(n) ,Affe^ WP. I 46 f., WH. I 40, Feist 19 a, 579 a, GIPatSR. II 134. äbel-, Uböl-, abel- ,ApfeP. Lat. Abella (osk. Stadt in Campanien) malifera ,äpfeltragend'^, nach Verg. Aen. 7, 740, dürfte ihren Namen nach der Apfelzucht erhalten haben und auf die Grundform *ablo7iä zurückweisen. Der Apfel ist nicht etwa erst nach der Stadt benannt. Im Kelt. sind die Bezeichnungen für ,Apfel^ (*ablu) und ,Apfelbaum'^ (*abal-n-) auseinanderzuhalten. Gall. avallo ,poma', Aballö (n-St.) ON, frz. AvalloTij abrit. ON Aballäva, gallo-rom. *aballinca , Alpenmistel (Wart- burg); air. ubuU (*ablu) n. ,ApfeF, ncymr. afal/ VI. afalau, corn. bret. aval m. ,Apfel^, aber mir. aball (^abalnä) f. , Apfelbaum^, acymr. aball^ mcymr. avall PL euyill (analogisch) f., acymr. aballen, ncymr. afallen _, Äpfelbaum*' (mit Singulativendung). Die gleichen Ablautformen im Germanischen: Krimg-ot. apel (got. *apls?), ahd. apfid, afful, mhd. apfel, ags. ceppel (engl, apple), an. epli n. (apal-grär ^apfelgrau^) ;,Apfel^ Germ, wohl *ap{a)la-, *aplu-. Ferner an. apaldr ^Apfelbaum^, ags. apuldor, ceppuldre, ahd. aphoUra (vgl. nhd. Affoltern ON), mhd. apf alter ^Apfelbaum^ {*apaldra-). Das Baltische zeigt deutliche Spuren der im Idg. ganz vereinzelten Z-Deklination '^aböl, G. Sg. *äbeles. Dehnstufe des Suffixes erscheint noeist im Worte für ^ApfeF: ostlit. obuolys, lett. dbuolis (-uo-St.); westlit. öbuolas, lett. äbuols (o-St.) aus idg. *a6ö^; Normalstufe meist im Worte für ^Apfel- baum^; lit. obelis (fem. i-St), lett. äbels (i-St.)^ äbele (e-St.) aus idg. *äbel-] aber apr. tvoble f. {^äbl-) ^Apfel*^;, luobalne (*äboln-) f. ^Apfelbaum^ Abg. abhko, jabhko, poln. jabiko, slov. jdbolko, russ. jdbloko ^Apfel' (*abhko aus *äblu-) usw.; abg. (j)ablanh, sloven. jdblan, acech. jablaiij jablon, russ. jdblom ^»Apfelbaum^; aus idg. ^äboln- (die Lautform von *ablo ;ApfeP beeinflußt). Obgleich eine einheitliche Grundform nicht ansetzbar ist, wird es sich bei den lat. kelt. germ. bsL Formen nur um Urverwandtschaft und kaum um Entlehnung handeln. Beziehung zu lat. ables /Fanne^ usw. sehr un- siciier. WP. I 50, WH. I 3, E. Fraenkel KZ. 63, 172 ff., Trautmann 2. abh- ,rasch, heftig'^, alter r/n-St. Gr. äcpag ,sogleich^ (altes Abstraktum ,Schnelliglceit'), wozu doch wohl zunächst Ixcpvu), ^(pvcog ,plötzlich^ Hierher allenfalls aksl. aböje ,sogleich, alsbald^, aber unsicher ai. ahnäya ,alsbald, sogleich^ (eher zu dhar, dhan- ,Tag^ S. 7). WP. 1 52, Lewy IF. 54, 46, Schwyzer Gr. Gr. I 6245. Dazu o:ehört: ahhro- ,stark, heftig' Mir. Präfix abor-, cymr. a/r- ,sehr^; got. a6?'5 , stark, heftig^, SidiY. abraba ,sehr^, bi-abrjan ,vor Staunen außer sich geraten^ aisl. Präfix afar- ,sehr'; ill. VN "'u4ßQ0L, thrak. PN '^ßqo-. Hierher vielleicht got. aba (n-Stamm) ,Gatte^ WP. I 177, Feist 1 b f., 579 a., W. Schulze KZ. 52, 311 = Kl. Sehr. 398. abö(22) ,Affe' (kelt. Neuschöpfung). Das durch reisende Kaufleute eingeführte Tier kann von den Kelten mit dem Namen ihres Wasserdämons (s. oben ab-) benannt worden sein. Hes. äßQävag' KsItol rovg xsoKomd-rjnovg ist vielleicht dßßdvag (Akk. PL) zu lesen und noch vor der Lautverschiebung ins Germ, gedrungen; daher an. api m. ^Affe^ Tor^^, as. apo^ ahd. affo m., affa, affin L, ags. apa m. Aus dem Germ, stammt aruss. opica ^Affe^^ acech. opice. Vgl. ab- ^Wasser^ und Schrader Reallex.^ Hoops Reallex. s. v. Affe. AVP. I 51 f. j. ad' ;Zu^ bei^ an^ Pliryg. aö-daxET ,Qr macht^; maked. Hö-dai' qv^ol (Schwyzer Gr. Gr. I 69) ; lat. ad /zu^ bei^ an^^ Präverb und Präp. m. Akk.^ auch Gen. des Bereiches^ atque, ac ^und dazu^ und auch^ und^ (*ad-que] nicht at + quey ebenso umbr. ap ^ubi^ cum'^ zeitlich^ um -I erweitert ape), umbr. aT^-- Prä- vcrb; -af Postposition m. Akk.^ osk. adpud ^quoad'^^ sonst mit s-Erw. osk. az ^ad^ Präp. m. Akk.; air. ad- Präverb (z.B. ad-glädur ^appellö^), cymr. add-, gall. ad- Präfix (z. B. MN Ad-iantii: cymr. addiant , Sehnsucht^, Ad- märiis: air. mar ,groß'); cymr. ä. vor Vokal ag ,mit' (ad-\-ghe, ai. ha^ nicht = lat. atque); germ. *at Präverb und Präp. meist mit ,Dativ^ = Lok., seltener ra. Akk. (got. westgerm. von der Zeit, ags. auch vom Orte), aisl. auch mit Gen. : got. at ,zu, bei^, aisl. at ,zu, bei, gegen, nach', ags. cet^ as. at, ahd. az ,zu, bei, an'. Schwundstufig: ved. t-sdrati , schleicht, schleicht heran^, ahd. zagen (:got. *-rt<7an , fürchten'), ahd. z-ougen, mhd. zöngen, as. t-ögian gegenüber got. at- angjan ,vor Augen stellen, zeigend WP. 1 44 f., WH. I 11 f. Vielleicht zum Folgenden. 2. ad' , festsetzen, ordnen', ado- ,Ziel'. Umbr. arsie (*adto-) ,sancte', arsmor (*admon) ,ritus*, arsmatiam (*adma- tlo-) ,ritualem', armamu ,ordinamini*, Armune Beiname des Jupiter, zu *ac?- , festsetzen, ordnen'; air. ad n. , Gesetz', PI. ada , feierlicher Brauch^, daraus Adj. ,gesetzHch', adas ,geziemend', cymr. addas , passend', eddyl (*adilo-) , Pflicht, Ziel'; wohl auch germ. *tila- ,passende Gelegenheit' in got. tu n., ga-tiU , passend', ags. til ,passend, nützlich' als n. ,Güte, Taughchkeit' = ahd. zil ,Ziek, Präp. ags. aisl. iU ,bis'. WH. [ 12, Devoto Mel. Pedersen 224. ades-, ados' n. , Getreideart, Spelt'. r^at. ador, -(fi'ü n. ,eine Art Getreide, Spelt', vielleicht zu got. atish (*ade8-lco-) , Saatfeld', wohl m. wie ahd. ezzisca PI. ,Saat', mhd. dial. Esch, Schweiz, dial. Aesch, , Feldflur eines Dorfes'; toch. AB äti , Gräser' (anders Pedersen Toch. 64^). Über gv. ä^rjQ s. unter andh-. WP. I 45, Feist 61a, anders WH. I 14. ad(u)-, ad-TO- ,Wasserlau£'. Avest. aöu , Wasserlauf, Bach, Kanal', ven.-ill. FIN Ad(cl)ua (zum Po), *Adulia':>Attel (zur Donau in Bayern), Mons Adulas ,St. Gottbard^ (wohl nach den dort entspringenden Flüssen benannt), der oberösterr. FIN *Adra -^Attersee, Attergau, FIN Adrana> Eder (Hessen), vielleicht auch der ON Adria in Venetien (danach das mare Adriaticum), der sizil. FIN ^Adgavög und der ven.-ill. Name der Oder OvL-adovag] ferner der lett. FIN Adula. Vasmer ZslPh. 8, 114 f., Pokorny Urill. 4, 70, 93, 109, 124. ag- jtreiben' (eigentlich wohl ,mit geschwungenen Armen treiben'), , schwingen', in Bewegung setzen, führend Ursprünglich auf den Präsensstamm be- schränkt. agö: ai. djati ,treibt', av. azaiti ^treibt, führt weg*, arm. acem , führe, bringe^; gr. Uyuj ,führe^ (Aor. }}yayov, ^^^a [sind jung), lat. agö ^treibe^ führe, verhandle^ (Pf. egl mit Ablautneuerung), osk. Imper. actud = umbr. aitu ,agito', osk. acum ^agere^, air. ad-aig {*aget) ,adigit', acymr. agit, hegit, jünger eyt {*agiti), daneben die starke Flexion in cymr. corn. bret. a (*aget) ,geht^; ^Prät. air. ro-da-acht ,trleb sie forf^, cymr. aeth (*ag-t) ,iit^ usw., s. Pedersen KG. II 451 ff., air. äin ^Treiben, Spiel^ (aus *agms), gallo-rom. *and-agnis ,großer Schritt^, frz. andain , Schwade, Sensenhieb', afrz. ,Weit- schritt^, anord. aka , fahren*" (Prät. ök wie ai. Gramm, äja)] ags. ac ,aber, sondern' (wörtl. ,geh!^ wie lat. age)] toch. B ak-, AB äk- , reisen, führend fo-Partiz.: ä/,T6g, lat. actus, kelt. *amb{i)-aktos eigentlich , herumge- sandter (: air. imm-aig) Bote, Diener' in gall. (-lat.) amhactus , Dienstmann, Höriger^, cymr. amaeth ,servus arans' (aus dem Kelt. stammt got. andhalits, ahd. ambaht , Diener^, woraus die Sippe von nhd. Amt). Als idg. Instrumentalnomen auf -trä hierher ai. asträ ,Stachel zum Viehantreiben^, av. asträ ,Peitsche, Geißel'. Dehnstufenbildungen: ai. äji-h m. f. ,Wettlauf, Kampf, mir: äg (Gen. äga, w-St.) ,Kampf^, äga, aige ,Führer' (vgl. auch gall. PN Ago-märus = air. dgmar , kriegerisch''; Com-ägius), lat. nur in Kompositis: amhägeSj -um ,Umgang, Umlauf; Irrgang; Winkelzüge' (kons. St. wie ai. dj-E ,zu treiben' = lat. agi Inf. Pass., und wie ai. aj- in prtanäj- ,in den Kampf ziehend', jedoch mit Dehnung in der Komposition), indäges und indägo, -inis ,das Aufspüren (und ins Garn Treiben) des Wildes', co-ägulum .ge- ronnene Milch', ai. samäja-h ,Versammlung, Gesellschaft', gr. dywyög , füh- rend, leitend', dycayi^ ,Führung, Leitung, Fracht', Hes. djyava ,Speichen', (XTQccT-riyög (s. u.). Über dor. dyov (ai. äjam) ,ich trieb' s. jedoch Schwyzer Gr. Gr. I 654, 4. 0-St. : ved. ajd-li ^Treiben; Zug; Treiber^, gT. äyog ^Führer^ Heerführer', atoav-Qyöc, att.-ion. oxQaxiqyög ;,Heerführer^; Xo^äyög (ursprüngl. dorisch) xA-iiführer eines loxog', lat. pröd-igus _,verschwendend^ (von pröd-igere), ahiga ,chamaepit7S^ (^propter abortus^ voq ah-igere = äftäyo), ai. apa-djati ;abigitO. iO-St.: ir. aige ^Wettlauf'^ ai. in prtanäjyam ^WettkampF. agmn, agmos: ai. djman- n. ,Bahn, Zug*^; djma-h ds. (aber über jman, parl-jman-, pftliu-jman- , jma-yä- s. ghpem- ^Erde^): lat. agmen ;Zug_, dahin- ziehende Schar^ (Neubildg. nach agö für *ammen), exämen ^ausziehender Bienenschwarm,, Schwärm^; , Zünglein an der Waage*", dann ^Prüfung^ (aus *agsmen), ammentum (^ agmen- to-m) ,der in Schlingenform etwa in der Mitte des Wurfspießes befestigte Wurfriemen'; vielleicht (Schw. Gr. Gr. I 492^*^) mit o-Abtönung gr. ^yaog , Ackerfurche, Bahn von Himmelskörpern; Schwade beim Mähend io-St. : ai. ajird- , rasch, behende^ (aber lat. agilis , beweglich, behende^ ist junge Neubildung); gr. äyeXTj ,Herde, , Schar^, lat. agolum, Hirtenstab'. Gr. äyö)v ,Wettlauf, Wettkampf^; ^yvia ,Straße^ (Part. Perf.), woraus über jüngeres ^äyeia lat. agea^ lak. kret. ätol. dyvsio ,£ühre, bringe^, ep. ion. äyivsixevai, hyiveo) ds. (: dyvso) und ^'/a>, wie öql-vcü gegenüber l)Q-vv-fiL und (bg-öfXTjy, also von einer auf- i endigenden Wurzelform; vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 694, 696). Über 'fiysf.iiov s. Schwyzer Gr. Gr. I 522'^ und unter säg-. Lat. remex, remigäre, remigium, lltigäre ,lite agei'e' und andere Verba auf -{i)gäre. — Vermutlich lat. indigites ,die einheimischen Gottheiten und Heroen' (indigitäre ,eine Gottheit anrufen', indigitämenta , Anrufungs- formeln'), als ^end(p)-aget- ,die Einheimischen'. Bedeutungsentwicklung zu ,wägen' (aus ,in Schwingung bringen') in lat. exagium , Wägen, Gewicht', exigere u. a. , abwägen, abmessen', exäctus ,genau zugewogen', exiguus ,knapp (zugewogen)', exllis (*ex-ag-slis) , dürftig', exämen (s. o.), aglna ,die Schere an der Waage' (Bildung wie z. B. coqmna), gr. äyeiv auch ,wiegen' (mit Akk. des Gewichts), ^^log (aus *ä'Ä,Tiog, auf Grund eines *ag-ü-s , Gewicht', eigentlich:) , von entsprechendem Gewicht', daher ,wert, würdig', dwa^tog , gleich wertig'. Vgl. noch WH. I 9, 10, 24 über acnua, actus quadrätus ,ein Feldmaß von 120 Fuß im Geviert', und actütum ,sogleich', agäsö ,Pferdeknecht', agö, -önis ,der das Opfertier tötende Priester' (von agei-e in der Bed. ,opfern'), agönium , Opferfest' u. dgl. Hierher vielleicht gall. exacum ,centaurion lepton' falls für *exagum (= "^exago- ,purgierend') verschrieben. Aber besser zu ^ak- , scharf, spitz', s. dort. 6 Ferner gehören hierher: ages-, aks . . . /Drehpunkt:) Aclise — Achsel^: Ai. dksa-h .Achsel gr. lIEo)v ds., 6f>-«?« ,Wagen^ (Gl. 12,217; KZ. 4C; 217 f.); lat. axis ^Achse^ = lit. asu, apr. assls^ aksl. os^ f. ds.; ahd. ahsa^ nhd. Achse, ags. e«x ds.; an. qxull (aus urg. *alisulaz) ,Achse^; mir. ais .Achse' {*aksi-lä in cjmr. echel f. .Achse^ hret. aliel). Lat. äZct .Achsel^ woraus die üblichere Bedeutung .Flügel'; aus *agsla (vgl. Demin. axilln .Achselhöhle') == an. qxl, ags. eaxl, ahd. ahsala, nhd. Achsel, woneben dehnstufig nil. oksel ds.. und ohne Z-Formantien: ahd. uochisa, mhd. uohse, iiehse und ahd. uochsana, ags. öaJ7i .Achselhöhle', an. öst f.. ös^r m. .Halsgrube', ags. öcusta, öxta m.. engl, oxter .Achselhöhle'; av. asaya Gen. Du. .der beiden Achseln', arm. anut'' .Achselgrube' (zu- nächst aus *asnut^). ag-rä .Hetze. Jagd', ag-ro-s .treibend, hetzend': ai. in ghase-ajra- .zum Verzehren antreibend. Eßlust erregend', av. (yehr-kam) azrö-daiölm .die Jagd machende, auf Beute ausgehende (Wölfin)': gr. äyga, ion. Hygr] .Jagd. Fang', nävayqoo, .alles fangend, fassend', x^sa/^a .Fleischzange'. rcvQdyoa .Feuerzange'. TtoSdyga .Fußfalle'. MeXiocygog ur- sprüngl. Bezeichnung eines .Dämons, der als hitziges Fieber die Glieder ergreift' ('?). äygsvg .Jäger', dygsvu) .erjage, fange'; aber dygew .nehme' nach Schwyzer Gr. Gr. I 727^ aus "^ä-ygo-] ir. är n. .Niederlage' {*agron), cjmr. aer .Schlacht. Kampf {*agra), eigentlich .Hetze', acorn. hair .clades'. abret. airou Fl. .strages'. gall. VN Veragri .die ge wältigen Kämpfer'. ag-rO'S .Feld, Flur' (zu *-agö wie Triften treiben, also ursprünglich .Ort. wo das Vieh hinausgetrieben wird. Weide'). Ai. djra-h .Fläche. Flur. Gefilde' (ohne Beziehung auf Ackerbau). g\\ dygög .Feld. Land' (im Gegensatz zur Stadt), lat. umbr. ager .Feld', got. (usw.) akrs, ahd. ackar, ahhar, nhd. Acker (Acker und ags. cecer auch ein bestimmtes Landmaß. .soviel ein Gespann Ochsen an einem Tage pflügen kann'), arm. art .Acker' (mit rätselhaftem t über *atgr-, *atr-, s. Pedersen KZ. 39. 352; davon artak's .hinaus'. Präfix arta- .aus'). Ai. ajriya- .in der Ebene befindlich' = gr. äygiog .auf dem Felde, im Freien wachsend oder lebend, wild'; dygövsgog .wild lebend', lat. agrestis .ländlich, bäurisch, derb'. (Über got. akran, dt. Eckern s. aber unter *ög- . wachsen'.) WP. I 35 f.. WH. I 22 f.. 89. H. Reichelt WuS. 12. 112. ag- .Ziegenbock. Ziege'. Ai. ajd-h .Ziegenbock, ajd ;Ziege'. mpers. azak .Ziege', npers. azg ds.; alb. dht ,Ziege' (G. Meyer BB. 8, 186, Pederseii KZ. 36, 320, 335; wohl aus *adliiy wie sii ,Auge^ aus asii)] lit. üzys {*agios) , Ziegenbock^, ozkä , Ziege', apr. wosee ,Zieg-e^, loosux , Ziegenbock'; ai. ajina-m ,Felk; lit. ozinis ,zum Ziegenbock gehörig', oziena , Ziegenbockfleisch'; ksl. (j)azno (*azhno) ,Haut, Leder'. WP. I 38, TrautQiann 22. Vgl. auch aig-. agh' ,trächtiges Tier'. Ai. ahi ,Kuh', av. azl L Adj. ,trächtig' (von Kühen und Stuten)_, mir. ag (s-St.) n., f. ,Rind, Kuh', ag allaid ,Hirsch' (eigentlich ,wilder Ochse'j, dl ,Brut, Wurf (^aglo-), cjmr. ael ds., mcymr. aelaw ,Reichtum', eilion (^agliones) ,Damwild, Pferde'; hierher mit e-Vokalismus arm. ezn ,Rind'? WP. I 38, Loth RC. 38, 55. agher-, nghen-, Eghes- (oder ogher usw.) ^Tag'. Heteroklit. Neutrum. Ai. dha7^, dhahy Gen. dhn-as, av. Gen. PI. asn-qm ^Tag'. Im Gei-m. findet sich anlaut. d- durch Einfluß von urgerm. *da^icaz (idg. "^dhogV^ho-, s. ^dheg'^h- ,brennen') , warme Jahreszeit' (:lit. dägas , Sommerhitze'): Der o-St. got. dagsy aisl. dagr, ahd. tac m. ,Tag' ist aus neutr. es-St. umge- bildet (got. PN Jayia-d-eog = *Dagls-pius, ahd. Dagl-ber^t usw.), der auch im ablaut. ags. dceg (*dö%iz), PI. dögor n. ;Tag' (got. fidur-dögs ,viertägig'), aisl. degr n. ;Tag oder Nacht' neben w-St. adän. degn n. ;Tag und Nacht' vorliegt. WP. I 849 f., WH. I 467, Feist 113 f., Sievers-Brunner 121, 243, Wacker- nagel-Debrunnerlll 310f. agh' ,seelisch bedrückt sein, sich fürchten'. Gr. l)cxog n. , Beängstigung, Schmerz, Leid', äx^viiai, Hyo^-iai ,betrübt sein, trauern' (Aor. ^'x«x£; '^Kaxöf.irjv, Perf. d:y,dxf]f^cct}, dxsvojv, ayicov ,trauernd, ächzend', dxccxi^o) ,betrübe'; hierher wohl äxO^og ,Last, Kummer' (*aXTOg), davon äxd^sa&ai ,beladen sein, bedrückt sein'. Ags. ege m. ,Furcht', egisi-grima gl. larvula, einst n. es-St. *agiz = gr. ^/o.", vgl. ahd. egis-llh ,schrecklich', egisön ,erschrecken' und die zu o- und e/z-Stämmen erweiterten got. agis n. ,Furcht, Angst, Schrecken', ahd. agiso, egiso m , egisa f. , Schrecken, Schreckgestalt', ngs. egesa m. , Furcht'; anord. agi m. (-e^-St.) ,FLircht', ahd. egl; mhd. ege f. , Furcht, Schrecken, Strafe'; got. -agan in un-agands ,sich nicht fürchtend', af-agjan ,ängstigen', us-agjan ,jemanden erschrecken', in-agjan .jemanden anfahren'; Präterito- präsens got. ög (ögum) ,fürchte mich'; ni ögs ,fürchte nichts' (alter kurz- vokalischer Konjunktiv *ögiz), anord. öa-sk ,sich fürchten^; g'ot. ögjan jemanden schrecken' = anord. cegja .erschrecken'; anord. ögn f. .Schrecken', ötti m. .Furcht', ags. öga f. .Schrecken'. Air. ad-ägor, -ägicr .fürchte' (wegen der Ablautgleichheit mit got. ög vermutet Brugmann Grdr. IP 3. 484 Ursprung aus einem altern Perf.). Verbalnomen äigthiu. WP. I 40. Feist 14. 380. Hierzu gehört wohl auch: agh-(lo-) .widerwärtig'. Got. agls yalaxQOS .schimpflich', agli^a, aglö .Drangsal', us-agljan .bedrängen', ags. eg{e)le .widerwärtig, beschwerlich, bedauerlich', eglan .Schmerz zufügen' (engl, all .schmerzen; unpäßlich sein'), eglian .schmerz- lich empfunden werden', mnd. egelen .Gram verursachen', got. aglus Adv. agluha ,6vG'/.oIoq, dvG'Aolwg, schwierig'; auch (mit rätselhaftem Suffix) got. aglaitei f.. -i n. jäaelyeia, Unzucbt'. ahd. agaleizi f.. -i n. .Unbequemlich- keit; Eifer', agaleizo, as. agleto, agaleto Adv. .emsig, eifrig'. Möglicherweise hierher ai. aghä- (= av. cxyö-) .böse', n. .Übel. Schaden'. aghald- .schlimm'. Hierher vielleicht mir. älad n. .Wunde' i^agloton), mcymr. aele{u) .schmerz- haft', aeleu m. .Schmerz' (^^aglou-). WP. I 41. Feist loa. Specht Dekl. 136. Loth RC. 38. 56. aghl(u)- etwa .dunkle Wolke, regnerisches Wetter'. Gr. äx^ig .Nebel. Dunkel', apr. aglo n. .Regen' (?/-St.). arm. *alj- in aijaij, aijamuijhh .Dunkel' (Meillet MSL. 10. 279). WP. I 41. Vgl. Petersen Ar. und Arm. Stud. 126. agos- .Fehl. Schuld. Sünde'. Ai. ägas- n.. ablautend mit gr. Uyoq .schwere Schuld. Blutschuld'; ai. dnägas-, ^v. dvayrjg .schuldlos'; (Jy?Jc. irayrjg .verflucht', äyiog' i-naqog. Diese entschieden ins sittliche Gebiet gewendete Bed. .Schuld. Frevel' ist vielleicht aus sinnlicherem .Schaden. Wehtun' entwickelt: ags. acan, öc .schmerzen' (engl, ache)^ ndd. äÄ;en .schmerzen, eitern, beulen', mndl. akel .Leid. Unrecht. Schade', nfries. akelig, aeklig .horridus. miser. vehemens'. WP. I 38. agro- (egro-?) .Spitze, oberstes, erstes. Anfang'. Ai. dgra n. .Spitze', agre (Lok.) .an der Spitze', auch zeitlich .im Anfang zuerst', agrimd- .der erste', av. ayra- .der erste, oberste nach Zeit Raum usw/; 1). ; Anfang-; das oberste^ Spitze^; lett. agrs (Adj.) ^frühe^; agri Adv. früh; frühzeitig-; agrums ^die Frühe^ Ob hierher der lat. MN Ägrlppa aus '^•agri-jp{e)d- ^der mit den Füßen zuerst zur Welt kommt% W. Schulze KZ. 32, Vi2\ zweifelnd Lat. Eig. 230^? Falls ai. dgra- auf *ogro- oder *egro- zurückginge; könnte man hitt. he-kur, he-gur ;Felsgipfel' vergleichen. WP. I 38 f.; Federsen Hitt. 183. agro-s s. ag-. agu.(e)si, aksi ;Axt^ Got. aqizij anord. ex, ags. acus, cex, as. acits, accus, alid. achhus, accus, aclies, nhd. Axt (die gerra. Formen *aqwizi und *aJcusi sind vielleicht nach Zupitza GG. 89 aus einem abstufenden *agiiesi: ^agusiäs geflossen); gr. ä^tvr] ;Axt; BeiU; lat. ascia ;Axt der Zimmerleute'^ (aus "^acsiä wie visciis: i^ög, vespa aus *vepsa). WP. I 39, WH. I 71; Feist 54 b; Specht Dekl. 150; Schwyzer Gr. Gr. I 465^. ag^h-no-s (z. T. auch *agV:nosf) ;Lamm'. Gr. duvög m. f.; dfivrj f. ;Lamm^; lat. agnus, -t, fem. -a ;Lamm'' (agnlle ^Schafstall'^; ohne Suffixverwandtschaft mit aksl. jagnilo ;locuS; ubi oves parturiunt^; einer Ableitung vom Verbum jagniti ,lammen^); air. üan cjmr. oen, acorn. oin, bret. oan ;Lamm^ (urk. *ognos mit -gn- aus ^-g'ihn-, nicht -*-g'^n-, das trotz Pedersen KG. I 109 -bn- ergeben hätte; o- wohl Einfluß von "^ Ollis ;Schaf^); ags. eanian, engl, to yean flammen''; ndl. oonen ds. (aus *aunön von ^auna- = idg. "^agl'hno-)] aksl. (j)cign^ ;Lamm^ (um das bei Bezeichnungen junger Tiere beliebte Formans -et- erweitert); (j)agnbci) ;Lämmchen^ enthalten Dehnstufe. Oder ist idg, *ög'i(h)no- : *dg'-i(h)no- an- zusetzen? Die durchs Germ, und Kelt. vorausgesetzte Media aspirata kann auch den lat. und slav. Formen zugrunde liegen; so daß gr. äf-ivög (zunächst aus *dßvög) der einzige verläßliche Hinweis auf Media g^: bleibt. Wenn umbr. habina(f) ;agnas^ aus Kreuzung von '^'hedlno- = lat. haedlnus und *abnino- = lat. agninus erklärt werden könnte; Avürde allerdings das umbr. b auf unaspirierte Media hinweisen. Aber vielleicht ist gy^h im Osk.-Umbr. zu b geworden. Lat. avillus ;Lämmchen'^ wegen der Suffixbildung nicht zu ovis, son- dern aus "^ag'-ihnelos. WP. I 39; WH. I. 23. 10 1. ai Ausruf. Ai. e Ausruf des Sichbesinnens^ der Anrede^ des Mitleids; ai. ai dasselbe; ayi Interjektion beim Vokativ; av. äi Interjektion des Anrufs vor dem Vokativ; gT. al, ai, aial Ausruf der Verwunderung^ des Staunens oder Schmerzes (davon aidloj ;,seufze; beklage^; aiayi-ta ^Seufzen^); lit. at und di ^ach! wehe!^ und vor Vokativen. WP. I 1, WH. I 396, Benveniste Origines 130 f. S. auch *aik-. 2. ai- ^worauf eindringen, treiben, überwältigen, kränken^. Präs. *(a)i-neu-mi : Sil. inötl, invati, Imper. inuM, Partiz. -in'ita- (lipenita- ,eingedrückt, eingeschnürt^), ,auf etwas eindringen, bewältigen^, av. inaoiti, Inf. aenaidhe ,vergewaltigen, kränken^, ainita (aus *an-inita durch Haplo- logie) ,nicht vergewaltigt, nicht gekränkt^ (ob dazu ai. enas- n. ,Frevel, Sünde, Unglück^ = av. aenah- ,Gewalttat, Frevel^, ra. ,Übeltäter^?), av. intay- ,Vergewaltigung, Kränkung; Qual^, ai. ind- ,stark; m. Gebieter^, vielleicht auch Ui-h f. ,Flage, Not^; gr. alvög ,schrecklich^; vielleicht hierher -in- in got. fair-ina ,Schuld, Vorwurfe, ahd. firinön ,sündigen^, aisl. firn n. PI. , Außerordentliches^ (vgl. Weisweiler IF. 41, 29 f.), falls ursprüngliche Bedeutung (wie im Heliand) ,Gewalttat^ WP. I 1, Feist 139/140. j. ai- ^geben, zuteilen^, über mediales ,sich geben lassen^ dann auch ,nehmen^ Gr. aXw^iai ,nehmen, packen, fassen^, nur Präsens und Imperfekt. Ven. MN Aimos, illyr. MN Aetor. Lat. ae-mulus ,nach-, wetteifernd^, wohl als ,der nach etwas greift^ (Frisk Eranos 41, 53). Toch. B ai-, A e-, Infinitiv B aitsi, A essi , geben'; hett. pa-a-i ,er gibt', 3. PI. p{(-{ayan-zi mit Präverb pe ,hin'. Pedersen Groupement 20, Hittitisch 115, Tocharisch 227; Frisk Indo- germ. 10 f. Hierher gehört zweifellos: ai-ti-, ai-tO' : oi-to- , Anteil'. Av.aeta- ,der gebührende Teil' (,Strafe'; Dual , Schuld und Strafe'). Gr. alaa (*ahia) , Anteil, Schicksal', hom. tW, besser l'aaa ,der gebüh- rende Anteil', iW«(j,9-ar Y.lrjQova^ai. ^eaßtoi Ues.] atcrtog , gutes Geschick verheißend, günstig', aXai^og ,vom Schicksal bestimmt, gebührend', ccvcaai- fxöü) ,an wenden, gebrauchen, verzehren', af(7i;^raw , spreche Recht, herrsche'; dicciTdo) (vielleicht dissimiliert aus *diaLTida)) ,bin Schiedsrichter, leite; teile das Leben ein = führe eine gewisse Lebensart; schreibe ein ge- 11 visses Maß im Essen und Trinken vor', daher ö'iaira ,Schiedsricliteramt' und Lebensweise, Lebenseinteilung-', e^acvog , ausgewählt, auserlesen'. Osk. Gen. aeteis ,partis', aittiüm ,portionum'. Aus dem Gr. hierher wohl auch akiog , haftbar, schuldig' (das t nach ahecü), woraus späteres ahla , Schuld, Ursache'; auch ahico, ahi^cü , for- dere' als , seinen Anteil verlangen'; ablaut. ohog m. , Schicksal'. Air. äes n., cymr. oes f. , Alter, Zeitalter' aus "^ait-to-, air. des m. , Leute' aus *ait-tu-, cymr. oed m. , Alter' aus *aito-, WP. I 2, Hirt Idg. Gr. II, 82 f. Schwjzer Gr. Gr. 1 421^, 696^, 7051; 4. äi- , brennen, leuchten'. S. unter ai-dh-, uier-, aios-, aisk-, ai-tro-. Das aus ag"s. äfov , scharf, heftig', ahd. eibar, eivar ,acerbus, amarus, horridus' erschlossene *aibhro- ist nicht sicher anzuschließen. Vielleicht aber hierher gr. iaLvco , er wärme' aus *i{i)-aniö] s. unter 1. eis- ,sich heftig bewegen'. 5. ai- : oi- , bedeutsame Rede' (?). Gr. mvrjixi, alveu ^lobe^, airoq m., aiWi f. .bedeutsame Rede, Lob'; al- viaaoiiai ,rede in Rätseln', aXviy^ia n. , dunkle Rede' (aber dv-aivoiiai »ver- neine' scheint -lo-Ableiteng der Negation ccv-)] ablaut. mir. öeth m. ,Eid' (acymr. anutonou PL, gl. ,periuria', ncymr. anndon , Meineid') = got. aips m., aisl. eidr, ags. öjb, as. ^d, ahd. eid m. ,Eid' (wohl kelt. Lw.). WP. I 2, 103, Osthoff BP>. 24, 208 f. aid- , schwellen' s. oid-. ai'dh, i-dh-, nas. i-n-dh- , brennen, leuchten'. Ai. inddhe , entzündet, entflammt' (Pass. idhydte, Per f. idJiB^ Part. Perf. Pass. iddhd-h), indhana-m ^das Anzünden'. Gr. aid-oj , zünde an, brenne' (al&ö(j,8vog), ai'd^wv, alOoip , feurig, fun- kelnd', id-alvEGdai' d-sof^cdveGd-at Hes., hylleisch aldwaaa' al'O-ovaa , Loggia'; ablautend xax-i&ijg Hes. ^ausgehungert*^ (W. Schulze KZ. 29, 269 = Kl. Sehr. 329). o-St.: gr. ald-og m. , Brand' (ald-ög ,verbrannt') = ai. idha-h m. , Brenn- holz' = ags. ädj ahd. mhd. elt m. ,Glut, Scheiterhaufen': schwundstufig wohl norw. schwed. id. .leuciscus idus' (eine helle Karpfenart), vgl. nhd. dial. aitel , leuciscus cephalus' als ,der Glänzende'; daneben w-St. *aidhu- im gall. VN Aedui^ air. ded , Feuer', auch als MN; lat. aedes , Tempel', ur- sprüngl. ,der häusliche Herd', auch aedis = maked. äöig' soxccoa Hes. Vom Verbaladjektiv auf -to- stammt wohl lat. aestäs, -ätü , warme Jahreszeit, Sommer' (aus *aisto-tät-, idg. *aidh-to-)] aestiis, -üs (aus *aidh- tu-) , Hitze, Glut, Brandung', aestuare , kochen, wallen, brausen'; agerm. 12 MN Aistomödius (,mit hitzigem Mute'), ags. äst f. , Dörrofen', engl, oast , Darre'. r-Formans: gr. aid^rjo ,die obere Luft' (maked. ddfj), ol&qcc ,der heitere Himmel' (maked. dÖQaid), aXd-qiog ,hell, heiter (vom Wetter)', wozu ab- lautend id-aQÖg ,heiter', ai. vldhrd- (= vi-idh-rd-) ds. i-Formans: gr. aid-dXrj, ald-aloq ,Ruß', maked. iidalog', unter Annahme einer Entwicklung von ,glänzend, scheinend' zu , anscheinend' stellt man etwas gezwungen hierher ags. idel , eitel, unnütz, nichtig', ahd. ital, nhd. eitel. Auf idg. *aidh-lo- beruht germ. ail- in ags. '^lan , brennen' zu al n. , Flamme', und in ags. celed m., aisl. eldr (Gen. elds) , Feuer, Brand'. Aus verschiedenen Entwicklungsstufen des ags. celed sind cymr. aelwyd^ bret. oaled , Feuer, Herd' entlehnt (M.Förster Themse 487 2). Mir. äel ,Kalk' könnte aus *aidh-lo- entstanden sein. Doch könnten die germ. und kelt. Worte auch direkt von der Wurzel 4. äi- mit -Zo-Suffix gebildet sein. s-Formans : es-St. gr. cad^oq n. ,Glut, Brand' = ai. Bdhas- n. ,Brennholz^ Weiterbildungen: aisl. eisa f. [* aidh-s-ön-) , Feuer', norw. , Feuerstätte', mnd. ese f. ,Esse, Feuerherd^ (aber ahd. essa ,Esse' s. unter äs- , brennen'); av. aesma- m. , Brennholz' (*aidh-s-mo-, vgl. ohne s ai. idhmd-li m. ds.); dazu halt. *ais7niä in lit. iesme , Brennholz'; lit. aisträ f. , Leidenschaft'; acech. niesteje (fem. PL) ,Ofen', später nistej (mit 7i-Vorsclilag durch falsche Zerlegung der Verbindungen *v^n-esteje, v^n'estejach^^ Berneker 275) aus *aidh-s-to-] dazu schwundstufiges *idh-s-to- in slov. isteje, steje PL ,Ofea- loch'; nach Johansson IF. 19, J36 auch ai. isiakä .gebrannter Ziegel', av. istya- n. , Ziegel, Backstein'. Auf Hndh- gehen zurück: alb. gag. idliuns, tosk. idhete , bitter', tosk. idherim , Bitterkeit, Arger', hidhite PL , Brennessel' (Jokl Studien 29). WP. I 5, WH. 15, 20, 843," Trautmann 3, Schwyzer Gr. Gr. I 347. Wahrscheinlich zu 4. ai-. Hierher gehört auch aish-^ falls aus aidh-s-k- entstanden. äier-, Mien- n. ,Tag, Morgen'. Av. ayavdj Gen. aycin n. ,Tag'. (j\\ Lok. * ,scharf^ {t Einschublaut). okri-, okro- Mit Abtönung o-i gr. oy.Qig f. ,Spitze^ Bergspitze, Ecke, Kante^, alat. ocris m. ,mons confragosus^, lat. mediocrls ,mittelmäßig', eigentlich ,auf halber Höhe befindlich^ (hier könnte Ablaut im Kompositum wie in extorris : terra, meditulliiim : tellüs vorliegen), Ocriculum, Interocrea, ocrea ,Beinschiene^, umbr. ocar, ukar. Gen. ocrer ,mons, Burgberg^, marr. ocres ,montis^, mir. och{a)ir ,Ecke, Rand^, daraus entlehnt cymr. ochr ,Rand^ Zum heteroklitischen Paradigma *ak-r-(g), *ak-ri-es (auch der i-St. *akt- kann sich damit verbunden haben) vgl. oben akmenjmer-, Pedersen KZ. 32, 247, Johansson Beitr. 9, Petersson IF. 24, 269 ff. ; als beachtenswert er- scheint mir davon die Anreihung von gv. Kody-og ,Name verschiedener Berge^, '^y.ody-ag ,Agrigentum^, die ursprüngl. ,Fels^ bedeutet haben 7. Mit s-Formantien: akes- : aks- Gr. ä'x»'^ ,Spreu' aus *ak-s-nä, danach umgebildet llyvoov ds. statt '^äy.vQOv] gr. dy.oa-xri , Gerste^ (;die grannige^, Bildung wie lat. onus-tus, venus-tus)] gr. 7]/Jg' d^v, Hes. TtvQL-T^ycrjg ,mit feuriger Spitze^, df.i(p]^'/.rjg ,zweischneidig^, xa^vrjArjg ,mit langer Spitze^ (vielleicht nur mit Dehnung im Kompositum, wonach die Länge auch im einfachen fj-Aeg] doch liegt dehnstufiges *äk- auch vor in ion. -^x?;* ^xwx/J, EniöoQaTig, axfirj lies., ?Jxa(5a' •^vÖQoyyAvTiv yvvaHa Hes., vgl. zur Bed. d/Mrj .Höhepunkt des Lebens^). Weitergebildet in gr. ö^vg ,scharf^, vgl. zur Bildung lit. tamsus zu ai. tämas-, lit. tamsä (dazu ö^ivi] ;Egge^ Hes.), o^og ,Weinessig^ — Auch dy,ax!.t€vog ,gespitzt^ scheint *dy,-(xyi(T-(X£i>og zu sein, Hirt IF. 12, 225. 22 Lat. acus, -eris ,Spreu^, acervus (*aces-V0's) ^»Haufe^; got. ahs Gen. *ahsis n., aisl. ax n., alid. ahir, ehir n. (germ. *aJiiz), aus dem PI. nbd. ,Ähre' f., aber ags. ear (*ahuz), Dat. Sg. nordlmmbr. cehher, eher ds. (Über das Nebeneinander von i-, u- und s-Stämmen, z. T. schon idg.^ aber beson- ders im Germanischen, vgl. Brugmann Vgl. Gr. II 1, 522, u. Specht Idg. Dekl. 152. Ob ein ursprüngl. idg. -es- oder -is-, bzw. -«s-St. vorliegt, ist im Einzelfalle schwer zu entscheiden. Vgl. auch Sievers-Bruuner Aengl. Gr. §§ 128, 2 u. 288 f.) ak-sti- Cymr. eitliin m. PL ^Stechginster^ {*akstmo-), daraus entlehnt mir. aittenn ds. (mit unklaren Lautverhältnissen); lit. akstis f. ,Räucherspieß^ (= russ. osH ,Spitze, Granne^), äkstinas m. ,Stachel, Ansporn^ = aksl. oshm m. jStacheF; cech. osten ds. 8. Mit f-Formantien: Ai. apäithä- m. (aus *apa-as-tha) ^Widerhaken am PfeiF; gr. dy^rrj ^schroffe Küste mit Brandung; Landspitze, Erhöhung*^; loch. B äg-, ägge- ,Kopf, Beginn^ (aus *ak-t-). oketä ;Egge, Gerät mit Spitzeir: Lat. occa ,Egge^ aus *otikä durch Umstellung aus *okitä (Hirt IF. 37, 230)? Vgl. das anders gebildete gr. ö^Ivt] ,Egge^; acymr. ocet, corn. ocet^ bret. oguet: ahd. egida, mhd. eg{e)de, ags. eg{e)de f. (nhd. Egge geneuert mit dem Verbum eggen aus ahd. egen, ecken, urgerm. *agjan, das seiner- seits erst aus dem Subst. *agidö rückgebildet ist); lit. akecios, ekeölos ,Egge^, apr. aketes ,Eggen'^, das e statt e stammt von dem Verbum *a/mö in lit. akeju, aketi, daneben akeju, eketi] das anlautende a- ist in unbe- tonter Stellung vor palatalem Vokal oft zu e geworden (Endzelin Lett. Gr. 36). Specht KZ. 62, 210 ff. (unglaubhaft). S. unter *ok-töu ,acht^, eigentlich ,die beiden Spitzen der Hände (ohne Daumen)^ Schwundstufiges k- steckt wahrscheinlich in den Stämmen keinen-, kemel-, körnen-, ,Stein, HimmeP, komor- ,Steinhammer^, kei-, köi-, kdi- ,schärfen, wetzen^, ku- ,spitz, Spieß*. WP. I 28 ff., WH. I 6 ff., Specht DekL 24, 69, 125, 271, 331. 23 akkä .Mutter' (Lall wort). Ai. akJcä .Mutter' (Gramm.), gr. 'Aa/m .Amme der Demeter'. axxa> Popanz'. dyi'Ai^sadaL .sich zieren, sich dumm stellen', lat. Äcca Lm^entia Larenmutter, römische Flurgottin' (wohl etruskisch); auch in kleinasiati- schen Sprachen; vgl. läpp. Madder-akka .Erdenmutter'. AVP. I 34. WH. I 5. Über toch. ammaki s. unter am[m)a. akru .Träne'. Ved. dsru n.. später auch ds7^am .Träne', av. asrn- n.. lit. asarä und äsara f.. toch. A äkäv PI. äkrunt ds.. vgh ai. asräyämi, lit. äsavoju ,\veine'. Das Verhältnis zu idg. "^dakru .Träne' ist ungeklärt. Vgl. Meillet BSL. 32. 14L WP. I 33. WH. I 746. ak"- .schädigen'?? Ai. dka-m .Leid. Schmerz', av. akö .böse, schlecht', axtis .Leid. Schmerz. Krankheit'; gr. Nomen *än:aQ, ^ccTtiög, davon rjrtavsZ' äfcoqei, '^Ttavia' änoQia, rjneoonevq .Betrüger'; Verbalst, an- in dnavi] .Betrug' (*a'pntä), redupl. Präsens iama) .schädigen'. Kuiper Gl. 21. 282 f. aJc!^ä- (richtiger ok'iä) : ek]i- .Wasser. Fluß'. Lat. aqua .Wasser. Wasserleitung' (davon aquilus .dunkel', aquila .Adler', eigentl. .der Dunkelfarbige', aquilö .Nordwind', eigentl. .der den Himmel Verdunkelnde') = got. a\va f. .Fluß. Gewässer', aisl. o. ags. ca. as. ahd. aha, nhd. Ache ds. (germ. *ahioö, davon abgeleitet *ahioj5, *aicjö .die vom Wasser Umgebene' in aisl. ey f. .Insel. Aue', ags. ieg, ahd. -ouwa, -awa, mhd. ouwe f. .Wasser. Halbinsel im Flusse, wasserreiches Wiesenland', nhd. Aue, vgl. afries. ei-land .Insel'. Sca(n)din-avia Kretsch- mer Gl. 17, 148 ff.), russ. FIN Oka, pannon. ON Aquincum .Ofen', apul. FIN Aquilö, ven. ON Aquileia (auch in Süddeutscliland); mit Ablaut (idg. e) dazu aisl. kgir (*eKog) .Gott des Meeres', ags. xg-iceard .Wache' an der See', eagor .Meer. Flut' (der Anlaut nach ea); vielleicht hierher ai. kam .Wasser', dak. PflanzenN y,oaödi.ia' Tcoraj-ioysiTcov .Wassersiedler' (*kYia-dhemn), poln. (nordill.) FIN Kiua. Die Zugehörigkeit von hitt. e-ku-uz-zi (ekuzi) .trinkt'. 3. PL a-ku-ioa-an-zl, scheint mir nicht unwahrscheinlich. Hierzu auch toch. AB yok-tsi .trinken'. Air. oiche .Wasser' existiert nicht; cjmr. aig .Meer' ist eine Neubildung zu eigion aus lat. oceanus. WP. I 34f., WH. I 60. 848. Feist 18 f.. Pedersen Hittitisch 128. To- charisch 190. 24 • I. al-, Ol- Pron.-St. .darüber binaus'. adjektivisch al-no-s, ol-no-s. Lat. uls jenseits^ *ulter, -tra, -trum .jenseitig' (ultrö, ultra), Komp. ulterior, Sup. ultimiis = osk. ültiumam .ultimam'^ ; alat. ollus .ille' (*ol-no-s, vgl. unten ir. ind-oll und slav. "^olni), jünger olle, olll .tunc'. olllc ,i\\i&'^ dehnstufig ölim .einst' (wohl nach im, exim umgestaltetes und mit ai. par-äri ,\m drittletzten Jahr' [vgl. TtSQ-vai] gleichzusetzendes *öl{, Loka- tivadverb, auf das auch die Glossen olitana .vetusta'. olitinata .veterata. antiqua' — ö oder Ö? — zurückweisen können), umbr. ulo, ulu .illo. illuc'; durch Einfluß von is, iste usw. wurde ollus, olle zu ille umgefärbt. Slav. *olni (idg. *oln-ei) = aksl. lani, cech. loni, poln. loni .im vorigen Sommer, im vorigen Jahre' (.in jenem Jahr', vgl. lat. olll .tunc'). Die Bed. von ir. alltar, allaid (s, unten) läßt auch Verwandtschaft von ai. drana- .fern, fremd' (= av. auruna- .wild'?), äräd .aus der Ferne'. äri .fern' als möglich erscheinen. Hierzu auch vielleicht ai. ori .Fremder. Fremdling'. ar(i)yd- .zum Fremden gehörig' (vgl. ahd. eli-lenti .fremdes Land'), dann Subst. .gastlich. Herr', dazu är{i)ya- .zu den ar{i)yd- ge- hörig, wirtlich', daher VN .Arier', äryaka- .ehrwürdiger Mann', aryamdn- n. .Gastlichkeit', m. .Gastfreund'; av. airyö (= ärya), apers. äriya (= ariya) .arisch', av. airyaman .Gast. Freund', npers. ermän .Gast', dazu der sarmat. VN IdXavol (osset. *alan), osset. ir .Ossete', iron .ossetisch' (P. Thieme^). Der Fremdling im Rigveda. Abb. f. d. Kunde d. Morgenl. XXÜI 2. 1938; Specht KZ. 68. 42 ff.); air. aire (*ar{os) und airech .Adliger. Freier' können zur Präp. air- .vor', also .an erster Stelle stehend', gehören- (Thurneysen ZOP. 20. 354); der sagenhafte ir. Stammvater 'Eremön ist eine gelehrte Neubildung zu 'Eriu .Irland'. S. auch unter ario- .Herr. Gebieter'. Air. oll Adj. .amplus. groß, umfassend', eigentlich .über (das Gewöhn- liche) hinausgehend' (formell = lat. ollus, idg. ^olnos), Komp. {K)uilliu .amplius'. Adv. ind-oll .ultra', woraus vielleicht auch innonn, innunn .hinüber' (mit Assimilation unter Mitwirkung von inonn .derselbe'; Thur- neysen KZ. 4S. 55 f.; anders Pedersen KG. II 195). ol-chen(a)e .außer- dem, sonst', eigentlich .jenseits (und) diesseits davon'; ol-foirhthe .[^us- quamperfectum'. oldäu, oldaas .als ich. als er', eigentlich .über (das) hinaus, was ich bin. was er ist', inaill .sicher', eigentlich .jenseits befindlich' (davon inoillus .Sicherheit'; inuilllgud .Sicherung'; mit 01(1) .ultra' deckt sich vielleicht o^.inquit' als .ultra, weiter', ursprüngl. beim Bericht über eine fortgesetzte Rede). Die Konjunktion ol .weil' hält Thurneysen Grammar 559 dagegen für verwandt mit cymr. ol .Fußspur'. ^) Wenn Thieme (aaO, 159 f.) richtig das verstärkende Präfix gr. iQc- (Red.-Stufe aQc-) hierherstellt, z. B. dQi:-yvü}Tog ,leicht (dem Fremdling) erkennbar', müßten ai. ari- usw. allerdings auf idg. *er- zurückgehen. Thieme stellt ferner hierher ai. süj-i- ,Herr* als su-ri- .gastlich* und ri-sädas , Sorge für den Fremdling tragend'. 25 Daneben mit a: air. al (mit Akk.) jenseit?; über — hinaus^ (Vereinfachung- aus *«^^ in^ Vorton), Adv. tall (*to-al-na) jenseits^ dort^, anall ,Yon jen- seits von dort; herüber^ mit suffigiertem Pron. der 3. Person alle, allae, lün^-er alla jenseits^ (erweist ursprüngliche Zweisilbigkeit auch der nicht mit Pronominalsuffix versehenen Präpositionalform, s. Thurneysen KZ. 48, 55 f.; also nicht aus endungslosem idg. *ol oder *ar); Ableitungen: alltar ;das Jenseits^^ auch von jenseits gelegenen wilden Gegenden''; alltarach ^jenseitig^ Gall. alla ^alind^, allos ,zweiter^ (Thurneysen ZCP. 16^ 299), VN Allo- Jjroges = mcymr. all-fro ^verbannt^ (zu bro ^Land^^ all-tud ^Ausländer^, acymr. allann, ncymr. allan ^draußen^; air. all-slige ^zweites Ausbauend Got. alls, aisl. allr, ags. eall, ahd. all ,k\Y, daneben im Kompositum germ. ala- (ohne -rio-Suffix) in agerm. Matronennamen Äla-teivia, Äla-gahiae usw.; got. ala-mans ;alle Menschen, Menschheit^^ ahd. ala-icäri ;ganz wahr' (nhd. albern)] vgl. air. oll-atliair (Beiname des ir. Göttervaters Dagdae .der gute Gott') = anord. al-fgdr (Beiname des Odin), ,Allvater^ Lat. alerSj allers ;doctuS; sollers^ nach Landgraf ALL. 9; 362; Ernout El. dial. lat. 104 aus *ad-ers, *allers (Gegensatz zu iners). Von einem Adverb *ali, dort, jeweils^ (anders Debrunner REtlE. 3; 10 f.) sind abgeleitet: alios ^anderer^: arm. ail ;anderer^; gr. ällog ;anderer^ (^JP''- ccilog), n. &7/lo, vgl. äXXoö-ciTtög ;Von anders- woher ;fremd^ (= lat. aliud, Formans wie in lat. longinquus), dazu ällr^Xiov usw. ;einander^; äXlaTtu) ^maclie anderS; A^erändere', äXkayrj ;Veränderung; Wechsel; Tausch, Verkehr*^: allÖTQiog ;einem andern gehörig, fremd^, aus einem dem ai. anydtra ^anderswo^ entsprechenden Adverb; lat. alius == osk. allo ;alia^; n. aliud = gr. ^IXo, dazu vom Adverb all: alienus ;fremd^ (aus *ali-ies-nos), ali-quis, ali-cubi usw.; Komparativ altei', -era, -ei'um ;der eine von zweien^ == osk. alttram ;alteram^ (aus *aliteros-), bei Plautus auch altro- ; in altrinsecus, altrövorsum ist die Synkope durch die Länge des Wortganzen bedingt; hierher auch alteräre, adulter, alternus, altercäri'j gall. alios (Loth RC. 41; 35); air. alle (*alios), n. aill (aus adverbialem all aus *alnä] das palat. l stammt von aile), cymr. ail, bret. eil (aus ^eliils, Komparativ "^-aliiös), gedoppelt air. alaile, araile, n. alaill, araill, mcymr. usw. arall, PI. ereill (das II aus dem Adverb all); got. aljis ;anderer^, sonst nur in Zusammensetzungen; wie as. eli-lendi n. ;fremdes Land^; ahd. eli-lenti ds. -— nhd. ^Elend^; got. alja-leikö ^anders^, 26 f aisl. elligar, ellar, ags. ellicor, elcor ,sonst^^ ahd. elichör ,ferner% und in Adverbien;, wie ags. elles, engl eise ^anders^;, anord. alla ^andernfalls^ usw.; eine Komparativbildung *aUra ist hälö, anord. gnd (usw.). S. auch ansu-y antro-. WP. I 56 ff.; WH. I 49 f.; Feist 538. 4. an, anu, anö, nd u. dgl.; Präposition; etwa .an einer schrägen Fläche hiu; hinan^ (vgl. die Zusammenfassung bei Brugraann Grdr. IP 2, 798 f.; auch über das Syntaktische). Av. ana^ apers. anä (urar. *ana oder *ana) ;über-hin^ (m. Akk. oder Instr.); ;entlang; auf^ (m. Akk.); av. anu^ apers. anuv ;nach; gemäß; auf— hin^ (m. Akk.); ;längS; entlang^ (m. Lok.); auch Präverb; ai. dmt ,nach (zeitlich m. Akk.; Abi., Gen.); nach (Reihenfolge); nach— hiU; entlang; hinter— her; gemäß; in betreff; gegen^ (m. Akk.); Adv. ;darauE^ (das ausl. -u scheint mit dem von lesb. thess. dicv neben att. drtö vergleichbar zu sein. Gegen Wackernagels Erklärung aus idg. *e?iit ;entlang; gemäße s. WH. I 677; zum -u s. unten ap-u)] arm. am- in am-hafnam ham-harnam ^ich erhebe^; ham-herem ;ich er- trage'^ vielleicht aus -an (das h dann durch Vermischung mit dem aus dem Pers. entlehnten harn- ;Zusammen^; ion.-att. &Va, dvd ;auf; in die HöhC; entlang^; dor. boot. ark. kypr. dv^ lesb. thess. ark.; z. Teil kypr. dv^ vereinzelt ark. kypr. vv (aus dv) ds. (die einsilbige Form scheint die ursprüngliche; und dtd erst nach y,aTd erweitert zu sein; vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 622; wahrscheinlich ist nach Schwyzer Gr. Gr. I 275 dv aus dv entstanden; Adv. ävo) ;aufwärtS; empor^; , seinen Zorn auslassen', nhd. ahnden unter einer Mittelbed. ,vor Erregung keuchen' (Klug-c s. V., Falk-Torp 5 und 1428 unter aand-^ Schröder Abi. 9). Über das zweite a von ahd. anado, ags. anocta s. Specht Phil. Stud. Voretzsch 36. 40 ein lat. Rest scheint an-helö ,atme stark und mühsara- {an + *ansL umbr. an-, (mit en ,m^ g-leichbedeutend geworden und mit ihm wechselnd, daher en-teniu neben:) an-tentii ^intendito', anserlato ,übservatum% anglav ^oscines^ (*an-klä zu clämo) usw. Vielleicht hierher air. an-dess ^von Süden her^ usw.; got. ana (m. Dat. und Akk.) ^auf, an, gegen, wegen, über*, anord. ä Adr. und Präp. m. Dat. und Akk. ,an, iri^, m. Dat. ,an, in, auf, bei*, m. Akk. ,nach, auf, entgegen^, as. an, ags. o??, ahd. aua^ an, nhd. an (*ana oder *anö, *ane) Präp. m. Dat. und Akk. und Instr. ,an, auf, in, bis, gegen^; lit. anöte, anöt m. Gen. ,entsprechend, gemäße ; über das zunächst auf ursl. *o« zurückgehende slav. V2.(w)- ,in, auf^ s. Brugmann Grdr. IP 2, 828 und *en ,in^ Mit Schwundstufe der ersten Silbe, also Anlaut n- : lit. nuö m. Gen. ,von— herab, von— weg^ (diese woher-Bed. erst durch die Verbindung mit dem Ablativ neu entstanden), als Nominalpräf. nuo-, als Verbalpräf. nu- (proklit. Küi-zung wie in prl- neben pi'ie), let. 7iüo m. Gen. ,von^, als Präfix nuo-] apr. ?io, na m. Akk. ,auf (wohin), gegen, über— hin^, als Präf. ,nach; von— weg^ (s. auch Bezzenberger KZ. 44, 304); aksl. na m. Akk. und Lok. ,auf— hin; auf, an^ (dazu nach pre : pre-d^ neugebildet na-d^ ,oberhalb, über^ m. Akk. und Instr. und Präverb); ai. nä- vielleicht in nädhitd ,bedrängt^, s. u. nä- ,helfen^ Hierher vermutlich lit. -na, -n ,in (Richtung wohin)"', Postposition bei Verben der Bewegung, av. na-zdyali-, ai. mdiijas- ,näher (,*herangerückter^); Wz. sed- ,sitzen^; vermutlich ähnlich got. neiv, ahd. näh Adv. ,nahe^ als jheranschauend, herangewendet^ (mit AVz. oqV:- als 2. Glied); s. Brugmann Grdr. IP 2, 798 f., wo auch über die mehrdeutigen ai. ddhi ,über, auf', ap. adly ,in" {^-ndhi oder *edhi, ^^odhi?). Als fürs Uridg. gesichert dürfen gelten die Formen *a;i und *anö, *nö, wohl auch *nÖ (ne?). Die Annahme von Beziehung zur Demonstrativ- pai-tikel an- bedarf noch näherer Begründung, ist aber grundsätzlich ebenso zulässig, Avie z. B. die Verwandtschaft von ai. ä ,an, auf, herbei' mit dem Demonstrativstamm e-, o-. über got. anaks adv. .plötzlich, sogleich', angeblich zu abg. nagh ,plötzlich, jäh' (?), s. Feist 42. WP. I 58 f., WH. I 43 f., 49, 677, Feist 41a, 373, Trautmann 200. andh-, anedh- ,hervorstechen, sprießen, blühen', andhos n. Blume, Kraut'. Ai. dndhah n. ,Somapflanze'; arm. and ,Feld'; gr. äy&og n. Blume, dv^^ü) ,blühe-, äyavjQÖg {*-es-ro-) ,blühend' usw.; alb. ende {^andhön) / M Hliite-, endem ^blühe" (das e vom P-räs. *e aus *andhu): toch. A ant, Mir. (linder, aindir .jung-e Frau'; cymr. anner junge Kuh*; PI. anneirod, neviiir- enderic ,vitulus% cymr. enderig ,Stier; Ochse^^ bret. ounner (Treg-. tinnoncir. Yaiines afinoer) junge Kuli'^; hierzu frz. (T)andier m. ^Feuerbock, Widder' auch ^Mohn' [= junges Mädchen'^ vgl. ital. madona, fantina Mohir), weiter zu bask, andere ,Frau', iber. FN Andere, Anderca, MN Anderiis] vielleicht kelt. Herkunft? {^'andero- ^blühend, jung^?). Nach Schwyzer Gr. Gr. I 339 hierher gr. dcv-rjvod-s ^kam hervor, sprudelte iiervor', srtev-i^vod'S ^befand sich darauf', '/..aTEv-rjvod-s , bedeckte'; usw. Trotz der etwas abweichenden Bedeutung wohl auch hierher mit Tief- stufe *ndh-: ai. ddlivan m. = av. advan m. ;Weg, Bahn'^; wozu ai. adhvard-h , religiöse Handlung^ (ui'sprüngl. ^Gang* — ^feierlicher Gang^) aus ^ndhuero-, und wohl auch mit Suffixablaut (*ndhitro-) isl. gndurr m. ,eiiie Art Schneeschuh'. WP. I 45, 67, P. Benoit ZrPh. 44, 3 ff., 69 ff. Hierher gehört wohl: andher-, näher- ,Spitze, Stengel^. . Nur griechisch: äd-riQ ,Hachel an der Ähre, Lanzenspitze^, ävSeqi^ , Halmspitze, Halm^, dy-9-soiy.og ,Halm, StengeP, dvd-SQSwv ,Kinn^ als ,bärtige, struppige Stelle^, dyi}oLay.og ,der gemeine KerbeP, benannt nach seinen stachligen Früchten, (Jv^^»?^^;;, dvdQ7]d(bv ,Wespe, Waldbiene^, Wortausgan g nach TEvd-Qrjvrj ,Hornis^, Tav-d-qr^dibv ,Wespe'^ (hierher vielleicht ävd-QCjnog aus *äv^QO-a)7iog .mit bcärtigem Gesicht = Mann^, dann ,Mensch^, Güntert Heidelberg. SB. 1915, Abb. X?; vgl. auch Schwyzer Gr. Gr. I 426^ Nach Kretschmer Gl. 28, 246 aus ^avdg-WTiög, der Spiritus asper von ögacü usw. übertragen?); ob auch dd-dgr] (^dO-aoßä), dd-rjoä ,Weizenmehl- brei, Speltgraupen^ (von Plin. n. h. 22, 121 allerdings als ägypt. Wort bezeichnet)? WP. I 45. andho- ,blind, dunkeP. Ai. andhd-, av. anda- ,blind, dunkeF, gall. andabata m. ,ein Gladiator, der mit einem Helm ohne Öffuungen kämpfte* (zum kelt. Lw. lat. hattitö ,schlage^). W. P. I 182, WH. I 46. anst- ,Ente^ Ai. äti-h atl f. ,Wasservogel'^ (oder zu aisl. xdr, nschwed. äda f. , Eider- gans' aus germ. *ädl-?)] gr. vrjaaa, böot. väaaa (*väT!,a : ri. äti-h) ,Ente^; 42 lat. anas L (Akk. anafem und anitem: G. PL auch -tium) ^Entc% germ. *anud- und ^anid- in ahd. e^i^, anut, NPl. e?i^i, as. «nac^^ ags. xned, aisl. 0)?.f7/nlid. ^Ente^; balto-slav. *äw^ aus *a?^^^ in lit. dntis, apr. ^/nh's^ ursl. *o^y, serb. iltva, aruss. it^oub (Akk.), klr. utjd ^Ente^ Lat. anatlna (seil, caro) ^Entenfleisch^: lit. antiena ds. WP. 1 60, WH. I 44, Trautmann 10. anotä (e^Qtä) /rürpfosten\ Ai. ätä (gewöhalich PI. ätäh wie lat. antae) ^Umfassung-, Rahmen einer Tür^; ar. ^^, 56 f., Ilavers Sprach- tnbn 44 f. /. ank' ,Zwang, Notwendigkeit^ Gr. dvdyyiT] ,Not wendigkeit, Zwangt (gewöhnlich als i-edupliziert ange- sehen), ion. ävayxair] ds. (von dvayy.aTog ,notwendig^, dvayÄaCcx) ,zwinge'); air. ecen (ec- aus *ank- oder *n^c-), mcymr. anghen^ cymr. angen, corn. bret. anken ,Not, Notwendigkeit^, im Ir. auch ,Gewalttat^ Obwohl , Zwangt aus ,feiudlicher Bedrängnis, Verfolgung^ verständlich wäre, macht die gr.-kelt. Bed. -Übereinstimmung es doch fraglich, ob das lautlich übereinstimmende ahd. ähta ,feindliche Verfolgung^, nhd. Achty ags. öht (urgerm. *anxto), germ. EN Äctumerus (d. i. AytuweraZy 1. Jh. n. Chr.; Brugmann Grdr. P 382), womit ir. echt (*anktu- oder *nktu-, *e7iktu-) ,Totschlag'^ zunächst zu verbinden ist (s. Falk-Torp 17, 1430), wLirzelhaft mit anÄ:- , Zwangt (:, bedrängen, töten^?) ursprünglich gleich ist, oder zu *enek- ,töten^ gehört, wie auch hitt. hi-in-kdn^ ht-en-kdn (henkan) ,Tod^ WP. I 60, Pedersen Hittitisch 183 f., Hendriksen Unters. 28, Benve- niste Origines 155. 2. ank-, ang- , biegen^; Nominalstämme anko-, onko-; ankes-; anku-lo-; anken-, -on-; ankoto- ; ankro-. Ai. ancati (mpers. ancUan) und (tiefstufig) dcati ^biegt, krümmt^, Partiz. -akna- (mit ä-, ny-, sam-), -akta- (mit ud-^ ny-) ,gebogen^; aidkd-h m. , Biegung, Haken, Biegung zwischen Brust und Hüfte*^, ardkas- n. ,Biegung, Krümmung^ (= gr. to liyy.og ,Tal, Schlucht^, ar^kasdm ,Seite, Weiche'; cwku- in aTdküydnt- ,Krümmungen, Seiten Avege suchend.*^; av. anku-pdsdmna- ,mit Haken, Spangen sich schmückend"^, ai. ankucd-h ;Haken, Angelhaken, ElefantenstacheP, aTdkurd-h ,junger Sproß, Schößling (ursprüngl. Keimspitze, gebogener Keim), Anschwellung^ (=--^ gr. dyy.vlog ,krumm^, dt. Angel, anord. öll, äZZ-, Keimblatt, Keim^ s. u.); av. aka- m. ,Haken, Zapfen^, axnah (ßartholomae Stud. 2, 101, Airan. Wb. 359) ,ZügeF; gr. dyy.(bv ^Bug, Ellenbogen^ (D.Pl. dymoi zu dyAri = dyy.dlri), iTt-rjy^isv-Ldsg .die an den dyKÖvsg (Rippen?) des Schiffes befestigten Bohlen^ (Döderlein, Bechtel Lexil. 129), IcyytOLva ,alles Gekrümmte^, UyY.iorQOv .Angelhaken'; 4G äyycvXog ^krumm^^ dyxvXi] ^Riemen* (= anord. ol^ al ds.), ^yy.voa .Anlcei dyAccXfj .Ellenl)Og-en^ Bucht, alles Gekrümmte^; tö äy/.og (s. o.). Mit o: oyxog ^Widerhaken^ == lat. uncus ^g-ekrümmt; Subst. Flaken] {oy'/.lvog= unclnus Jfaken^ Widerhaken'^); nngulus ^Fing-erring^ Pacuvius] von Festus 514 L. als oskisch bezeichnet^ ungustiis ^fiistis uncus' Paulus ex Fest. 519, s. unten unter ang-)] ^y/,fj' ywria Hes. ; lat. anciLS ^qui aduncum brachium habet^_, ancrae .convalles. vallis^ (^Krümmung; Einbuchtung^ wie tö fy/.og = germ. *angra-)] air. tcath ^»Fischhaken^ = cymr. angliad ^Griff, Hand' (zu craf-arn ,Klaue^) aus "^cmkato- = aksl. gkoth ^Haken'^; gallorom. ancoi'ago, ancora(y)iLS aus ^miko-räkos ^Rheinsalm, Hakenlachs' schwd. Anke ^Bodenseeforelle' (g"^^l- *cinko- ^gekrümmt' und *7'äko- ,vorne^ aus *prökO', cymr. o^hag ;Yor^); ahd. angoj angul ^Fischhaken^ Stachel'^ aisl. angi^ ags. onga ^Spitze] Stachel' i^aidkön-] über got. halsagga ^Halshiegung, Nacken' s. vielmehi angh-); "^-angra (bis aufs Geschlecht = lat. ^^ancrae) in anord. angr ^Bucht^ (in Ortsnamen wie Hardangr), ahd. angar, nhd. Anger (germ. VN Angri- varil)] gleichbedeutend aisl. eng (^angiö-) ,Wiese'; ahd. angul (= gr. äy%v- Xog, s. 0.); mhd. angel ,Stachel; Angel; der ins Heft eingefügte Teil des? Schwertes'; anord. gngoll ^Angelhaken', ags. ongel ^Angel'. Much stelltJ hierher den lat. -germ. VN Anglil, ags. Angel, Ongel als ^Anwohner der! Holsteiner Bucht' zum aisl. ON Ongull, mit einer sonst nicht belegten Bed.lj ,Winkel; Bucht' (Hoops Reallex. I 61); mit ui'sprünglicher AnfangsbetoJ] nung anord. öU, all ^Keimblatt, Keim' {^anhla-, Noreen Ltl. 25: zur Bed.J vgl. außer ai. avkurd-h noch norw. dial. ange ^Keim. Zacke' aus *ankön-)j^ anord. öl, äl f. ^Riemen' (Gdf. '^dnhulö, vgl. dyy.vXrj, oder allenfalls *a7i/iZö,i das dem gr. dy/idlrj näher stünde); slav. jecbmy ^Gerste' als ^grannig, stachelig' (Berneker 268), vgl. die obigen Worte für .Spitze, Stachel, Zacke'; preuß.-lit. anka f. .Schlinge, Schleife' (= gr. b'yxrj' ywvia Hes.); aksl. okoth ;Haken' (s. o.) ; toch. A ancäl ^Bogen', ähkar- ^Fangzähne. Bollwerk'; auch A ohkaläm, B onkolmo ^Elefant'? Van Windekens Lexique 6, 13, 82. ang-, bes. zur Bezeichnung von Gliedmaßen (ngl. got. lijnis .Glied': *lei- ;b legen') : Ai. ärdgam ^Glied', ai9güli-h, aidgüri-k f. ^Finger, Zehe' (davon aTagidlyam ^Fingerring'); cmgustha-h ,große Zehe, Daumen' == av. angusta- m. ;Zehe', arm. ankiun, angiun ^W^inkel' und anjali-h m. ;die beiden hohl aneinander, gelegten Hände'; ! 47 o-v. liyyog n. ^Eimer, Schale^; dyysTov (^^ayyea-iov) ^Gefäß% eig-entl. ,o-e- Hoclitenes Gefaßt; mir. aigen ^Pfanne*^ ist dial. Nebenform von *aingen ds.; ahd. ancha, enka f. ^Genick^ und ^Schenkel^ Knochenrohre^ (*ank{ön-), inord. ekkja ^Knöchel, Ferse^; Derain. alid. anchal, enchil (umgedeutet (inkldo m.; anchala, enchila i., mhd. mnd. enkely afries. onkel, onkleu^ iihd. Enkel, ag-s. (umgedeutet) andeoic, engl, ankle, anord. okkla {*ankulan-) .Knöchel am Fuß^; auch lat. angidus (womit aksL gg(7>)h _,WinkeP ur- verwandt ist) , Winkel' (daneben mit o-Stufe lat. tingulus, ungnstus s. o.). WP. I 60f., WH. I 46, 49 f., Meringer WuS. 7, 9 ff. , SnO' ,Ring'. Arm. anu7' , Halsband, Ring'^, lat. änus ,Kreis, Ring^, air. äinne {*äninio-) m. ,Ring, After^ WP. I 61, WH. I 55, Pedersen Litt. 2, 80. ans- ^wohlgeneigt, günstig sein^ Got. ansts f., ahd. anst und (tiefstufig) unst, mhd. giinst aus *ge-unst, ags. est, Gunst, Gnade'', anord. äst, öst ,Gunst, Liebe'^, ahd. ahanst, ahunst, as. avunstj ags. 3efest , Abgunst, Ungnade^; mhd. gund m. ,Gunst^, anord. qf-und f. ,Ungnade^; Präteritopräsens ahd. an, unnum (Inf. icnnan, Prät. onsta, onda) ,gönnen^ (gi-unnan), as. ags. unnan ,gönnen, einräumen, wünschen^, anord. unna (ann, unnom, Prät. tinnan aus *unpa) ,lieben, gönnen, einräumend un-nu-m (aus *imz-nu-m-) ist ein altes Präs: der neu-, w?f-Klasse, wozu der neue Sg. ann. Wer die Wz. als germ. an-, un- an- setzt, hat in ansts die Suffixverbindung -s-ti- zu sehen (s. Brugmann Grdr. n^ 2, 437), während mhd. gund, an. gfund das einfachere -ti- enthielten. Doch ist wegen des gemeingerm. *anst(s) die Wz. wohl als germ, ans-, uns- anzusetzen (Kluge ZfdtWtf. 9, 317, Brugmann Grdr. IP 3, 332), unnum mithin aus "^unz-num (idg. *ns-nu-me) entstanden, wonach dann Sg. ann, und das neue schwache Prät. '^un-pa (ahd. onda, anord. unna) neben ahd. onsta, as. gi-onsta: auch mhd. gund, anord. gfund (Suffix -ti-) sind dann Neuschöpfungen nach dem 5-los gewordenen unnum, unnan. Auch gr, Ttooo-rjvrig , freundlich'^, dTt-rjvrjg ,unfreundlich, hart^ (: ah-imst) ist am wahrscheinlichsten = '^tvqog-^ ccTV-avarjg (s. Brugmann aaO.). In abweichender formaler Beurteilung bezieht Bechtel LexiL 49 gr. -ävrjg auf ein neutr. Subst. "^änos, dessen suffixale Tiefstufe dem germ. an-s-ti- zugrunde liege. WP. I 68. Feist 53. 48 ansä, ansi- ^Schlinge^ Schleife^^ z. T. als HandliaLe von Gefäßen (Henkel^ oder als dem Zugvieh umgeleg'ter Zügel. Lat. änsa ^Griff^ Henkel^ Handhabe^; ansäe crepidae ,die Ösen am Rand^ der Schuhsohlen, durch welche die Bindriemen gezogen wurden^ = litj qsä f. (Akk. äsq) ^Topfhenkel; Schleife heim Knotenschürzen'^ (vgl. auch] lat. ansätus == lit. qsötas ^gehenkelt^), lett. nosa ^Henkel, Schleife^, Öse' woneben 2-St. apr. ansis ^Kesselhaken^ lett. üoss (Akk. iiosi) , Henkel aisl. ces L {^ansjo) ^Loch am oberen Kande des Schuhleders zum Durch.] ziehen der Riemen' = mnd. Öse f. »ringförmige Handhabe^ Schlinge' (dar- aus spätmhd. nhd. Ose; oder das wgerm. Wort zu Ohr nach Kluge und? Weigand-Hirt s. v.?); mir. e(i)si PL ^Zügel'. gr. fjv'ia, dor. ävia ds. {*ävGia)\ WP. T m, WH. I 51, Trautmann 10. ansu-, nsu- ^Geist;, Dämon'. Ai. cisii-, av. atdhu- , Lebenshauch, Welt', davon ai. dsii-ra-, av. almra- ,Machthaber' {*nsu-)] ven. ahsu- {== äsu-) ,Kultbild' = germ. *ansuz ,Gott;j Ase' in aisl. äss, run. a[n]suR^ ags. ös ,Ase', got.-lat, anses ^Halbgötter Vielleicht zu an(d)- ,atmen'. H. Güntert Der ar. Weltkönig 102, Feist 52 b. ant-s ,Vorderseite, Stirn', mit o-Erweiterung anto-, usw. Ai. dnta-h ,Ende, Grenze, Rand' (davon antya-li ,der letzte'); | gr. Gen. Sg. xdvavTeg {j= %aT dvzsg) ,die Vorderseite herab', Dat.-Lok.l dvri (Schwyzer Gr. Gr. I 548 ß, 6225)^ Akk. eta-dvia ,ins Gesicht' (*ant.m), . h-avxa, Uv-avva, xdx-avxa usw. (W. Schulze, Kl. Sehr. 669, Schwyzer Gr. Gr. I 632 u.), adverbiell &Vra ,gegenüber', danach dv-tdü) ,begegne'; über UvTOi.iai s. Schwyzer Gr. Gr. I 722 u.; über Uvttiv s. Brugraann Grdr. TP 2, 687; air. etan (*antono-) ,Stirn'; vielleicht hierher mcymr. enhyt, cymr. ennyd ,Zeit, Augenblick' (*a?it-iti- zu ai. iti- ,Gang'), mcymr. anhaiv ,alt' (*ant-auo-), nir. eata ,alt; Alter' (*ant.odio-?% vgl. Loth Rc. 48, 32; 50, 63; hitt. ha-an-za (Äani5-s) , Vorderseite', davon ha-an-te-iz-zi-is {hantezzis) = *ant-etios] lyk. x^^ta^^ata , Anführer' (Pedersen Lyk. u. Hitt. 17); toch. A antide »außerhalb, bis . . . vor', antus .also'. S. auch unter antios. Dazu als ursprüngliche Kasus: anti ,im Angesicht' > ,gegenüber', usw. Ai. anti Adv. ,sich gegenüber, vor sich, nahe', wovon antikd-h ,nahe', n. ,Nähe'. 49 Arm ««^^ .dort-, dnd Präp. ,für, anstatt' m. Gen. und ^längs, über (an, n etwas bin' m. Akk. (vg'l. got. and), in der Bed. ,zur Seite' m. Abi. 1 lit bei' m. Lok. (welcher Vokal im Auslaut geschwunden ist, ist . 1 /bestimmbar; anl. 9- aus a- infolge der Proklise), als Präverb ,auf-'; dlzu andraiük ^Erstgeborener, erster' (Bugge KZ. 32, 2; vgl. zur Be- /utun^ lat. ante ,vor' und die oben genannten Worte für ,Stirn' als Vorderseite')^ wohl auch ancanem ,gehe vorüber' (Pedersen KZ. 39, 425, yo-l tri«. Icvxo^aL ] c aus t 4" dem aoristischen s, vgl. den Aor. e-anc). Gr. ävrl ,angesichts, gegenüber, vor; für, anstatt' m. Gen., auch Präverb, B. äyO-i(Trrj(,Li', hom. xar' ^vcrjaziv ,am gegenüberliegenden Standpunkt, «»•et»-enüber' ist wohl nach Bechtel Lexil. 46 aus *^vvi-(yTL-g nach ävrrjv XatriLU umgebildet; dvxi-AQVy att. ävzL'Aovg ,geradezu, entgegen' (Ausgang unklar), ävridüj, ävTiäl;ü) ,begegne'. Lat. ante (aus *a?i^i, vgl. antistö, sowie anflcus, antiquus) Präp. m. Akk. riUmilich ,gegenüber, vor', zeitlich ,vor', auch Präverb (z. B. antecedo), antid-eä, -liäc ,YOvhQv' , antid-lre ,vorangehen' {-d nach_prö<^); dazu anterior früherer', antärium bellum , Krieg vor der Stadt', antlcas ,der vordere' (c nach posticus ,hinter'), antiquus ,alt' (der Ausgang und die Verengerung auf die zeitliche Bed. nach novus] idg. *anti -\- *olm- ,aussehend'), antes, -mm ,Reihen (von Soldaten, Weinstöcken u. dgl.)', ursprünglich etwa ,Fronten' (über antae s. aber unter "^andtä ,Türpfosten'). Hitt. ha-an-ti (hanti) ,vorne, besonders'. anta ,gegenüber hin' (Richtung); zum -a s. Sclnvyzer Gr. Gr. I 622 f. Got. and Präp. m. Akk. ,auf— hin, über— hin, entlang'. Mit davon ab- weichender Bed. das Nominal- und Verbalpräfix germ. anda-, and- ,ent- gegen, gegenüber' und — indem ein Dagegenhandeln in ein Trennen aus- läuft — in Verben perfektivierend gewöhnlich ,von— weg' : got. anda-, and- (z. B. andniman ,eutgegennehmen', andanüms ,annehmlich, angenehm', andbindan ,losbinden, entbinden'), anord. as. ags. and-, ahd. ant-, int-, mhd. nhd. ant-, ent- (z. B. Antlitz, Antwort, entbinden). Komp. anord. endr, enn ,früher, vormals, wieder, nach' (endr = got. andiz-uh ,entweder'), ags. end ,vorher' (^andis), ahd. enti ,früher, voi-mals' (germ. "^andiaz), mhd. e^it, end Konj. ,ehe, vor' (z. B. Falk-Torp 192, 1455). Lit. ant, älter anta m. Gen. ,nach— hin, auf. über gr. ävTcc s. oben. nti Eine schwächere Ablautform ("^nt-) zeigt got. und m. Dat. ,dyTi, für, um', unpa- (*nto-) in unpa-piiuJian ,entfliehen', ags. od- (*unp-) in oägangan ,entgehen', üdgenge ,fliüchtig' = anord. unningi, undingi (*unp-, *und- gangia-) ,entwichener Sklave' (Brugmann Grdr. II- 2, 803), 4 50 Andere Bed. zeigt got. und m. Akk. ^bis*^, ahd. unt in unt-az jhW undj unzi (= untzi) ,\i\s', as. und ,Vis^, unti, unt {und -J- te ,zvi^), unto {und -f- tö)^ engl, unto ,7m, bis^, anord. unz {und es) ,bis daß^^ ags. (mit grammatischeruj Wechsel) o^ ^hin zu^ bis^^^, osk. ant m. Akk. ^bis zu^ (ebenfalls aus *nid s. Walde Kelten und Italiker 54; wegen der zu germ. und genau stimmenden] Bed. nicht = lat. ante zu setzen, z. B. v. Planta II 443), lit. int ,nacVl (eher Kontamination von in und ant). Daß diese Formen eine Erweiterung] der Präp. *en, *n ,in^ darstellen (Schwyzer Gr. Gr. I 629 f., wo auch] über gr. dial. svts)^ ist möglich, wie denn lit. int mit f ,nach^ in der An- wendung sich deckt. Doch könnte dies eine nachträgliche Gebrauchsan- gleichung infolge der Lautähnlichkeit sein und idg. *nt{-i^ -a?) ,bis^ als ^gegenüber hin, auf die entgegengesetzte Seite hinüber^ zu anti gehören; auch die Worte für ,Ende^ (s. u.) sind ursprüngl. das auf der gegenüberliegen- den Seite winkende Ziel, und mit as. unt ist auch ant {and -\- te) Präp. m. Akk. ,usque ad^ bedeutungsgleich, was, selbst wenn nur junge Kreuzung von unt mit and- vorläge, doch die Begriffsverwandtschaft beider beleuchtet. antios , gegenüber, vor einem liegend'^ (vom Adverb anti gebildet): *antiö- (gerra. *andja-) in got. andeis^ anord. endir, as. endi, ags. ende m., ahd. anti, entl m. und n., nhd. Ende] auch gr. ävTtog ,gegenüber^ {d3iZ\i ivavzlov ds., ivavvlog ,gegenüber befindlich; Gegner^) geht wahrschein- lich (vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 379) auf *ävTiög zurück. Dagegen ist von *anto- (s. oben) abgeleitet dntio- in anord. enni n., ahd. andi, endi n. ,Stirn^ = lat. antiae ,capilli demissi in frontem^» Ein ganz verschiedenes Wort ist nhd. und^ ahd. unii^ anti, enti u. dgl., as. endi, ags. engl, and ,und^, anord. en{n) ,und, aber^, das mit ai. dtlm ,darauf, dann, desgleichen^, av. a&n ,ebenso^, osk. ant m. Akk. ,usque ad^, lit. int m. Akk. ,nach'^ (aber s. oben), toch. B entwe ,also^ zu *en, iq. ,in^ gehört. WP. I. 65 ff., WH. I 53 f., Feist 46, Schwyzer Gr. Gr. I 619, 621, 629 f., 632 f., 722, 726, II (B V 2 b d 3). antro-m ,Höhle, Luftlochs Arm. ayr, Gen. PL ayric ,Höhle^, gr. ävzgov ds. Vielleicht zu an{9)- ,atmen^, als ursprüngl. ,Luftloch^ WP. I 561, Schwyzer Mel. Boisacq II 234 1, KZ. 68, 222, Gr. Gr. I 532, Pisani KZ. 68, 161 f. I. ap- (richtiger dp-) : ep- ,fassen, nehmen, erreichend Ai. äpnötierreicht, erlangt', jünger äptd-h ,geschickt, geeignet, vertraut'; av. apayeiti ,erreicht', 3. PL äpdnte aus *äpuantai; 51 arm. itnim ^besitze^ (*öp-n-?)^ dnd-unim ^erlange"^; o-r. ärtto) ^anfassen^ anheften^, anbinden^ anzünden^^ tlmEa^ca ;berühren% cicpn Berührung^ Haften usw/ wird trotz dem Spiritus hierherzustellen sein. Kretschmer Gl. 1, 352 nimmt Beeinflussung durch ertoj an; hom. dwcict) (äq)dü)) ^berühre^ betaste^^ ion. acpäaoo) ds.^ hom. dcrtaq)ia'/.(x), }jrca(pov (mit äol. o: ärtocpeiv' ärcazfiaai Hes.) ^betrügen;, täuschen^^ dTrocpcbXiog trüo-erisch^;, '/.airjcprjg ^niedergeschlagen^ (eigentl. ^untergekriegt^). Pedersen KZ. 39^ 428 stellt mit gr. Utito) arm. a// ^die hohle Hand^ (o-St.^ doch Lok. y-(^p'^ 3-^3 -i-St., also wohl ätler neutr. -o-i-St.) zusammen, welches Wort dem gr. äxpog ;,Gelenk^ entsprechen soll; wegen des p* (= idg. pA) jedoch unsicher (vgl. Meillet BSL. 36^ HO); lat. apiscor ^fasse, erreiche^^ adipzscor ^erlange^;, coe.'pi ,habe angefangen^; später coepl. Der Zusammenhang mit lat. *a2nö, *apere ^comprehendere vinculO; verbinden, umbinden^ (imper. ape ,prohibe, compesce'^), aptus ^verknüpft, ausgestattet mit^, cöpula (co-apida) ,Band* steht wohl fest. Vielleicht ist von einer gemeinsamen Grundbedeutung ^fassen, zusammen- fassen^ auszugehen. Auch lat. apud ,bei^ wird am besten hierherzustellen sein. Die Grund- bedeutung wäre ,in naher Verbindung^ (vgl. juxta). Man hat vom Part. Perf. neutr. *apiwd (aus *apuot ^erreicht habend^ auszugehen. Die Neben- form apor, apur (mars.-lat. apur finem) weist auf ursprüngl. -d] lat. apeXy -icis ,Spitze^, bes. ,stabartiger Aufsatz auf der Priestermütze*^; gehört vielleicht zu *apw] vgl. auch EM. 60; toch. A oppäcgi ^geschickt^ (Van Windekens Lexique 82); hitt. e-ip-mi (epmi) ,nehme^, 3. PI. ap-pa-an-zi (^apanzi). Über ai. äpi-h ^Freund^, gr. }jn:iog ^freundliche s. u. epi-, WP. I 45 f., WH. I 57 f., 60, 847, Pedersen Hitt. 128, Couvreur ^ 93. 2. äp- ,Wasser, Fluß^ Ai. up- f. ,Wassere, z. B. PI. Nom. äpah^ Akk. apdh, Gen. apäm, av. Nom. Sg. äfs, Akk. Sg. äpdm, Instr. Sg. apa(-ca)j ai. dpavant- ,wässerige, in alter Kontraktion der Red.-St. mit auf -i, -u ausl. Präfixen (Kretschmer KZ. 31, 385, Johansson IF. 4, 137 f.) pratlpd- .gegen den Strom gerichtet^, nipd- ,tiefliegende, anüpd- ,am Wasser gelegen^, dvipd- ,Insel, Sandbank im Flusse^, antarlpa- ,Insek; dieselbe Kontraktion mit einem auf -o en- digenden 1. Glied in den gr. Flußnamen ''IvwTtog, l^acarvög {: höco, ^Gig] Fick BB. 22, 61, 62); gr. l^rcia ,Peloponnese, Meao-ania ds., die lokr. MeGO-(X7tL0Ly die ill. MsaGafCLOi (anders Krabe ZONF. 13, 20 f.) und Apuli Unteritaliens, die Flußnamen ^Arciddiv (Arkadien), ''u4rtidav6g (Thessalien), thrak. ^'Ajtog (Dacien), ill. ""^xpog, Apsus, apul. ON Sal-apia (,Salzwasser'^); hierher als Spuren ven.-ill. Einwanderung im Westen ein Teil der westd. 4* 52 • apa-J^ umen^ wie die Erft (^Arnapia), und alle FIN mit -up-, wie nhd. I C/ppia-Bach (Tirol)^ frz. Sinope (Manche)^ brit. Hafen Rutupiae, sizil. KaKVTtaQLg (vgl. lit. Kakwpis), vgl. die thrak. YY^'^Yniog, '^'Ynavig; apr. ape ;Fluß^, apus ^Quell^ Brunnen^, lit. üpe, lett. upe ^Wasser^ {u ist vielleicht Red. -St. von idg. o, a, Trautmann Bsl. Wb. 11; oder gehört up- eher zu aksl. vopa ^See^?). Hierher Ach-{^aps-) in cymr. FIN, gall. Axonal Daneben kelt.-lat. ah-, s. u. ah-. Zur Erklärung der 6-Form geht Johansson IF. 4^ 137 f. von dem durch ^Atzlööjv, ^Amdavög sowie durch ai. dbda-h m. ^Wolke^ und den mit äpah paradigmatisch zusammengeschweißten Instr. Dat. PI. ai. adhliih, adbhyah vorausgesetzten St. *ap(9)d- (vielleicht ^Wasser gebend'^ mit zu dö- ^geben'' gehörigem 2. Gliede) aus: *ahd5(n), Gen. *abdnes, woraus *abnes', aus den obl. Kasus entsprang lat. amnisj während im keltischen *abdö(n) : *abnes zu *abä (mir. ab), ^abonä (daher mir. abann) ausgeglichen wurde. WP. I 46 f., WH. I 40, 846, Krabe Gl. 20, 188 ff., Pokornj UriUyrier 110 ff., 130 f., Krabe Würzburg. Jahrb. 1, 86 ff. 3. ap-, äp- ,gebrechlich; Schadend Ai. apvd ,Krankheit, Durchfall, av. (von einem -es-St.) afia- m. ,Schaden, Unheil; lit. opus ,schwach, wund, gebrechlich^ (Charpentier KZ. 40, 442 f.), vermutlich gr. '^TTsöavög ,gebrechlich, schwach" (Bezzenberger BB. 1, 164; zum Ausgang s. Risch 98; anders Schwyzer Gr. Gr. I 530). WP. I 47, Specht Dekl. 345. appa ,Vater^; Lallwort. Vgl. gr. äTtTTcc, dncpa, ^ncpa, ärccpvg (Theokrit) ,Papa'; toch. B appakke ,Vater^ (das -{a)kke von ammakki ,Mutter^). WP. I 47. Vgl. auch pap(p)a. apelo- ,Kraft^ Gr. dv-a7teXdaag' dvaQQcja&elg Hes., ion. E^nelrjg ,kräftig^, hom. dXiyrjTreliT) ,Ohnmacht', ion. dvr^nslit}' äad-sveia Hes., elischer MN Tevrl-artlog (nach Prellwitz BB. 24, 214 ff., Kretschmer Gl. 18, 205 hierher 'ArtBlluiv, "Aitolloiv, mit Vokalabstufung thess. "Anlow^ nach Sommer IF. 55, 1762 vielmehr vorgriechisch) ;_ill. ym Mag-aplinus, Aplus, Aplo, Aplis, -inis, FN Aplo, -onis- gall. VN Di-ablintes ,'die Kraftlosen^ (aus *-aplentes)', germ. GN Matroms Aflims, Afliabus ,den (Zauber) Wirkenden^ aisl. afi n., ags. afol, abal n. ,Kraft^ WP. I 176, Feist la, Kretschmer Gl. 24, 250. 53 ipero- ;Ufer^ Gr. iJTtsLQOQy dor. äTzsioog L ^Ufer; Festland^; ags. ofer, rand. over^ mhd. (md..) uover, nhd. Ufer] aber arra. a'p^n ^Ufer^ erfordert idg. j9Ä und bleibt daher fern. Beziehung zu *«2^o ^ab^^ ai. dpara- ^hinterer^ späterer^ als Dehnstufen- bildun^'' wird von Specht Dekl. 23 angenommen. WP° I 48. apo' {po, ap-u, pu) ,ab, weg^ Ai. dpa ^weg; fort^ zurück^ als adnominale Präp. m. Abi. ;,von— weg^^^ av. ap. apa ^von-weg^; über privatives *a^- im Iran, und Gr. s. Schwjzer ZII. 6; 230 ff. ; gr. ^tco, änö m. Gen. (= *Ablativ) ^von— weg^ ab^; maked. art-, aß-] alb. prajpe ^wieder^ zurück^ {*per-ape)] lat. ah m. Abl._, ^von^ (vor tönenden Kons, aus ap^ das noch in aperiö aus *ap-ueriö] vielleicht auch in apricus, s. WH. I 59; über lat. af s. ebenda 1; ahs = gr. Ixip ^zurück; wieder'^; daraus as- vor p-, as-portö] ä vor tönenden Konsonanten)^, umbr. ap-ehtre ^ab extra^ extrinsecus^ (über andere^, unsichere osk.-umbr. Belege s. v. Planta I 209, 426, II 454 f.); got. af Präf. und Präp. m. Dat. ,von, von— weg, von— her^, anord. af Adv. und Präp. m. Dat., ags. ^/, o/, as. a/, ahd. aba, ab- ,von, von— weg^, nhd. ah-. Vgl. auch lit. apaciä ,der untere Teil^ (als ,abgewandter Teil^, *apotia, zu ai. dpatya- n. ,Nachkommenschaft^ und hitt. ap-pe-iz-zi-ia-as (appeziias) ,hinterer^ Als kelt. Abkömmlinge von *apo werden in Anspruch ge- nommen acymr. ncymr. o ,ex, ab, de*^, a.-mcorn., a.-nbret. a ds. Doch kommt für diese lautarmen brit. Gebilde eher Zugehörigkeit zu air. ö, ua in Betracht (Thurnejsen Gr. 524), so daß alles Brit. ganz unsicher bleibt. In hett. a-ap-pa (apa) ,hinter, zurück^ (^ö^- ö''- ^^o-dldo)iii ,gebe zurück^) sind vielleicht idg. apo und epi zusammengefallen (Pedersen Hitt. 188, Couvreur H 94 f., Lohmann IF. 51, 324 f.). Ableitungen: apo-tero-, ap-ero-, ap-io-, ap-öko- und oben apotiäj apetio-. Ai. apataram Adv^. ,weiter weg^, ap. apataram Adv. ,abseits, anderswo^, gr. aTtwraqo) ,weiter entfernt^ («TrwTarcü ,sehr weit entfernt^); vielleicht got. aftarö ,von hinten, rückwärts^, aftuma, aftumists ,der letzte^, ags. oßftemest ds. und got. aftra ,zurück, wiederum^, ahd. as. aftar Adv. ,hinten, nach^ und Präp. m. Dat. ,nach, hinter— her, gemäße, ags. oefter ds., anord. eptir Adv. und Präp. m. Dat. und Akk. ,nach^, aptr Adv. ,zurück, rückwärts^ Für diese gerüi. Worte steht aber auch Verwandtschaft mit gr. ^ircid^ev, idg. *epi, *opi zur Erwägung (Schulze KZ. 40, 414 Anm. 3), vgl. noch 54 got. afta ^hinten^; ags. oßft ^binter^ später^, got. aftana ,von hinten^, anord. a'ptan, ag's. ozftan, as. aftan, mhd. «/i^en ^hernach^ Ai. dpara- ^hinterer; späterer, folgender;, anderer^, Adv. -dm ^nachher,' später^; av. ap. apara- ^hinterer, späterer, folgender^, Adv. -dm^ -am, Sup. ai. apamd-j av. apdma- ,der entfernteste, letzte^; got. afar Adv. und Präp. mit Dat. und Akk. ,nacb, nachher^, ahd. avar, abur (letzteres aus *apu-rö-mj wie anord. cmr- ^unterer, hinterer^ in Kompos., s. Falk-Torp, 11 f.) ^wieder, abermals, dagegen^ (nbd. aber), anord. afar ,besonders, sehr^ (vgl. zur Bed. ai. dpara- aucb ,absonderlicb; außergewöhnlich^, Liden Stud. 74 ff.; ags. eafora, as. abaro ,Nachkomme^). S. noch *äpero- ,Ufer'^. Gr. ärtLog ,abgelegen, fern*^ (wohl auch anord. efja f. Bucht in einem Fluß, in der die Strömung zurückläuft^, ags. ebba m. ,Ebbe^, as. ebbia f., mndd. ebbe, woher nhd. Ebbe entlehnt, als , Abfluten'^). Ai. dpäka- ,abseits liegend, entfernt, von vorn kommend^, arm. haka- als 1. Kompositionsglied ,entgegen'^, hakem ,piegare ad una parte, inclinare^, aksl. opaky ,wiederum'^, ksl. opako, opaky, opace ,zurück, verkehrt^ in welchen freilich z. T. auch zu *opi, gr. otil^bv gehörige Formen stecken können (vgl. lat. opäcus ,schattig^ = ,von der Sonne abgewendet^; Liter, zur Bildung bei Brugmann Grdr. IP 1, 482). Daneben anord. ofugr ,nach rückwärts gekehrt^, as. abuh, avuh, ahd. abuh, abah ,abgekehrt, verkehrt, böse^ (nhd. äbig, äbicht), ags. *afoc in engl, awkicard, aus *apu-ko-s (oder aus "^opu-ko-s : ojtL&sv, so daß im Ablaut zu got. ibiiks ,rückwärts gehend^, ahd. ippihhön ,zurückrollen^? Johansson PBrB. 15, 230, im Konsonanten auf Ttv-yrj verweisend, s. auch Falk-Torp* u. avet). po: av. pa-zdayeiti ,läßt wegrücken,*scheucht'^; lat. 2:)o-sitiis,pönö aus *po-s[{]nö, po-liö, po-lübrum, pörcet aus *po-arcet] alb. pa m. Akk. ,ohne-, pa- ,un-^ (Gl. Meyer Alb. Wb. 317); afries. fän ,von', as./awa, /an, ahd./ona, fon m. Dat. (= *Abl.) ,von^ (das ahd. -o- ist nach Persson IF. 2, 215 aus idg. *pu neben *po herzuleiten). Eine ähnliche Form sucht Trautmann Apr. 389 in apr. pan-s-dau ,danach'^. GänzKch unsicher ist, ob arm. olork ,poliert, schlüpfrig, glatt' nach Liden Arm. St. 60 ff. o- aus ""po- enthält. Dagegen hierher trotz vielfach abweichender Bed. (Brugmann Grdr. II ^ 2, 808 erwägt Aufsaugung von idg. "^upo, und für sl. po in der Bed. ,hinter, nach' m. Lok. wohl richtig Entstehung aus '^pos): aksl. po ,nach, an, bei, über etwas hin' (lit. pö mit Gen. u. Dat. ,nach', mit Instr. ,unter'), als wesentlich nur mehr perfektivierendes Verbalpräfix lit. pa-, aksl. po- (als Nominalpräfix aksl. pa-, lit. pa und pö-, vgl. z. B. aksl. pamhnUi ,sich erinnern', pa772^^6 ,Andenken'); apr. pa- wesentlich in nominaler, pö- in verbaler Kompos., vgl. Trautmann 203, Meillet Slave comm.^ 505. 55 Über slav. po-d^ ^unterhalb, unter^ s. Brugmann Grdr. IP 2, 733 f. — S. noch idg. ""po-ti und "po-s. ap-u steht neben ^ajw (Lit. s. u. *pu) in ark. kjpr. lesb. thess. äftv^' in alid abo =' ciba, anord. au-virdi n. ^verächtliche Person^ (Falk-Torp HL), yo-l, auch oben *a'pu-ro- neben '^^apero-, *apu-ko-, und *pu neben *po. Das -u vielleicht enklit. Partikel ;,und, auch^ (Feist Sa^ 508 a^ WH. I 87). Y«fl. auch Schwyzer Gr. Gr. 1 182. pu (s. o.'^apu) meist in der Bed. (,abge wendet^ =) ^hinter^ zurück^* ahd. fona (s. o.);, ai. punar ^wieder zurück^^ gr. nviiarog ^der letzte^ ; o-anz unsicher lat. puppis ^Hinterteil des Schiffest o WP. I 47 ff., WH. I If., 842, Feist 3 a, Trautmann 11. apsä ,Espe^ Ahd. aspa, nhd. Espe, ags. cespe, anord. (^sp L ds., lett. apse (aus *apuse), apr. abse ds., nordlit. apitsis f., lit. apuse, epuSe f. ,Espe, Zitterpappel^ (nach Bezzenberger BB. 23, 298 angeblich eine freie Deminutivbildung aus *apsa), russ. osina (*opslna) ,Espe'^, poln. osa, osika, osina ,Espe^ Daß in diesen Espennamen die Lautfolge -ps-, nicht -sp- das Ursprüngliche ist, bestätigen u. a. tiirk.-osm. apsak ,Pappel^, tschuw. eives ,Espe^ als Lehnwörter aus dem Urarmenischen nach Pedersen KZ. 30, 462. Specht setzt wegen gr. dfteXXöv aiyeigog, 8 ian eidog divSoov Hes. ein Wurzel- nomen ap- an. WP. I 50, Specht Dekl. 60. I. ar-^), themat. (a)re-, schwere Basis ars-, re- und i-Basis (a.)ri-, rei- (ent- weder aus dem lo-Präs. *(a)re-iö entwickelt oder ursprünglich, so daß *(a)re- vorkonsonantische Entwicklung daraus) ,fügen, passen^, mehrfach und vielleicht ältest vom planmäßigen Aufeinanderlegen beim Holzbau (auch Steinbau?? Meringer IF. 17, 124) und vom Aufstapeln von Hölzern, aber auch vielfach auf geistiges Zurechtlegen, Berechnen über- tragen. Ausführlich bes. Persson Beitr. 632 f., 666, 741 f., 856. Av. aränte ,sie setzen sich fest, bleiben stecken^, ai. ard-h ,Radspeiche^, aram, dlam Adv. {dramkar-, alamkar ,zurechtmachen^ und ,dienen^, wozu wohl ara-ti- ,Diener'^ und rä-ti- ,bereitwillig'^, av. räiü ,dienstwillig, Diener^) ,passend, genug'^, av. ardm ,passend, entsprechend'^ (ardm-pid-tvä ,Mittag^ ^) E.-M. 74 will wegen arm. eri ,Bug, Schulter von Tieren', y-eriurel , anpassen' eine Grundform *er- postulieren. Aber arm. eri geht nach Lidön Mel. Pedersen 88 f. auf idg. *reito-, *reiti zurück! Vgl. Trautmann 242. 56 = ^die zum Mahle passende Zeh'^ woneben ra-pid-wä ds. mit Schwund- stufigem ra- neben ^ara-, wovon ardin Adv.^ Bartholoraae Airan. Wb. 189/ 1509)^ ratu- m., ^Richter^ Schiedsrichter^ und ^Zeitraum^ (gemeinsame Grundbedeutung etwa ^Zurechtlegung^^ woraus .Zurechtlegung des Rechts^ und ^richtiger Zeitpunkt^); ai. ar-p-dyati ^steckt hinein^, befestigt^; über hett. har-ap- (karp-) jhinstellen*^? vgl. Couvreur H 114 f.; arm. arnem ^mache^;, y-ar ^consentaneo^ congiunto^ contiguO;, appresso' (arar ^hat gemacht^ = gr. Hoage), wovon yarem ^aggiungere^ congiungere^ (Bugge KZ. S2, 21)^ car ,schlecht^ mit negativem c [= oc] ^nicht passend' | (Bugge aaO. 23); gr. ägaglayicü, Perf. llgäga ;,füge zusammen'^, Ugiisvog ^angefügt^ passend'^ 'oag ^Gattin' (wohl nach Brugmann IF. 2'S, 293, Schwyzer Gr. Gr. I 434 hierher mit Präf. *o-, kaum zur Wz. *ser- oder Wz. *?^er-, d-J^eigo))] dazu öagl^ü) ^liabe vertrauten Umgang'^; auch ^plaudere vertraulich'; x^^'^^'^Q^^S ;,erzgefügt, gepanzei't', auch xsQi-dgag Ti%Vü)v Pind., ^g-d-gov , Glied, Ge- < lenk', ägd-^ög , Verbindung, Freundschaft', icgd-fiiog ,vereint'; mit ^-Suffixen • homer. dafi-or^-r- , Hausfrau' (,die des Hauses Waltende'), äol. doixogvLq Hes. ; ' Ttvlccgvrjg , Hades als Verschließer des Unterweltstores' (Schwyzer Gr. Gr. I 451, 5); äge- in ägsaxco ,gleiche aus, mache gut, befriedige', dg€(Ty,EL IXOL ,es paßt, gefällt mir', ägsaKsad-ccL, dgsaaaa&ca ,sich verständigen, einig werden mit jemandem; sich geneigt machen, versöhnen', ägerrj ,Tüchtig- keit', dgsujüv ,besser' (in Beziehung steht wohl dgi- ,sehr' in Kompositis, womit Reuter KZ. 31, 594 a 1 auch ai. ari-gürtd-, -stutd- als ,eifrig ge- priesen' vergleichen möchte; unsicher wegen gr. igt- ,sehr' s. Boisacq s.v., oben S. 24 Anra.); Icgiazog ,besser, best', dgiGTsgög ,links'. Mit Dehnung d^vjx-rjgrjg ,wohlgefällig', oixrjgog ,Gatte; Geisel, Unterpfand', ö(X7]gsa} ,treffe zusammen' ; nach Birt Philol. 87, 376 f. wäre '^'Of.irjgog eigentl. ,Begleiter, der Blinde, der mit seinem Führer geht'. Aus dem Slav. vielleicht poln. ko-jarzyc ,knüpfen, verbinden, vereini- gen' (z. B. Miklosich EWb. 100, Berneker 31, 532). Über das vielleicht verwandte gr. Uga, lit. ir s. 4. ar ,nun, also'. Toch. A äriuar, B äricer, ärivar ,bereit', A ai^äm, B ere ,Gesicht' (vgl. lat. figura). Van Windekens BSL. 41, 56, Duchesne-Guillemin ebenda 173. t-Bildungen: rt-, art- ,zusammengefügt'. Ai. rtd- n. ,passend, recht', rtdm n. ,wohlgefügte, lieilige Ordnung' (zur Bed. s. Oldenberg GGN. 1915, 167—180; nicht .Opfer'), rtena ,rite', av. ardta-, dvdta- n., apers. arta- (in Kompos.) , Gesetz, Recht, heiliges Recht', av. asa- n., ,wa3 recht, wahr ist', ai. Ttävan{t)- , ordnungsgemäß, gerecht', av. asävan{t)-] ai. rtü-h ,bestimmte Zeit, Ordnung, Regel', rti-h f. ,Art, 57 Weise' (zu unserer Wz. nach Kluge PBrB. 9^ 193; s. auch Meringer IF. l" 125 B. Geiger WZ KM. 41, 107), av. aipi-drdta- ^bestimmt, fest zu- crewiesen^; arm. cird, Gen. -iL (= gr. äoxvg^ lat. artus, -üs, vgl. auch oben ai. T^u-h) <;truttura costruzione, ornamento' (Hiibschmann Arm. Gr. I 423, Bugge KZ. 3'^^ 3); z-ard ,apparatus, ornatus^; ard , soeben, jetzt' (= gr. Icqti) ( Bartholomae Stud. II 23, Bugge aaO.; Meillet Esquisse 36), ardar , ge- recht' (Hübschmann Arm. St. I 21, Arm. Gr. I 423; Persson Beitr. 636 a 2 eru'ilo't dafür auch idg. cZ/i; vgl. av. arddra- ,getreu, zuverlässig, glaubens- treu fromm' und die anderen unten genannten 6?7i-Ableitungen), ar^diun ,struttura (Pedersen KZ. 40, 210); gr. äixaoriq ,gleichzeitig- (Instr. eines *a(j.-aQT6g , zusammengefügt, zu- sammentreffend'), öj-L-aozecü , schließe mich an jemanden an, begleite' (auf Grund eines *6'^-a^Tog) ; ti-St. in do-cL-ßsTti^g (,des Wortgefüges kundig'), C(QTL-Tto(v)g ;mit gesunden Füßen*", äoti-cpowv ,mit fest (gefügt) em Verstände' (vermutlich auch in ä'^ra^aog , Schlächter; Mörder^, wovon äqua^xeo) , schlachte, zerstückle', nach J. Schmidt Krit. 83 f. aus *a^rt- oder allenfalls *äQTo- lauog , kunstgerecht zerschneidend'^ vgl. ai. rta-ni- , richtig führend', rta- yuj , richtig eingeschirrt'); wohl auch ägTSf^r^g , frisch und gesund', ver- mutlich dissimiliert aus ^äQTL-öearjg zu difj^ag ,mit wohlgefügtem Körper'; liOTL ,eben, gerade' von der Gegenwart oder nächsten Vergangenheit (vgl. oben arm. ard , soeben, jetzt' und ard-a-cin , neugeboren' wie gv. dQTL-yevrjg] morphologisch noch nicht ganz klar, vielleicht Lokativ); djr- aoTL .genau, gerade', äoriog , angemessen, gerade, vollkommen', dgridLo) , spiele gerade oder ungerade', dgri^o) , mache fertig, bereite', ^gaiov 6i- vMLOv Hes., dvdQGiog ^feindlich', i/raQzrjg ,gerüstet'; dgTvv (piXiav %al Gv^ßaaiv^ dozvg' GvvTa^ig (= lat. artus) Hes., dQTvo)^ doTvvcü ,füge zusammen, bereite', dozvvag, lHqzvvog, dgzvrriQ Beamtentitel von Argos, Epidauros, Thera. Lat. artus ,eng in Raum und Zeit, straff' (Adv. arte, ursprüngl. Instru- mental wie ä(.Lagzrj)] ars, -tis ,die Geschicklichkeit, Kunst, Art und Weise' (eigentlich , Zusammenfügung, Gabe richtig zusammenzufügen' = mhd. art), dazu die Komposita in-ers ,kunstlos, träge', soU-ers ,geschickt', allers, alers ,gelehrt'; artlö, -Ire ,fest zusammenfügen, zusammenpressen' (jünger artäre)] artus, -üs , Gelenk, Glied', articulus ,ds.; Augenblick, Wende- punkt'; lit. arti ,nahe' (Lok. des ^i-St.); mhd. art f. ,Art und Weise', anord. ein-ardr , einfach, aufrichtig', eingrd , Zuverlässigkeit'; toch. B ar{t)lcye ,reich, wertvoll' (?). 58 jm-Bildungen: A. Von der leichten Basis ar-. Arm. y-armar ^passend, angemessen^ (Bugge KZ. 32^ 21); gr. &Q!J.ög ;Fuge;, Zusammenfiigung, Gelenk^, &o fxot ,ehen, jüngst' (ägfiö^o) ^verbinde, füge zusammen, passe an, ordne', &Q(.iovia ,Verbindung, Bund, Ebenmaß, Einklang'), ^Qf-ia , Wagen' (über den * dieser Worte s. Sommer Gr. Lautst. 133, Meillet BSL. 28, c.-r. 21 f. [*arsmo-?l Schwyzer Gr. Gr. I 306; weitere Lit. bei Boisacq 79), äqualia ,zugeteilte Nahrung, Pro- viant' ; lat. arma, -örum , Gerätschaften, Rüstzeug, Waffen', armentum ,Rudel von Pferden oder Rindern'. Daran klingt an a^nor d. jgrmuni ,Rind, Pferd' und die PN got. *Airmana- reiksj ags. Eormenrlc, aisl. Jqrmunrehr, mhd. Ermenrlch-^ dasselbe erste Glied zur Bezeichnung von etwas großem auch z. B. in Ermunduri , Groß- thüringer', anord. jqrmungrund ,die weite Erde' == ags. eormengrundj ahd, irmindeot, as. Irmin-sül^ und in der Kurzform Herminones. Doch be- streitet Brückner KZ. 45, 107 mit Recht, daß , Großvieh' die ursprüng- liche und ,groß' die daraus abgeleitete Bed. sei und entscheidet sich um- gekehrt für ;groß, erhaben* als Ausgangspunkt wegen slav. ramem ,ge- waltig, stark, heftig, plötzlich' (ob hierher lit. ermas , Ungeheuer', lett. erms ,Af£e, Possenreißer, wunderliche Erscheinung'?), das als , empor- geschossen' zu *er-, *o?'- (onor usw. ; vgl. formell OQ^svog), nicht als , fest- gefügt, massiv' zu *ar- , fügen' gehört. Aksl. jarbm% ,Joch' (z. B. Miklosich EWb. 100, Berneker 31), sloven. jermen , Jochriemen, Riemen'; mit schwundstufigem Anlaut und themat. Vokal: aksl. remem, serb. remen usw. ,Riemen'; Specht Dekl. 149 f. Toch. B yarm, AB yärm ,Maß'. B. Von der schweren Basis ar^-mo- : r-mo- ,Arm'. Ai. irmd-h ,Arm, Vorderbug' (ursprüngl. ,Achselgelenk', vgl. Ixq&qov, lat. artus) = av. ardma- ,Arm', osset. arm ,hohle Hand', älm-ärin, ärm-äiin , Ellenbogen', lat, armus .der oberste Teil des Oberarms, Schulterblatt, bei Tieren der Vorderbug' (aus *ar(d)mos), gall. aramö , Gabelung', *aramones ,Scherenarme der Deichsel' (Wartburg I 119, Jud bei Howald-Mejer Rom. Schweiz 374ff.), apr. irmo f. ,Arm', lit. irmede (,Armfraß', d. i.:) , Gicht in den Gelenken', irm-liga , Gicht' (s. Trautmann Apr. 347); hochstufig lit. zem. PL tant. armai ,Vorderarm am Wagen' (ibd.), aksl. ramo, rame, serb. räme ,Schulter', got. arms, ahd. usw. arm ,Arm', arm. armukii ,Ellen- bogen' (Hübschmann Arm. Stud. I 21). 59 AVzf. re-, ro-: Lat. reo7', rei-l _,berechnen; meinen; dafürhalten^ (das primitivste Zählen ^jrd vom Aufeinanderlegen oder -schichten der zu zählenden Stücke be- trleitet) Partiz. ratus ,in der Meinung^, aber auch ^berechnet, bestimmt, Z\x\iW, rechtskräftig^; ratio ^Berechnung; Erwägung; Vernunft'; Beweggrund; Grund'' nach EM. 793 hierher (prö)portiö aus jportiöne = pro ratiöne] o-ot. *garapjan (nur Partiz. garapana) ;Zählen'; an. hundradj nhd. Hundert (*rada n. ;Zahl' = lat. rätum; s. Fick IIP 336); ahd. girad ;gerad (nur von Zahlen)^; nhd. gerad (nur von durch 2 teilbaren Zahlen; verschieden von gerad = geradeaus); mit neuem Ablaut anord. tl-redr eigentlich ;nach Zehnern gezählt' (Fick III^ 336); got. rapjö ;Zahl; Rechnung; Rechen- schaft'; as. rethia jR^chenschaft'; ahd. radja, redea ;Rechenschaft; Rede und Antwort; Rede, Erzählung'; afries. hirethia ;anklagen'; as. rethiön^ ahd. red(i)ön , reden' (die genaue Übereinstimmung von rapjö mit lat. ratio bestimmt z. B. Kluge ^^ s. v. ,Rede' zur Annahme von Entlehnung des germ. Wortes unter Einfluß von garapian, richtiger scheint mir Falk-Torp 886 rapjö als primäre -löTi-Ableitung von der germ. Wz. *rap- [garapjan] zu bestimmen). Ob hierher auch anord. rgd ;Reihe; bes. dem Strande entlang ziehende Erhöhung^; mnd. rat f. ;Reihe'? (Fick IIP 337; ;Reihe' als ;aneinander Gefügtes, Geschichtetes'?). Ahd. rämen ;nach etwas trachten, streben, zielen'; as. römon ^streben'; mhd. mnd. räm ,Ziel' kann als ;geistig zurechtlegen; berechnen' unserem *re- zugehören, wenn auch dabei das (erst jünger belegte) Subst. räm als Bildung mit Formans -mo- der Ausgangspunkt gewesen sein muß. dh-Erweiterung re-dh-, rö-dh-, rs-dh-: Ai. rädhnöti, rädhyati ;macht (passend) zurecht; bringt zustande; gerät; gelingt; hat Glück womit; befriedigt; gewinnt jemanden'; rädhayati ;bringt zustande; befriedigt'; rädha-h m., rädhah n. ;Segen; Gelingen; Wohltat, Gabe; Freigebigkeit'; av. rädaiti ;macht bereit', rada- m. ;Fürsorger'; rädah- n. , Sichbereitstellen, Bereitwilligkeit (in religiöser Hinsicht)', apers. rädiy (Lok. Sg.) , wegen' (vgl. aksl. radi s. unten), npers. äräyad, ärästan ,schmücken'; air. imm-rädim ;überlege; überdenke'; acynir. amraud ;mens'; ncymr. amrawdd ;Gespräch' mit ders. Bed. wie air. no-räidiu, no-rädi^n jSage', mcjmr. adrawd ,erzählen' und got. rödjan^ anord. reda ,reden^ (vgl. auch oben nhd. Rede, reden] no-räidiu und rödjan setzen, wie sL, raditi, ein kaus.-iter. *rödheiö fort); got. garedan ,worauf bedacht sein, Vorsorge treffen', urredan ,urteilen, bestimmen' (vgl. zur Bed. bes. lat. rerl), undredan , besorgen, gewähren', ahd. rätan , raten, beratschlagen, worauf sinneu; anstiften, deuten (Rätsel), auffordern, wofür sorgen, ver- 60 schaffen', as. rädan, anord. räda, ags. 7'zdan (letzteres auch ,Iesen', eno read), Subst. ahd. rät m. ^vorhandene Mittel, Rat, Ratschlag, Überlegung Entschluß, Absicht, Vorsorge, Vorrat', ähnlich as. räd, anord. räd, ag rxd] aksl. raditi ,sorgen' (serb. rädim, rdditi ,arbeiten, trachten', rai , Geschäft, Arbeit'; s. ühlenbeck KZ. 40, 558 f.), radi ,wegen', woneben *raJA- in aksl. nerod^ ,Vernachlässigung', sloven. rqdim, rqditi , sorgen, sich kümmern'. Wzf. {a)rl-, rei- (s. Person Wzerw. 102, 162, 232; Beitr. 741): Gr. dgaglayiw (wenn nicht Neubildung, s. oben S. 56), äoLd-^dg ,Zahl', vi^giroq , ungezählt', arkad. ircdgirog ^iTtlXs'ATog, auserlesen', dQLjxd^SL' äQ^xot^ei Hes. lat. rltuSj -üs ,hergebrachte Art der Religionsübung, Gebrauch, Sitte, Ge- wohnheit, Art', nie ,in passender Art, nach dem rechten religiösen Ge- brauch^ (Lok. eines neben rl-tu-s liegenden kons. St. *7'I-^); air. rim ,ZahP, äram (*ad-ri-ma) ds., do-rimu ,zähle', cymr. rhif ,Zahl', anord. nm n. , Rechnung, Berechnung', as. unrim , Unzahl', ags. rm n. ,Zahl', ahd. rim m. ,Reihe, Reihenfolge, Zahl' (die Bed. ,Vers, Reim' von anord. und mhc rim wohl nach Kluge ^'^ s. v. Beim aus frz. rime, das aus rythmus her- zuleiten ist). Vielleicht ist auch *m- , Sache' (lat. res usw.) nach Wood a^ 226 an- zureihen als Wznomen der Bed. , aufgestapeltes Hab und Gut'. Dazu wahrscheinlich als JA-Erweiterung rei-dh- (vgl. oben re-dh neben re-): Got. garaips , angeordnet, bestimmt', raldjan, garaidjan ,verordnen, he- stimmen', anord. g-reidr , bereit, leicht, klar', greida , auseinanderwickeln ordnen, zurechtlegen, zustande bringen, entrichten, zahlen', mhd. reiten ,zurüsten, bereiten, zählen, rechnen, berechnen, bezahlen', reite, gereite bereite, ahd. hireiti ,bereit', antreltl ,series, ordo', lett. riedu, rizt , ordnen raids ,bereit, fertig', ridi, ridas , Gerät, Kram'. Ganz fraglich ist die von Persson aaO. erwogene Zugehörigkeit von aksl. orqdije ,apparatus, instrumentum' (nicht aus ahd. ärunti , Botschaft' entlehnt, s. Pedersen KZ. 38, 310), red^ ,Ordnung', lit. rinda ,Reihe', lett. rinda ,Reihe, Zahl'. Unter der Voraussetzung, daß diese idg. d, nicht dh fortsetzen (*re-n~d-), reiht man (z. B. Fick I* 527, Pedersen aaO., s. auch EM. 711) auch die folgende Sippe an: Sgöeo) ,lege ein Gewebe an', 6qölx6v' töv x^tcüvIg-aov. Rägioi, h'QÖrjua' fj toIvtct] t&v iglcov Hes., lat. ördior, -iri, örsus sum (aus der Webersprache, Breal MSL. 5, 440) , anzetteln, anreihen, anfangen, beginnen', exördior ,zettle ein Gewebe an'. redördior ,hasple ab', ördo, -inis ,Reihe, Ordnung' (auch umbr. urnasier scheint = ordinariis zu sein, Linde Glotta 3, 170 f.; anders Gl. 5, 316), 61 T-ifft der Zusammenhang mit ar- ^fügen'^ das dann auch von der Weberei davon airmnech ,der Mann, der viel Getreide besitzt^, Cormac's GL, mit -mn- = -un-, Stokes KZ. 38, 458); gr. Ugovga , Acker- land^ (formell noch nicht klar; wohl nach Benveniste Noms 113 aus *d:QO- J^gd, Erweiterung von äqo-faq aus '^aro-ufj vgl. mir. arhor. Unglaubhaft Otr'^bski KZ. QQ, 78). Die durch ihr altes e- abweichenden cymr. erw f. ,Feld', PI. erwi, er- wyddy corn. erw, ereu ds., abret. mbret. eru, nbret. ero , Furche^ gehören da- gegen zu ahd. ero ,Erde^, gr. Ijoa, arm. erkir ,Erde^ (für letzteres vermutet Pedersen KZ. 38, 197 ebenfalls ein *erw- als Grundlage), mögen aber die Anwendung für bebautes Feld von einem ^ar{d)uo- übernommen haben. Aus dem Mangel arischer Entsprechungen darf nicht gegen die Be- kanntschaft mit dem Pflug in indogermanischer Urzeit geschlossen werden. WP. I 78 f., WH. I 69, Schwyzer Gr. Gr. I 362, 683. Nach Specht KZ. 68, 42 ^ weiterhin zur Wz. *er9- , zertrennen' als ,den Boden aufreißen'? ardh- , Stange'? Arm. ardn , Lanze, Speer' : lit. ardas m. , Stangengerüst zum Flachs- trocknen', alt ardamas ,die in der Diagonale des Segels stehende Spreiz- stange' (s. zur Bed. Bezzenberger GGA. 1885, 920)'? Petersson KZ. 47, 245 (die lit. Wörter nicht besser nach Leskien Abi. 329 zu ardyti ,spal- ten, trennen', s. unten er- ,locker'). WP. I 84. ardi-, rdi- , Spitze, Stachel'. Ai. ali , Biene, Skorpion' (aus *a^i, idg. *i'di) = gr. Uqdig , Pfeilspitze, Stächet; air. aird {^ardl-) , Punkt, Spitze, Himmelsrichtung', anord. erta i^artjan) , aufstacheln, anreizen, necken' (eine andere Deutung von erta unter er-, er-d- ,in Bewegung setzen'). WP. I 83 f., Lüders Schriften 429. 64 areg' ^verschließend Ai. argala-h, argalä .Riegel', maked. liqyBlla .Badehütte', woraus en lehnt alb. ragdl f. , Hütte'; kimmer. ^q-zilla {*arg-el-ia) .unterirdische Wo nung'; as. racud, ags. reced m. .Gebäude. Haus'. Vgl. ^areq- .schützen^ verschließen'. WP. I 81. WH. I 63. Jokl IF. 44. 22. I ar{e)-g- (arg-'?), rgi-, erweitert rg-ro-, argu- .glänzend, weißlich'. : Ai. ärju-na-h .licht, weiß'; rajatä- .weißlich', rajatdm hiranyam .weiß, liches Gold, d. i. Silber', rajatdm , Silber' mit auffälligem, trotz Osthoff MU. VI 33 nicht aus tiefstufigem r (oder dgl.) herleitbarem Vokalismus gegenüber av. drgzata- n., apers. ardata- , Silber' (r), lat. argentum, osk. aragetud .argento', air. arggatj mir. airgetj cymr. arian(t), corn. mbret. argantj nbret. arc'hant , Silber', gall. ON Arganto-magus ] arcanto-dan :\ ,Münzmeister', arm. arcat'' , Silber', toch. A ärkyant N. PI. f.; mit anderer Bildung gr. ^xqyvQog , Silber' (trotz dieser Gleichungen steht die Kenntnis des Silbers für die Urzeit nicht sicher, s. darüber und über die Entlehnungs- frage Schrader RL. IP 394, G. Ipsen IF. 39, 235 f., Festschr. Streitberg 228), messap. argorian (: aQyvQiov) ds., argora-pandes (^arguro-pondios) ,quaestor'. * Thrak. i^gyilog ,Maus', FIN "!AQZog {^Argios). ' Gr. S:Qyög ,weiß, schnell', in Kompositis dgyL- : ägyi-xegawog ,mit glänzen- dem Donnerkeil', dgyi-ödcüv ,mit blendend weißen Zähnen*" (danach auch *dgyLvög für ägyewög, weitergebildet zu ägyivösig^ Beiwort von auf weißen Kalk- oder Kreidebergen gelegenen Städten) ; ägyalvo) ,bin weiß'. ägyog wohl nach Wackernagel Verm. Beitr. 8 f. aus *dgygög dissimiliert, wozu sich der 2-St. agyi- der Komposita verhält wie av. ddrdzi-rad-a- , feste Wagen besitzend' zu ddrdzra- ,fest'. Das mit dgyog lautlich gleiche ai. Xjrd- bedeutet auch .glänzend', ist also in dieser Bedeutung mit dgydi; ,weiß' etymologisch identisch (dazu auch ai. fjlti-, fjika- .strahlend'). Ai. Yjrd- ,schnell', Rji-svan- ,der über schnelle Hunde gebietende Verbündete Indras' = gr. dgyog , schnell' (ebenfalls von Hunden, also bereits ursprach- liches Beiwort, s. Schulze Kl. Sehr. 124), dgyi-ftovg .schnellfüßig', PferdeN Ilöö-agyog, hält Persson Beitr. 828 für ein von dgyog (rß'd-) .weiß' ver- schiedenes Wort (zur Wz. reg- , gerade' in ai. rßsd- , gerade darauf los- eilend', TJi-I>yd , dahin schießend', usw.). gegen Bechtel Lexil. 57. der den Begriff des Leuchtens aus dem der schnellen Bewegung geflossen sein läßt (vgl. .blitzschnell') wie auch Schulze aaO. Leuchtkraft der Farbe und Schnelligkeit der Bewegung (vgl. lat. micäre) als versch. Seiten der- selben Anschauunor betrachtet. 65 lioysuov, iiQye^a n. ^das Weiße (im Auge, Nagel)', dQyi^sig, clor, ägyag {^aoyäfevxc, , glänzend'; es-St. in ivccQyrjg , deutlich, klar', doysG-rrjg Bei- ^rort des vörog, ,aufhellend' (s. zuletzt Schwyzer Gr. Gr. I 500^), ägyervög weißscliimmernd'' (^^doysa-vög)] vielleicht auch in ägyeicpovirig Beiwort des Hermes (,im Glänze tötend'?). Ob der es-St. av. avdzah- ,Nachmittag und Abend' damit etymologisch zusammengehöre, ist der Bed. halber mindestens ganz fraglich, s. Bartho- lomae Airan. Wb. 202, Bechtel aaO. doyrjgj -TJTogj -ia, -era , weißschimmernd'; ^QyiXXog und iiqyiXog , weißer Ton' (lat. Lw. argilla, arglla): äoyv-qog s. oben, ^Qyv-cpog, dqyv-cpsog ,weiß- crlänzend' (im Wortausgang wohl zur Wz. hhä- , scheinen', Prellwitz BB. 22, 90, Bechtel Lexil. 57 f.). Lat. argentum s. oben; arguö , mache klar, deutlich; helle einen Sach- verhalt auf, überführe', argütus ,stimmkräftig, schwatzhaft; (seit Cicero auch:) strahlend, flimmernd' und ^scharfsinnig'. Toch. A äi'kij B ärkwi ,weiß' [*arguio-), ärcune , Beiwort des königl. Titels', A ärki-sosi , weiße Welt' (vgl. cymr. elfydd S. 30); hett. har-ki-ü (Jiarkis) ,weiß'. e-Vokalismus zeigen die von Osthoff MU. V, S. V, und MU. VI 33 herangezogenen got. unairkns ,unrein', airknipa ,Reinheit, Echtheit', ahd. erchan , recht, echt', anord. jarknasteinrij ags. eorcnanstän ,Edelstein' (dazu auch anord. jarteikn n. , Wahrzeichen' aus "^jarlknl-teikn, Liden hei Noreen Aisl. Gr.» § 281, 6); vgl. auch Feist 25b. Als gesichert kann ich die Zugehörigkeit der germ. Worte nicht an- sehen, doch wäre hinsichtlich des Yokalismus Kreuzung von germ. *ark- = idg. '^arg- mit einem *erÄ:- = ai. drcati^ idg. *erk' wenigstens denkbar. Über das von Uhlenbeck KZ. 40, 552, 560 herangezogene lit. ärzuolas, qzuolas, dial. duzuolas, ostlit. dial. üzolas , Eiche', s. vielmehr Bezzenberger KZ. 42, 263, Trautmann Apr. 301, wonach anz- (vgl, apr. ansonis) die ursprüngliche Form ist (anders Zupitza KZ. 36, QQ, Germ. Gutt. 214). Bei Hirts (Abi. 124) Ansatz *ar(e)g- bereiten die germ. Worte Schwierig- keit, doch s. oben. Der Ansatz eines 2. Wurzelvokals (cireg-) ist nur durch ai. rajatdm an die Hand gegeben, also zweifelhaft. WP. I 82 f., II 362 f., WH. I 66, 848, Feist 25, Schwyzer Gr. Gr. I 260, 447, 481, Frisk Nominalbildg. 4. Specht (Dekl. 114^) setzt wegen gr. Ii0[.i7]' Xsvy,i] Hes. eine Farbwurzel ar- an, die er mit al- (oben S. 31) gleichsetzt. areq- , schützen, verschließen'. Ausführlich Osthoff IF. 8, 54 ff. m. Lit. ^^ e6 ' Arm. argel ^Hindernis', denomin. argelum , wehre, halte ab, halte zurück^; vielleicht mit o- Abtönung orm ,Mauer^ (*ork-mo-?)] i gv. do-aso) , wehre, halte vor, schütze, helfe; halte vor, reiche aus, genüge'! (dQyJffü), }]Qy.S(Ta) wohl aus *dQX£Uo; äo-/,og n. jSchutz^ (Alkman); Hgynogl ,ausreichend', avT-dgycrj:; ,sich selbst genügend', ftoö-dQX7]g ,mit den Füßen j ausreichend, schnell' (s. auch Bechtel Lexil. 279 f.); lat. arceö, -ere ,verschließen, einhegen; durch Abschluß fernhalten, ab- 1 wehren, verhindern', ai^ca ,Kasten, Kiste, Lade, Geldschrank; Sar, (eigentlich , Verschluß', vgl. arcänus ,unter Vecschluß, geheim^; aus dem| Lat. stammt got. usw. arka , Kasten, Geldkasten, Arche^, ahd. arahlia^ archa , Arche' und aus dem Germ, wieder aksl. o^aka , Grabhöhle', apr. arkan Akk. Sg. , Arche'), arx , feste Höhe, Burg', arcera , bedeckter Wagen' ; (Suffix nach cumera, vgl. WH. I 63) osk. trnbarakavüm ,aedificare^ (setzt 3 ein *trehark- ,ein Haus einhegen' voraus); ahd. rigil, mhd. rigel , Riegel', mengl. rail (ags. *reogol), Güntert '^ Kalypso 136; lit. räktas , Schlüssel', rakmti , schließen'; hett. har(k)- ,halten, haben', Götze und Pedersen Mursili 50. Durch die Bed. wenig empfohlen wird Heranziehung von cymr. arclien t , Kleidung, Schuh', bret. arc'henna , Schuhe anziehen' (mir. acrann , Schuh, Kleidung^ wohl aus arc- umgestellt, Stokes KZ. 41, 381). Über den von W. Foy KZ. 35, 62 als , Burgberg' gedeuteten apers. Bergnamen arkadri- s. Justi lA. 17, 106 (angeblich {H)ara-kadris ,Berg- schlucht'), aber dazu wieder Bartholomae Z. altiran. Wb. 105 Anm. 1, 116. Gegen Anreihung von slav. racit'i , wollen, gönnen' (Brückner KZ. 45, 108 Anm.) spricht die Bed. Als Form mit o-Abtönung (oder allenfalls mit or = r) gilt lat. Orcus ,Unterweltsgott; Unterwelt, Totenreich' (»Yerschließer'? unsicher). Ähnlich aUc[- , abwehren, schützen' und areg- (s. d.). WP. I 80 f., WH. 62 f., 848. arenko- Getreideart? Lat. arinca ,Getreideart, olyra' (,Galliarum propria' Plin. n. h. 18, 81; fremdes, vermutlich gall. Wort, trotz Niedermann g und i 30 nicht echt lat.), gr. ^Qay.og , Hülsenfrucht, die unter den Linsen als Unkraut wächst', ägav^Oi' oanqiöv tl. %d dk abxd xal läd-vqov Hes. Wegen des Bedeutungsunterschiedes ganz fragliche Gleichung; keinen Einwand bietet freilich der nicht ausreichende Anklang von IxQav.og an OQoßog' eqsßivd-og. Nicht verwandt trotz Fick II* 16, 17 sind gr. ÜQTog 67 ßi-ot^ (dunkler Herkunft^ s. Boisacq 84)^ mir. arhar ^Getreide^ (s. *ar- 'pflügenO; «^^^ ,Brot^ WP. I H WH. I 67. Brio-'^ »Herr, Gebieter^ Ai. ar{i)yd- ,Herr, gastlich^, är(i)ya-, Arier, äryaka , ehrwürdiger Mann^; ;vv. airyö, apers. ariya- ,arisch^; gall. PN. Ario-mänus (CIL, III 4594); ii«. aire (gl. primas) neben airech, wo *arjo- und *a7'jäko- anzusetzen ist, welches sich zu ai. äryaka verhält wie gr. [.leioa^ , Jüngling^ zu ai. Tna?^- jakci- ,Männchen^ (Pedersen Kelt. Gr. II 100). Dagegen gehört mir. ruire nicht hierher, sondern aus ro + rl ,Großkönig^ Über ai- aryamdn n. , Gastlichkeit^, m. ,Gastfreund^, av. airyaonan-, npers. ermän ,Gast^, s. oben unter 1. al-. Sollte W. Krause (Runeninschriften 539) richtig urnord. arjösteR N. PI. die Vornehmsten^ lesen, so müßte allerdings ein urnord. ^ai-jaR ,vornehm^ und ein idg. "^ario- angesetzt werden, das im Ai. lautlich mit einer Ab- leitung von ari- ,Fremder*^ zusammengefallen wäre. Kelto-germ. PN Äino- vistus beweist allerdings nichts, da Ärio- für ^Hario- stehen könnte. Auch air. aire, aireck , Freier^ sind zweideutig, s. oben unter 1. al-, WP. I 80. arqu- ,Gebogenes^ Lat. arcuSj -üs (Stamm lautet auf -qu- aus, vgl. alat. Gen. arqui, ferner arqiies, arquitenens) ,Bogen^, arquätus^ arcuätus (morbus) ,gelbsüchtig, Gelbsucht^, wohl eig. ,regenbogenfarbig, grün und gelb aussehend^ (vgl. Thes.); arcuätus auch ,bogenförmig^; umbr. arclataf ,arculatas^, wozu V. Planta I 341, Götze IF. 41, 91 (*arkelo- mit Verlust der Labialisation); got. arhazna f. ,Pfeil^ (ar\va-zna, vgl. hlaiicazna), altn. gr (Gen. orvar) f. ,Pfeil^, ags. earh f. ds. (engl, arrow), germ. *arhvö. Für den Ansatz arqu- (und nicht arqu-) würde sprechen russ. rakita, cech. rokyta, serb. rokita usw. ,Haarweide^, wo "^arqüta (Miklosich EWb. 226, Torbjörnsson BB. 20, 140) zugrunde liegt, und gr. IcQv.evd-og ,Wacholder^, welches Wort mit Liden IF. 18, 507 mit aller Wahrscheinlichkeit hierzu zu ziehen ist; dazu äoy.svd-ig ,Wacholderbeere^ Allerdings nimmt Liden Verwandtschaft mit gr. äoy,vg ,Netz^ (s. Bezzenberger BB. 21, 285) an, wo- zu man unter 1. ar-, S. 61 vergleiche. Eine andere Verbindung für gr. IjcgT-evS-og und russ. rakita usw. sucht Endzelin KZ. 44, 59 ff., der richtiger lett. ercis, ecis (^ercis) , Wacholder' vergleicht; ferner erceties ,sich quälen, grämen, streiten', ercesa ,eine sehr zänkische Person'; lett. erk§{k')is ,Dornstrauch^ wäre nach Endzelin Mischung von "^erkts und einer dem lit. ersketis , Dornpflanze' wurzelhaft 5* I 68 ' I entsprechenden Form; gr. äg- müßte dann Schwundstufe von *er- ent halten. S. unter erk-, WP. I 81, WH. I 64, EM. 69. aröd-, arsd- ,ein WasservogeF. Gr. QCüÖLog, igcüÖLÖg ,Reiher^ (igwÖLÖg volksetym. im Ausgang nach -tdiog), lat. ardea ds. (*ardd-), anord. arta^ aschwed. ärta , Kriekente', Demin. anord. ertla, norw. erle , Bachstelze', serb. röda , Storch' (*rdda). WP. I 146 f., WH. I 64. aro-m , Schilfrohr'? Gr. ^Qov n. ,Natterwurz, Art Schilfrohr', ägl-aagov ,eine kleine Art davon'j lat. harundö ,Rohr'; zur Bildung vgl. liirundö und nebrundines : ve^goi. Das von Persson De orig. gerundii 59 angereihte lat. arista ,Hachel, Granne an der Ähre', aristis ,holcus' unterliegt wegen seines zu genista u. dgl. stimmenden Suffixes stark dem Verdachte, etruskisch zu sein (s.'| Herbig IF. 37, 171, 178). Aus einer Mittelmeersprache? WP. I 79, WH. I 635 f. aruä ,Darm'? V Gr. dgva f. ,Darm', lat. arvina f. , Schmer, Fett, Speck', ursprüngl." , Darmfett'? (vgl. ahd. mitta-garni ,das in der Mitte der Gedärme liegende Fett'); dgßlvvT]' xgeag. ^lycslol Hes. ist lat. Lw. ^ WP. I 182, II 353, WH. I 71. '^ Us-, davon azd-, azg{h)- ,brennen, glühen'. Ai. äsa-h , Asche, Staub' (über dsita-h , schwarz' s. *nsi- ,schmutzfarben'); lat. ära , Altar' (= osk. aasai ,in ära', umbr. are ,arae' usw.), äreö, -ere ,bin trocken, ausgedörrt', äridus ,trocken' (davon ardeö , brenne', Partiz. Pass. assus , trocken gebraten'), ärea , freier Platz, Tenne usw.' (eigentl. , ausgebrannte, trockene Stelle'); ahd. essa f., nhd. Esse (*asiön)^ urnord. aRinaj aisl. arinn ,Erhöhung, Feuerstätte', ahd. erin ,Diele, Boden' {*azena)] toch. AB as- Präs., äs- Perf. und Kausat. , austrocknen', A äsar ,trocken'; hett. ha-as-si-i (hasi) Lok. ,auf dem Herde' (hasas). Vielleicht hierher mir. an , feurig, leuchtend, edel' (*äs-no-). Über gr. ÖLipdci}, TtsLvdo) s. Schwyzer Gr. Gr. 1, 724. Da das r in hett. a-a-ri (äri) ,wird heiß' nicht zum Stamm gehört, ist lat. äreö nicht von ära zu trennen. 69 Forinaiitische Erweiterungen: azd' in ^^- ^'^^ (*az-d-iö) ^ dorre, trockne^, ^'^a f. ,trockner Schmutz^, A^aXioQ dürr; entflammend^, äööavov ^rjoov. Aä-Awvag Hes. {-öö aus -zd-)] '•ecli apoln. ozd ^Malzdarre^, cech. slov. ozditi ,Malz dörrend azo'- arm. ac'iun ^Asclie^ (Meillet Esquisse 29), gr. ^aßoXog {*Uay-ßoloq) Ruß* ( Aschen-wurf j; germ. '^askö7i in aisl. aska^ ags. asce, cESce, ahd. asca, 11 hd. xl5c7ie. az<^h-? in arm. azazim ,dörre^ (Meillet Esquisse 33, EM. 70), got. azgo Asche^ (*azgön). Über das schwierige Verhältnis von germ. *askön : *az- ftön s. Feist 72 b; wieder anders Specht Dekl. 201, 219. Auch ist die Beweiskraft der arm. Beispiele nicht ganz einwandfrei. WH. I 61, 65, 818, Feist 72, Trautmann 22, Pedersen Hittitisch 27, 164. ast{by ,Knochen^, s. ost{h)-. at' »gehen, Jahr^ Ai. dtati ,geht, wanderte Hierzu lat. annus , Jahr' aus *atnos = got. Dat. PL itpnam ,Jahr^ Vgl. Fick I^ 338, W. Meyer KZ. 28, 164, Froehde BB. 16, 196 f. (Bedeutungsentwicklung wie hei germ. '^jeram ,Jahr^ zu ie- ,gehen''). Osk.-umhr. entspricht akno- ,Jahr, Festzeit, Opferzeit' (mit -tn- zu -kn-, Brugmann IF. 17, 492). Erhalten ist das "Wort in den Kompositis lat. perennis ,das ganze Jahr dauernd; beständig', sollennis , alljährlich wieder- kehrend oder gefeiert, feierlich; üblich' (Nebenform sollemnis sicherlich analogisch entstanden; Thurneysen AflL. 13, 23 ff., nach omnis?)] umbr. sev-acni-, 'per-acni- , sollennis', Subst. ,hostia'. WP. I 42 f., WH. I öl, 847. ät{e)r- ,Feuer'. Av. ätars (Gen. ädrö) m. , Feuer', wozu ai. dtharvan- ,Feuerpriester', Lw. aus av. ad-aurvan-, ad-aurun (das ^ aus äd-rö) ds.; arm. airem ,verbrenne, zünde an' (auf Grund von *azV aus *äter)] serb. vätra , Feuer', klr. vdtra , Feuer, Herd', poln. vatra , Strohasche' sind nach Jokl WZKM. 34, 37 ff. aus rum. vaträ ,Herd' entlehnt, dies wieder aus dem Alb. {^Qg. votre^ voter mit v-Vorschlag vor alb. ot- aus *ä^-, viell. iran. Lw.). Vielleicht als , verbrannt' auch lat. ätey- , schwarz, dunkel' == umbr. atru, adro ,atra'; aber lat. Atella = osk. Aderllßl {^Atrolä, z. B. v. Planta I 551), lat. Atrius = osk. Aadiriis (v. Planta II 768, Thurneysen lA. 4, 38, Schulze Lat. Eig. 269, 578) sind etr. Herkunft verdächtig. Möglich wäre Zugehörigkeit von ir. dith (Gen. dtho) f., cymr. odyn f. ;Ofen', s. Fick IP 9. WP. I 42, WH. I 75 f., 849 f. 70 • *ati-, ateli-, -o- Fischname? ^l Gr. heXig ,Goldbrassen^ (kann aus ^dTslig assimiliert sein); lat. ai-üt aiipja- (N. Sg. *aupeis oder *aups) ,'öde, verlassen^ (*,abgelegen^), auhida Wüste^, ahd. öcli, nhd. Öde, anord. audr ,öde^; air. üathad , Einzel- heit Vereinzelung^ — Geht auf die Schrecken der Einöde, Wildnis auch mir. üath _,Schrecken, schrecklich' (fernzuhalten sind cjmr. uthr , schreck- lich' corn. uth, euth, bret. euz , Schrecken') ? Wenigstens ist deren Ver- bindung mit lat. pavere ,sich ängstigen, vor Furcht zittern' alles eher als sicher, s. pou- , Angst'. Neben aut(i)o- steht vielleicht ablautendes u-to^ in alb. hut ,vergeb- lich, leer, eitel', ue-to- (s. unten *iß-) in gr. ov'a irog ,nicht umsonst, nicht ohne Grund', STcoffLog (/ bei Homer) , vergeblich, ohne Erfolg, unnütz'. *u'e-, mit *au- wohl unter *aue- zu vereinigten : lat. *vS- in vescor ursprüngl. , wovon abessen' (: escd)^ woraus rückgebildet üßscMS , gefräßig; wählerisch im Essen (*nur abknabbernd); abgezehrt'; ve- zur Bezeichnung eines fehlerhaften Zuviel oder Zuwenig, ve-cors , aber- witzig, verrückt, tückisch', ve-grandis , nicht groß, winzig', vesänus ,ver- rückt', Ve-jovis, umbr. ve-purus (Abi. PL), wenn .(legä) ^nvqa^. U0-: Gr. J^o- in ark. J^o-cpXrjKÖdL, att. d-(phaxdv(x), dcpelXa), lesb. ö-SLyrjv , öffnen', att. oiyw, jünger oYyvv^xi (Prellwitz ^ 345, Brugmann IF. 29, 241, BSGW. 1913, 159). ues-i Mit ai. avds ,herab' hängt formantisch germ. ices- zusammen in nhd. Westj ahd. icestar ^westwärts', anord. vestr n. ,Westen', Adv. ,im W., gegen W.' (*we5-^(e)ro-, vgl. anord. nor-dr), ahd. westana ,von W.' usw. (Brugmann IF. 13, 157 ff.; über die Erklärung der Wisigothae als ,West- Goten' s. Kretschmer Gl. 27, 232). Hierher (nach Brugmann aaO.) auch der Anlaut des Wortes für Abend, idg. uesperos und iteqeros, s. dort. Verwandtschaft von idg. *aw-, iß- mit dem Pron.-St. au-, u- .jener' als ,von jenseits, von dorther' ist denkbar. WP. I 13 f., WH. I 79, 850, Trautmann 16. 4- au-, u- (: ue-, uo-) Pronominalstamm ,jener', auch gegenüberstellend , alter, alius', , andrerseits, hinwiederum', in zwei aufeinanderfolgen- den Satzgliedern gesetzt ,der einerseits — der andrerseits', , einerseits — andrerseits'. awo-: Ai. av. apers. ava- ,jener'; aksl. aruss. ov^^ — ov^- ,der einerseits — der andrerseits, der eine — der andere', ovogda — ovogda ,das eine 74 Mal — das andere Mal^ (aus diesem korrelativen Gebrauche erst scheint das jener-deiktische poln. öw und das ich-deiktische serb. bvaj, ebenso nbulg. -V [*uo-s] entwickelt). U-: Ai. amü- (Akk. Sg. amüm usw.) ^jener^, erwachsen aus Akk. So_ m. '-^am (= idg. *ß-m ,eum^) -\- *um (Akk. Sg. unseres St. w); s. Wacker. nagel-Debrunner III 550 f. | Toch. A oh, B uk ,noch^, A oki ,vfiQ, und^, A ohäh ,bis zu*, vielleicht nur *u-g (Schwundstufe zu got. aw/v); ob dazu B om(p)ne, omte ,da^? i Partikel ai. u ^auch, andrerseits^ hinwiederum^ dag'eg'en^, hervorheben^ bes. nach Verbalformen^ Pron. und Partikeln (nö ^und nicht^ nicht^ =5 nd u, atliö = atha u)j gr. -v in Tcav-v ,gar sehr^^ got. -u Fragepartikel (auch die Enklitika -uh aus -u-que, s. Brugmann IF. 33^ 173); dieses % auch in ai. a-säü m. f. ^jener^^ av. hau m. f., ap. hauv m. j'ener^, Wacker- nagel-Debrunner III 529^ 541. l Partikel ai. u-tä, in beiden Gliedern ^einerseits — andrerseits^ bald—* bald^ sowohl — als auch^^ oder nur im zweiten Glieds etwas entgegensetzend ,und^ auch^ (nachved. in ity-uta, kim-uta, praty-uta), av. uta, ap. utä ^und_, und auch'^; griech. fjvxs ^ebenso wie^ aus *iJ/(£) -{- vzs (ursprüngl. ,wie andrerseits^;, ,wie auch^); aber hom. evTs ,ov8^ aus ei + xe nach Deb runner IF. 45_, 185ff. ; devxs ist zugebildet zu ösvqo] auch o^vog, aijTJ], tovvo am wahrscheinlichsten aus 6, a, to + vre mit nachträglicher Endflexion; wgerm. -od in as. tliar-od, ahd. thar-ot ^dorthin^ dort^^ as. her-od, ahd. her-ot ^hierhin^^ wonach auch as. hwarod ^wohin^ wo^;, ahd. wai-ot ^wohin' (aus *ute? oder aus *uta? Auch ^aute, *auti, siehe unten_, wäre mögliche Grundform). Hierher av. uiti, gthav. üiti ^so^; nicht aber lat. ut und utl^ alat. utei Neben u, utä usw. steht mit der xlblautstufe idsf. au-: gr. (d .andrerseits, wiederum^;, *a^rt .wiederum" (erweitert zu ion. a^Tig, gort, avxiv, nach antiken Grammatikern für .auf der Stelle, dort^. woher amUa .im Augenblick, sogleich', av-d-i .daselbst', aixe .wieder, auch, ferner'; lat. aut {^auti) .oder', autem .aber' (zur Form s. WH. I 87), osk. aut, auti .auf und .autem' (zur ßed. s. v. Planta II 465). umbr. ute, ote .auf; vielleicht auch got. auk .denn. aber', anord. auk .auch. und', ags. eac, as. ök .auch', ahd. ouh .und. auch. aber', nhd. auch = gr. av-ys .wiederum'. Pedersen Pron. dem. 315 vermutet eine dem gr. ad entsprechende Form im Anlaut von alb. a-qii .so viel'. — Brugmann BSGW. 60. 23 a 2 reiht auch gr. ai-rög als .von ihm aus' an; andere Deutungen s. bei Schwyzer Gr. Gr. I 613 f. Mit r-Formans airan. avar .hier', lit. aure .siehe da!', tiefstufig umbr. uru .illo'. ura-ku .ad illam'. ures .illis' {orer ose eher mit ö = w als 75 — lit au)' vielleicht öevgo ^hierher; wohlan^ (öevQü) nach ötvlocKjü u. dgl.^ *nscbr (JftJ^s nach äys) aus '^öi-voo (de ^hier' -j- at'oo ;her^); Schwyzer Gr. Gr. I 612, 632. ue- U0-: 'Die Bed. ^oder* (== _,andrerseits^) bes. in ai. vä ,oder^ (auch selbst sogar; indessen; wohl, etwa'^; ebenso bekräftigend väi), av. ap. vä oder^ (auch Partikel der Hervorhebung und Versicherung), ai. av. vä — vä eut\veder — oder'^, gr. ri-{f)i^ ^ (mit Proklisenbetouung für ^-(/)£, wie noch im 2. Glied der Doppelfrage), lat. -ve ,oder^ (auch in ceUy slve, spal, n^ve neu), auch wohl ir. nö, abret. nou ,oder^ (wenn aus *ne-ue ,oder nicht^ mit Verblassen der Negativbedeutung ursprüngl. in negativen Sätzen, Thurneysen Grammar 551; nicht wahrscheinlicher nach Pedersen KG. I 441 ein erstarrter Imperativ *neue des Verbums ir. at-nöi ,er vertraut ihn an^, gi*. vevo))', toch. B loa-t ,wo^ Vgl. auch ai. i-vd (: va = l-Si : ds) ,gleichwie, geradeso^, e-vd ,so, ge- radeso, eben, nur^, evdm ,so^ (verhält sich zu bekräftigendem väi und vä — vä wie e-na- ,dieser^ zu nä—nä ,auf verschiedene Weise^, ursprüngl. ,so und so^; mit e-vd deckt sich gr. ol{f)og ,allein^ (,*gerade nur der^), av. aeva-, apers. aiva- ,ein^ (^g'l- i^it dem 7?o-Demonstrativ idg. *oi-no-s ,ein^). S. bes. Brugmann Dem. 96 f., Grundr. IP 2, 341—343, 350, 731 f. m. Lit. TP 3, 987, Schwyzer Gr. Gr. I 629, 632, 804, Boisacq s. v. av, usw. WP. I 187 f., WH. I 87, 209, Van Windekens Lexique 78, 80. 5. au-, aue- ,flechten, webend Unerweitert in: ai. ötum, ötave (von der set-Basis vätave) ,weben^, Perf. üvuh, Partiz. ütd-, vy-uta- (auch das Präs. vdyati ,webt^ kann nach Wacker- nagel Ai. Gr. I 94 ein -eto-Präsens v-dyati sein, so daß Fut. vayisyati, väya- ,Weber*^ erst dazu neugeschaffen wären), ütu- m. ,Einschlag des Gewebes^, väna- n. ,das Weben'^. Am Bestehen einer schweren Basis ist gegen Wackernagel festzuhalten wegen vätave ,weben, flechten^, vänam (W. muß ütd- als Neubildung zu vdyate nach hütd- : hvdyate auffassen). dii-Erweiterung 1. au-dh-, 2. {a)u-edh-, u-dh-: 1. Arm. z-aud ,Band^ (z-audem ,verbinde, verknüpfe'), y-aud ,Band, Glied, Gelenk^ (y-audem ,füge zusammen^), aud ,Schuh^; lit. dudziau, dudziu, dusti ,weben^, ataudai PL ,Einschlag^, üdis ,ein einmaliges Gewebe, das x^bweben'^, udas ,Aalschnur^ (Vokal wie bei diigu ,wachse'^ : ügys ,Jahreswuchs^); russ. uslo ,Gewebe^ (uzda ,Zaum^?), s. u. eu- ,anziehen^ Auf die Vorstellung der webenden oder spinnenden Schicksalsgöttin und des von ihr Zuo:eteilten führt auch zurück: 76 audh' ^Glück^ Besitz^ Reichtum^* illyr. PN Audarus^ Audata (: germ. Audo-herJit), paion. PN Audö-leön (Kralie IF. 58^ 132), cymr. iidd {^audos) ;Herr^ (anders Lewis-Pedersen 14)/ bret. ozach ^Hausherr^ {*udakkos\ Loth RC. 41, 234; as. ödan^ ags. eaden, anord. audinn ,vom Schicksal vergönnt, g-ewährt^, anord. audna , Schicksal, Glück^, aiidr ,Reichtum^, ags. ead ,Besitz, Reichtum, Glück^, as. öd ,Besitz, Wohlstand^, ahd. al-öd ,voller und freier Besitz^ (mlat. all^dium), mhd. klein-öt ,Kleinod'^, got. audahafts ,beglückt^, audags ,beatus^, ahd. ötac ^glücklich, reicht 2. Anord. väd f. ,Gewebe, Stück, Zeug, wie es vom Webstuhl fertig kommt, Zugnetz^, PI. vädir ,Kleider^, ags. icöed (*wedi-) f. ,Kleid, Seil^, as. tväd ,Kleidung'^, ahd. wät^ Gen. -i ,Kleidung, Rüstung''; anord. vadr m. ,Seil, Schnur, Angelschnur^, schwed. norw. vad n. ;Zug- netz*^ (anord. vgzt f. ,Fischplatz auf der See' aus *wada-st5)^ mhd. wate, wade f. ,Zugnetz, Wate^, mhd. spimie-wet ,Spinnweb^ Vielleicht hierher uebh- ,weben^, uedh- ,binden, verbinden^ (wozu als nas. Form wohl uendh-), s. dort; auch vielleicht uei- ,drehen^, {a)ueg- jweben usw.*^ (wer- ,drehen^?), ues- ,wickeln^ WP. I 16f., WH. I 88. 6. au-, aued- ,sprechen'^. Gr. hom. ß^fi Imperf. ;,rief^, &ßa' TQOxog rj ßorj Hes. Ai. vddati ,läßt die Stimme erschallen, redet^ (Perf. üdimd, Partiz. uditd-), vddanam ,das Tönen, Reden, Mund^, üditi-h f. ,Rede^, vädayati ,läßt ertönen, spielt (ein Musikinstrument), läßt sprechen^, väditram ,musi- kalisches Instrument, Musik^, väda- ,ertÖnen lassend, m. Laut, Ruf, Klang, Aussage, Wortstreif^; in der Dehnstufe und der Bed. vergleicht sich am nächsten aksl. vada ,calumnia', vaditi ,accusare^; nasaliert ai. vandate, -ti ,lobt, preist, begrüßt mit Ehrfurcht^, vandanam ,Lob, Preis, ehrfurchtsvolle Begrüßung^, vandäru- ,lobend, preisend^; siehe noch Uhlenbeck Ai. Wb. unter vallakl ,eine Art Laute*^, vallahha-h , Günstling^. Gr. yodäv [d. i. fodäv]' ytXaUiv Hes., 'Hai{f)oöoQ ,qui ^gl fodav, i. e. äoidriv^, yoöov [d. i. J^oöov]' yörjTa Hes.; tiefstufig vdsco, vÖüj (von den Alexandrinern irgendwo hervorgeholt) ,besinge, verherrliche^, ijöfj' (pru-iri, ^örj (Theognostos Y,av. 19, 26) {piivog ,Lied, Gesang^ eher zum Hochzeits- ruf v^irjv: andere Deutungen verz. Walde LEWb.^ u. suö, Boisacq s. v., wieder anders Risch 50). Lit. vadinü, vadmti ,rufen, nennen^. au-e-d' in d(J^)rjdd}v ,NachtigalP (äßr^ööva' Scrjdöva Hes., äol. Scrjdcov und drjdü), die Tiefstufe ävd- in aidi] ,Laut, Stimme, Sprache' (äol. ai'cJw 77 ^ oho) (xuödco ^schreie; spreche^; addrjSLg, dor. avSasL^; ^mit menschlicher Stimme sprechend'. au-ei-d' in ä{J^)sLSa) (att. äöco) ^sing-e*^ d(J^)oid-i^ (att. (pörj) ,Gesang-^, "oidög Sänger^; äoidii.iog ^besungen^. Anders Wackernagel KZ. 29^ 151 f. Toch. B loatk-, AB ivätk-, B ?/ai^/c- ^befehlen^ WP. I 251 f.; Specht KZ. 59^ 119 f. ^ Van Windekens Lexique 155. au- aue-, aj:?ei- ;gern haben'^; daher einerseits ^verlangen^, andrerseits be«'LinstigeU; hilfreich sein^; auos ^Hilfe^ Ai. dvati ^verlangt, begünstigt_, fördert^ = av. avaiti ^sorg-t, hilft^ = air. con-öi jbeschützt^; messap. aftva^xi ^valere iubeö?^; ai. dvas- n. Befriedigung, Gunst Beistand^ = av. avah- n. .Hilfe'^ (dazu wohl ai. avasd- n. ^Nahrung*^)^ ytrl. o-r. iv-Tj'rjg ^wohlwollend'' ("^'ev-ßfTJg)] ai. öman- ^günstig, helfend^ = av. aoman-j helfend, beistehend^, ai. ömdn- m. , Gunst, Beistand, Schutz^, öma-h Genosse^; ai. avitdr- m. ,Gönner, Förderer*^ (von der zweisilbigen Wzf. wie Fut. avisyati, Perf. 2. Sg. avitha, sowie Partiz. ütd- und:) üti-li ,För- derung, Hilfe'; arm. avmn ,libido' (Petersson Et. Misz. 8); gr. -afoveg im 2. Gliede griechischer Stammnamen (7aov6e)? Vgl. Kretschmer Gl. 18, 232 f., anders Schwyzer Gr, Gr. I 487, 3; 521; ätxäg (Theokrit) ,Freund, Geliebter'; lat. aveö, -ere (Basis auelj,]- wie im vorhergehenden) ,begierig sein, heftiges Verlangen tragen', avidus , begierig, worauf Lust habend' (davon audeö, -ere , wofür Lust haben, aufgelegt sein, es übers Herz bringen, wagen'), avärus ,geldgierig, habsüchtig'; air. con * öi ,beschützt', cymr. eioyllys ,voluntas', corn. awell ,Verlangen', abr. a-iul ,ultro', mbret. eoull, youll ,voluntas', als Namenbestandteil in gall. Ävi-cantus (= abret. Eucant), acymr. Euilaun u. dgl., ebenso in ahd. Namen wie Awileih, Äico] vgl. got. awi-liu]) ^xägig, svxaQiaTia^ ] mcymr. ri-m-aiv ,er gewähre mir', cymr. ad-aio (mit negat. at-) ,verlassen', abret. di-eteguetic ,destitutas' {*di-at-aiü-etic). Falk-Torp 1407 reiht auch an: ahd. öcZi, as. öthlj ags. Adj. lepe, Adv. eape ,leicht, bequem', ahd. ödmuotij as. öthmödi ,demütig', ags. eapmöd ,demütig', anord. audmjükr ,leicht zu bewegen, willig, demütig', audkendr ,leicht zu erkennen'; Gdbed. sei ,willig', woraus ,leicht zu machen'; formell germ. ^o-Partizip-Bildung zu aivi- (Vorbild germ. aupia- ,öde'?). Recht unsicher. Wenn auch altlit. auUis ,sich erquicken', atansimas ,Erquickung', lett. ataust ,sich erholen, laben', atauset ,erquicken, laben' verwandt sind, liegt ihnen die Tiefstufe *aus- des in ai. dvas-y gr. h-rjrjg vorliegenden es-St. zugrunde. Oder = lit. dusti ,kalt werden', dusyti ,kühlen'? ^8 m Toch. B au-läre, A oZar ^Genosse^; als zweifelhaft B omaute ^Sehnsucht^^ w-är(ln)- ,ersehnen'^ A lo-aste .Schutz^ mit angebl. Schwundstufe der Wz; Eher hierher wa- ,geben^, A 1. Sg. icsä (Pedersen Tochar. 186). WP. I 19, WH. I 81, 850, Van Windekens Lexique 9, 79, 153, 157. 8. au-, auei- , sinnlich wahrnehmen, auffassend Ai. -avati mit ud- und jpra- ,auf merken, beachten^, aksl. uim ,Verstand' (Gdf. ^au-mo-)] hierzu toch. B om-palokonne ,meditation*^? Anders Pedersen, Tochar. 223 Anm. Buis-: dehnstufig ai. ävis Adv. ,offenbar, bemerkbar^, av. ävis Adv. ,offenbar, vor Augen^ (npers. äsJcäi^ ,klar'^; ai. avistya-h, av. ävisya- ,offen- kundig^; aksl. ave, jave Adv. ,kund, offenbar^ (im Ausgang nach den Adjektivadverbien auf -e umgebildet aus *avh, wovon :) aviti, javiti ,offen- baren, kundmachen, zeigen^ (lit. ovytis ,sich im Traume sehen lassen^ Lw. aus dem Slav.). Normalstufig: gr. aiad-dvouaty Aor. aiod-sad-ai ,wahrnehmen^ (*aA(r-^-); lat. audio ,höre^ aus *auiz-dh-iö, vgl. ohoedio aus *öb-avizdhiö über *oholdiö] gr. 3:t(x) (Neubildg. zum Aor. e7C-r]ia(a)a^ Kiov) ,vernehme, höre'^ (*«/t(J-), STtaioxog ,gehört, ruchbar, bekannt^ Hierher wohl hett. u-uh-hi ,ich sehe^, a-us-zi ,sieht^, a-ü-ri-is (aus a-ü- wa-ri-is) , Ausschau, Warte^, iterat. usk- ,wiederholt sehend WP. I 17, WH. I 80, Tr^utmann 21, Pedersen Hittitisch 172 f. p. au{e)-, aued-, auer- ,benetzen, befeuchten, fließend a) au(e)-, auent-: Hisp. FIN Avo[f\ > span. Äve^ ON A[v]o-hriga] gall. FIN Äveda > prov. Äveze (Gard), Ävisio portus (Alpes-mar.); ai. avatd-h m. ,Brunnen^ (*awitos), avatd-h , Zisterne^ (mit prakrit. t aus t)^ ital. FIN Ävens im Sabinerland (davon Aventlnus m. Hügel Roms?), Aventia (Etrurien), gall. Aventia, Quellnjmphe von Aventicum > frz. Avenckes (Schweiz), zahlreiche FIN Avantia (*auntiä) > frz. Avance, La Vence, abrit. "^Avantisä > cymr. Ewenni] alit. FIN Avantä, lett. avuots (*aicontos) ,Quelle^ b) aued-, aud-, äd-; heteroklit. r/n-St. uedör, uödör (Nom. Sg.), uden(i) (Lok. Sg.), udnes (Gen. Sg.) ,Wasser^,'^ vgl. J. Schmidt PL 172 ff., Pedersen KZ. 32, 240 ff., Bartholomae PBrB. 41, 273. Ai. ödatl ,die Quellende, Wallende'^, ödman- n. das Wogen, Fluten^, öda- nd-m ,Brei in Milch gekocht^, av. aoda- m. ,Quelle^ Ai. undtti (ju-n-ed-ti), 3. PL unddti ,quellt, benetzt^ ; av. vaidi- f. ,Wasser- lauf, Bewässerungskanal. Ai. uddn{i) Lok., udndh, Gen., udä Nom. Akk. PL ,Wasser^ (Nom. Akk. 79 jidahd-'m)] vom r-St. abgeleitet samudra-h ^Meer^; anudra-h ^wasser- ujs- (= s"^- ^^^^Q^^y^ udro-s Wassertier^- ai. udrd-h ^ein Wassertier^ = av. udra- m. ^Otter^ r'-chotter^ (= gr. ijÖQog, ahd. usw. ottar^ vg]. auch lat. lutra und mit ü lit. udra, aksl. v2/c?ra ds.); von einem -(e)s-St. ai. iitsa-h ^Quelle^ Brunnen^^ vgl. air. idsce (*udeskio-) ,\Vasser^; arm. ^^^ ;Fluß^ (Gdf. '^iiedö, Sandhiform zu itedör, vgl. unten slav. -üoJa; ihr entspricht auch phryg. /^sdi; ^Wasser^, d. i. *vedü aus *uedöj Kretsch- ,„er Einl. 225). Gr. VöcüQ, vdaxog (*vö-n-Tog) ^Wasser^ (mit metr. Dehnung vÖcjq); vom r-St. abgeleitet äwSgog ^wasserlos^^^ ^äoog^ Vöoa ^Wasserschlange^^ ivvöglg f. Fischotter^; vdagrjg, tdagög ^wässerig^ {vöaleog ds. mit Suffixtausch; ähn- lich ^llog ^Wasser schlänge;, Ichneumon^ : ^öqog = lak. kXXd : edQa)^ ijöagog Wassersucht^; vögla ^Wassereimer*^ (: lat. uter), vom i2-St. (vgl. ijövrjg wässerig^) abgeleitet I^Xogvövt] eig. ^Meereswoge^ (?); Beiname der Amphi- trite und Thetis (Johansson Beitr. 117; ob auch iJövov ^TrüffeF als ^saftig^??); sowie wahrscheinlich KaX-vöcüv, -vdva (-vuvg), KaXvövioi, -vf.ivLOL (s. Boi- sacq998a)? es-St. TÖ ijöog ^Wasser^ ist erst spät poet. Nom. Akk. zum Dat. ijösi. Maked. ON ^'Edeaoa aus *uedesiä, Kretschmer RIEt Balc. 1, 383. Alb. uß ;Wasser^ (nach Pedersen KZ. 34^ 286; 36^ 339 nicht aus *wcZ- n\d, sondern aus *wc?-; oder doch aus *wcZö?). Lat. unda f. ^Welle^ Woge^ (mit w-Infix aus dem Präsens; vgl. apr. wundan n.^ unds m. ^Wasser^ und ai. undtti, unddti sowie lit. vanduo, -eüs, vdndeni, zem. unduo, lett. ildens m. f. _,Wasser^; und dazu Schulze EN. 243; Brugmann Grdr. IP 3, 281; 283; Trautmann 337); iiter, utris ;Schlauch'' (*-udri-s ;*Wasserschlauch'^; vgl. gr. vögla), lutra ;Fischotter^ (l- nach lutum ;PfützeQ. Umbr. utur n. ;Wasser^ (== udcüg), Abi. une (*udni). Air. u(i)sce ;Wasser^ (^udeskio-), odar ;braun^ (^udaros), coin fodorne jOttern^ (;WasserhundeQ. Got. ivatö (n-St.); Dat. PI. watnam ;Wasser^; aschwed. vcetur (ce = idg. e? eher Umlaut von germ. a in den -in-KasuS; s. Bartolomae aaO.); aisl. vatn n. (o-St. geAvordeU; vgl. got. Dat. PL icatnam), vatr, nord. Seename Vättern] ahd. wazzar, as. watar, ags. tcceter (*iiodör) ;Wasser^; aisl. otr, ags. otor, ahd. ottar m. ^Otter^; dazu FIN Otter, alt Uterna] mit Binnen- nasalierung (vgl. oben zu lat. unda) wahrscheinlich got. icintruSj aisl. vetr, ags. Winter, ahd. as. wintar ;Winter^ als ;nasse Jahreszeit'^ (Liden PBrB. 15^ 522; Falk-Torp unter vinter, nicht besser zu ir. ßnd ;Weiß'^; s. unter sueid- ;g]änzen'); 80 vielleicht zu Wassei- auch ahd. ags. wascan, aisl. vaska, nhd. wasche^ wusch (^loat-sk-)- mit Dehnstufe e von der Wz. aus gebildet aisl. vätr ags. wcet^ engl, wet _,naß_, durchnäßt^. Im Germ, auch mit p ags. luadum m. _,Woge^; schwundstuf. aisl. unnr udr, PL itnmV ^unda^^ as. üthia, üdia, ags. yd, ahd. undea ^VVoge^ Welle Flut^ wie von einer Wzvariante *we^, die aber sonst nirgends gefunden ist; Johansson Beitr. 117 f. sieht darin das t des Typus ai. yakf-t. Lit. vanduo usw. (s. oben); lit. udra, apr. udro f.^ ostlit. udras, lett. itcZri's m. ^Fischotter^; aksl. vydra, skr. vzcZra (bsl. 27cZ- : lit. vdnd-eni; s. zu- letzt Trautmann 334 m. Lit.; zum ü vgl. Pedersen Et. Lit. 54 f.); aksl. voda ^Wasser^ (Fem. geworden wegen des Ausganges -a, der hier für idg. -ö[?']); dehnstufig aksl. vedro ,xddoj, aza^vog^ (mit hÖQia in der Bed. gut stimmend, s. Meillet MSL. 14, 342, Trautmann 337); hett. loa-a-tar (icätar) ,Wasser^, Gen. üe-te-na-as (e-Stufe wie phryg. ßedvj das a des Nom. aus e?). Nom. PI. u-wi-ta-ar, mit ungeklärtem Voka- lismus trotz Pedersen Hitt. 167. c) auer- ,Wasser, Regen, Fluß^ (uer- : wr-; zum Ablaut Persson Beitr. 604, Anm. 2). •1. tier-, uer-: Ai. vdr, vdri n. ,Wasser^, av. vär n. ,Regen^ (mit themat. Flexion iran. av. vär ,regnen'', med. ,regnen lassen^), ai. värl f. ,Wasser^, av. vairi- m. ,See^; toch. A lüär, B war ,Wasser^; arm. gayf , Sumpf, Schlamm^ (*WeHo-); gr. vielleicht in äqvo} ,schöpfe^, wenn ^fäo ^[(j\(x) (s. *aiLS- ,schöpfen^); alb. (nach Jokl SBAk. Wien 168 I 30, 89, 97) vrUndt ,leichter Regen' (n^Partiz.); hur-de ,Teich, Zisterne, Sumpft (*wr-), sJuire ,harne', shure (post- verbal) f. ,Harn^ (Präfix sh aus lat. ex oder idg. *s?n + ür-ne-j oder + gr. ovoio) ?) ; cymr. gicer m. ,Talg^; anord. vari m. ,Flüssigkeit, Wassert 2. ür-, auer-: Lat. w^lna ,Harn' (in der Bed. durch odoov beeinflußt?), ürinor, -ärl ,untertauchen^, ürinator ,Taucher*^; anord. ür , feiner Regen', yra ,fein regnen', ürigr ,betaut', ags. ürig ds.; vielleicht anord. ürr, Gen. ürar (w-St.), ags. ür, ahd. uro, ürohso, lat. Lw. ürus ,Auerochs', schwed. mdartl. ure ,stößiger Stier' (,*Beträufler, Be- samer' wie ^l vrsan- usw., s. unten); Wzf. auer- in thrak. FIN ^%g, gr. (Persson IF. 35, 199) *aVQa ,Wasser, Quell'" in ^vavQog ,wasserlos, von Bächen' u. dgl. (über gr. ^TjaavQog und Ksvravgog vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 267, 444); 81 in FIN : ital. Met-aurus (Bruttium)^ P'isaurus (Umbrien)^ gall. Avara > frz. Avre, Aura > frz. Eurej Aurana > nhd. Ohm (Württemb.), Ar-auris > frz. Herault, Vi-aurus > frz. Le Viaur] apr. Aure, lit. Aur-yte; anord. aurigr naß^ (^'^''''"^ ;,Naß, ^Wasser'^^ FIN Aura, ags. ear ^Meer^; apr. lours [^ilras) ^Teich', iürin Akk. Sg'.^ iuriay PL fem. ^Meer^^, alett. järi- m.; \Qit. jura, \it. jär es, jürios PL fem. ^Meer^ bes. die Ostsee^ (s. oben zu lat. ürina ; j- vermutlich Vorschlag nach J. Schmidt PL 204) ; lit. jaurus ^moorig^ sumpfig^^ jdura, jduras ^sumpfige Stelle^ Moorgrund' aus '^eiidr- (s. Berneker IF. 10^ 162^ Trautmann 335 m. Lit.). 3. Verbum: hit. v er du, vir^i ^sprudeln^ wallen^ kochen*^;, 'üe?'5me ^Quelle';, vyrius ^StrudeL^, atvyrs ^Gegenstrom am Ufer'^^ lett. verdu, virt ^^quellen^, sprudeln^ sieden_, kochen^^ atvars ^Wirbel'^^ aksl. VM^jg, vhreii ^quellen^ spru- deln; wallen^ sieden^ kochen^_, vm ^Strudel'^; izvor^ ^Quelle^^ wozu mit aus ^kochen'^ entwickelter Bed. ^Hitze*^, lett. tversme _,Glut^; aksL var^ ^Hitze^ Über allfällige Zugehörigkeit von *uer[^nä ^Erle^ s. dort. 4. Erweiterung uer-s- ^Regen^ Tau'^: ai. varsd- n. fliegen, Regenzeit^ Jahr^ {varsati ,es regnet*^); gr. odoov ^Harn^; egar], eegar] ^Tau^^ ion. att. ovoeo) ;harne^ (kausativ *uorse{ö, f- erwiesen durch die Augmentierung ioÜQrjaa), ovqla ,Qm WasservogeF; rniv. frass ^Regen^ ist älter fross (uros-tCij trotz Pedersen KG. I 44); hett. iva-ar-sa-as ;Regen'^(?) scheint ai. Lw. Ursen- ^semen emittens = männlich^, ai. vrsdn- ^männlich^; m. _,Männ- chen, Mann; Hengst^ Davon abgeleitet av. vardsna- ^männlich'^; ai. vf^a-, vi^sahhd- ^Stier^; vfsni- ^männlich"^; m. ^Widder^ (= av. vardsni- ds.); vfsana- m. ^Hoden'^; Specht (Dekl. 156) stellt hierher (aus germ. *wrai-njan-) ohne s-Erweite- rung ahd. reineo ^Hengsf^; as. icrenio ds.; ags. icrsene ;gei^ ; ahd. wrenno ;Hengst^ ist aus dem Mlat. rückentlehnt. uerse/i-: lat. verres, -is ^Eber'^; lit. versis ^Kalb'^; lett. vei^sis _,OchS; Rind^ Vgl. im allgemeinen Persson Wzerw. 47, 85 f.; Johansson KZ. 30; 418; IF. 2; 60 ff.; Persson Beitr. 604 f.; 845 (auch gegen Verknüpfung von ue^^s- mit e?'s-). Über finn. vesi, St. vete ;Wasser^ s. Mikkola Mel. van Ginne ken 137. WP. I 252 f.; 268 f.; WH. I 81 f.; Pokorny Urillyrier 93; 105; 159; 169, Specht Dekl. 18 f.; Trautmann 20; 334; 337; Schwyzer Gr. Gr. I 519; 548; 838. [ ^^' ^U{^)-> aue(iy, we- ;Wehen; blasen; hauchen^; Partiz. ue-nt-, in den slav. Sprachen vielfach vom ;Worfeln^; d. h. dem Reinigen des Getreides von der Spreu durch Werfen der Körner gegen den Wind. 6 82 • I. Zur leichten Wz form au(e)- gehören: a. Gr. Uoc, (falls nicht späte Neubildung)^ -är^q (s. unter II a). h. Mcymr. awyäj ^heftiger Windstoß^^ acorn. awit ^Luft^ (^a-aexäo-)] c. ue-dbrO' vermutlich in anord. vedr n. ,Wind^ Luft^ Wetter^^ as. ive- dar- n. ^Witterung^ böses Wetter^^ ahd. wetar ^Wetter^, Witterung, freie Luff^ und aksl. vedro ^heiteres Wetter^, vedr^ ^heiter (vom Wetter)'; ue-d- vielleicht in gr. eöavog , duftend^; auf ue-dh- bezieht Persson Beitr. 664 zweifelnd noch id^firj' dz^ög, ycaTVvdg XsnTÖg, dTfxr] Hes,). d. r-f i-Ableitungen : gr. aiiga ^Lufthauch;, Luftzug' (setzt eine leichte Wzf. aue- voraus, wie äslla, äsTfxövj Wetter, s. unten); aber drjOy Gen. fjsQog ,Dunst, Nebel, Luft' bleibt fern, s. unter uer- ,binden, aufhängen'. . Gr. äeXla, äol. ai'slXcc ,Sturm' (*äJ=el-icc)', cymr. awen ,Inspiration', awel f. ,Wind, Hauch', acorn. auhel ,aura', mcorn. aicel ,Wetter', brit. Lw. mir. ahel (h Hiatuszeichen), aial ,Wind, Hauch'. Nach Thurneysen Grammar 125 air. oal ,bucca' aus *auelä. e. aa-et' in gr. S:st(.iöv' tö 7tvBvi.ia Hes., ix£T(.ia ' cplo^ Et. M., ärf-iög ■ (kontrahiert aus dsT(j,ög) , Dampf, Dunst, Rauch', mit Tief stufe, aber ana- logischer Übernahme des d-: dvTi.irj ,Atem, Luftzug des Blasebalgs, des Windes, Duft, heißer Anhauch des Feuers', dviiiiqv ds. IL Zur schweren Wz form gehören: a. ue-, US- : Ai. väti, av. väiti ,weht', gr. llrjGi ds., kypr. ^dsi (lies ^drj mit ^ aus *dj') Hes. (das a in ärjdi vielleicht prothetisch ; von der leichten Wz form stammen gr. äog' ftvsvjia Hes.; dy,oGrjg ,scharf wehend', övoGr-g ,widrig wehend', vrcEQärjg ,übermäßig wehend' mit Dehnung im Kompos.); neben dem Partiz. *ue-nt- ,wehend' (ai. vänt-, gr. Akk. lievTa) stand *ue-nto-s ,Wind' in lat. ventus, got. usw. loindsj ahd. icint, cymr. givynt ,Wind', wozu lat. ventüäre ,(*worfeln), schwingen', ventüährum ,Wurf- schaufel', got. diswinpjan ,Korn auseinanderwerfen', winpiskaurö ,Wurf- schaufel' (germ. p, woneben mit gramm. Wechsel d in:) ahd. icintön ,wov- feln', icinta, lointscüvala ,Worfschaufel', ags. loindwian ,dem Winde aus- setzen, worfeln' (engl, ivinnow)', toch. A luant, B yente ,Wind'. Über hett. hu-u-wa-an-te-es (h(u)uantes) ,Winde'(?) s. Forrer bei Feist 565, der das Wort als ,(eilende) Wolken' zu hu-ica-a-i ,läuft, flieht' stellt, das auch hierher gehört; s. Couvreur H 119f., Schwyzer Gr. Gr. I 680*. 12-Präsens: gr. a%vo) aus ^dJ^d-v-Loy (vgl. zur Bildung Schwyzer Gr. Gr. I 694) und hvia) aus ^dfaveo) ,reinige die Körner durch Aufrütteln von der Spreu, beutle', J^ävat' TtsoinTiaai Hes. (überliefert ydvai' utSQimvoai] s. auch Bechtel KZ. 46, 374); beruht auf einem solchen schwachstufigen . n-Präs., aber in der Bed. ,wehen', auch apr. ivins ,Luft', Akk. loinnen ,Wetter'? 83 iO-Präs. (oder von einer Wzf. '-"^nei-?): ai. väyati ^weht^^ av. fraväyeiti verlöscht^; got. waian loaiwö, ags. wäwan, ahd. wäjan, wäen ^wehen^, aksl. ^eio vejet^ ^wehen^ und ^worfeln^ (davon russ. vejalo, sloven. vevnicaj r,o\n. loiejaczka ^Worfschaufel^ Kornschwinge^); Nominal: lit. ue/as ^Wind^ ; ai. väyiH, av. väyus ,Wind^ Luft^ für wurzelhaften Wert des -i- führt man die Tonstufe *uf- in folgen- den ^yörtern an^ die aber zum Teil auch anderen Auffassungen Raum .T-eben: aksl. vijah, vijalica ^tempestas'^; russ. vhjdlica ^Schneegestöber^ (auch vejdlica\)y Vbjuga ^Schneesturm^, zavbjdth ^verschneien^^ cech. vdti i*vbjati) ^wehen*^ (erst slav. Entwicklungen aus vortonigem vej-?)- r.-ksl. vich^r^ {*ueisuro-) ^Wirbelwinde (jedenfalls zunächst zu russ. vichatb ,er- schüttern; bewegen^, vichljath ^schleudern'^; s. Brugmann Grundr. IP 1049^ Pedersen IF. 5^ 70, und wohl als _,wirbela; im Kreise schwingen^ zu *ueis- drehen^); lit. vydra, vidras ^Sturmwind^ (s. Leskien Bild. 438; das im Lit. sehr seltene Formans -dra — vgl. echt lit. vetra ^Sturm^ — mahnt zur Vorsicht); hom. ^Lov "^TOQy d-vf.idv ^.laOsj cctcfS-cov vom Aushauchen oder Auslassen der Lebenskraft (zur Bed. zuletzt Bechtel Lexil 21 f.); gr. Wz. dJ^ia--, mcymr. aioyd s. 82 oben. h. aue-d-: ahd. wäzan, wiaz, mhd. loäzen ^wehen^ blasen^^ wäz ^Wind- stoß^; lit. vedinti ^lüften^ kühlen^; allenfalls gr. äaC,o) ^hauche^ aus ^^äfdö-m (eher aber gr. Neuschöpfung nach anderen Verben auf -a^w); vermutlich auch (aus *aiid-d-ro-) lit. dudi^a m. ^Sturm^^ n. ^Gewitter^; apr. wydra yWind^ über ai. üdhar n. ^Kälte^^ av. aodard, aota ds. vgl. Persson Beitr. 11. c. ue-lO' vielleicht in lat. evelätus ^eventilatus^ unde velabra, quibus frumenta eventilantur^ (Paul. Fest. 68, 3) und in ahd. wäla m. n. ^Fächer^ (wenn nicht aus *ice-pla, s. unten)? d. ue-s-: ai. väsa-hj väsaJca-h ^Wohlgeruch^^ väsayati _,füllt mit Wohl- geruch^; samväsita-h ^stinkend gemacht^; isl. väs _,aura refrigeranse_, vzsa ^spirare^; ndl. loaas ^Reif^ Duft^, lit. vestu^ vesti ^sich abkühlen, kühl oder luftig werden*^, vesä ,kühle Luft, Kühle', vesus ,kühl, luftig^ e. f- Weiterbildungen: ai. väta-h, av. vätö ^Wind^^ ai. vätula-h (s. unten), gr. är^xr^g ,Wehere, drjffvgog ,windig, luftig^ = ai. vätula ,windige (auch ,ver- rückt*^; dazu auch vielleicht gr. ärjavXog ,freventliche nach Brugmann BSGW. 1901, 94; trotz aiovXoq ds. nicht nach Becbtel Lexil. 15 zu ai. yatu-h ,Spuke); lat. vannus ,Futterschwingee (aus *uat-n6-s, vgl. das Demin. vatillum ursprüngl. ,,eine kleine Worfschaufel^; aus dem Lat. stammt ahd. tuanna, ags. fann ^Futterschwinge^, auch nhd. Wanne); anord. vel, veli ,Wedel, Schweife (über synkopiertes *vepia- aus *vapila-), ahd. 2vedil ds. ; ahd. wadal ^Wedel^, Adj. ,sch weifend, unstet, Bettler^^ loadalön ,schweifene 6* 84 (urgermanisch *wapla-, idg. *ud-tlo-), ags. ivapol ^wandernd^ w'^dla .Bett-' ler_, arm^^ wöedl ^Armut^, lucedlian ^betteln^ arm sein' (urgermanisch ^^wepla-), woneben ahd. luallön ^wandern;, umherziehen, wallfahrten', ags. iceallian ^wandern' (aus "^icädlö-ja-n)] ahd. loäla ^Fächer' (aus *ive-pla- oder *we-la-'^ s. oben); lit. vetra ,Sturm, Unwetter'; aksl. vetn ^huit, AVind', apr. icetro ,Wind'; lit. vetyti ^worfeln'. | Über ai. upa-väjayati ,facht das Feuer an' (von Pänini als Kaus. zu vä- gefaßt) s. Wackernagel KZ. 43, 292. ^ Vielleicht hierher gr. äe&Xog (s. 11. aue- ,sich mühen') als ^Keuchen'? WP. I 220 f., Feist 565 a, Trautmann 345, Schwyzer Gr. Gr. I 680. II. aue- (ue-d(h)-?) ,sich mühen, anstrengen'? Solmsen Unters. 267 f. verbindet ai. väyatij -te ,wird müde, wird er- schöpft, ermattet' mit gr. äs&Xog ,Mühsal, Wettkampf' (^IcJ^e-d-Xog), ^sd-lov, ä-9-Xov ,Kampf, Kampfpreis, Kampfplatz', wobei d- entweder Vorschlags-' vokal ist oder eine vollere Wzf. *aue- neben *we- voraussetzt. Damit" allenfalls vereinbar ist Zupitzas KZ. 37, 405 Vergleich der gr. Worte mit mir. feidm , Anstrengung', /ec^i'Z ,ausdauernd', air. ni ' fedligedar ,non manet' (wobei formale Verhältnisse wie *me- ,messen' : *med-, *ue- ,wehen' : anord. vedvj nhd. Wetter vergleichbar wären), wozu Pedersen KG. I 110, cymr. gweddil ,remnant, leavings' (daraus mir. fuidell) stellt; hierher toch. B ivaimene ,schwierig'? Doch ist die Zusammenstellung in allen ihren Gliedern ganz unsicher. Für väyati wird ,sich anstrengen' als Gdbed. in Frage gestellt durch die Bed. ,austrocknen' von väna ,trocken', upa-väyati ,durch Vertrocknen ausgehen, vertrocknen', upaväta- ,trocken geworden'; und in üed-Xog löst sich am natürlichsten -&Xo- als suffixal ab, während der Dental der ir. Worte wurzelhaftes d oder dh ist, also bestenfalls recht entfernte Ver- wandtschaft bestünde. WP. I 223, Van Windekens Lexique 149. ^^^S-f W^g-, aug-, ug- ,vermehren, zunehmen', mit s-Formans aueks-, auk-s-, uek'S-, uk-s-. Ai. ugrd- ,gewaltig' (Komp. Sup. öjiyas-, öjutha- ,der kräftigere, kräf- tigste') == av. ugra- ,stark, kräftig- (Komp. Sup. aojyah-, aojista-). lat. augeö, -ere ,vermehren', auctoi- (= umbr. uhtur) ,Urheber usw.', auctiö ,Versteigerung', augmen{tum) , Zuwachs' (= lit. augmud ,Wachs- ' tum', ai. öjmdn- m. ,Kraft'), aiigur ,Weissager' aus *auqos ,Vermehruno' (WH. I 83); 85 o-ot. aukan (Prät. aiauk), auknan ^sich mehren^^ cma-, hi-aukan ^hinzu- füo-en^ ahd. ouhJiön, as. ökian ^vermehren^;, ags. eacian ^zunehmen'^^ tecan mehren^; anord. auka (Prät. jök und aukada) ^vermehren^; st. Partiz. ags. cacen as. ö/can ^vermehrt^ schwanger^; lit. a-ii^^^^ «w^2^t (dehnstufig-) ^wachse^^ auginu, -inti ^wachsen lassen, erziehen'^, ablautend pa-ügeti ^heranwachsen^, ügis ,Wuchs, Jahreswuchs^, lett. aüdzet, aüdzindt ^aufziehen'^, apr. auginnons Part. Perf. Akt. ,gezogen^, alett. aukts ,hoch^ = lat. aiictus, lett. aügt ,wachsen^, wie auch thrak. y^v-d-i-rtaoog ,Hohenfurt^, apr. Aucti-garhin, aucktai-rikijskan ,Obrigkeit^, aucktimmien , Vorsteher^, woneben mit dem s des -es-St. (s. unten) lit. dukstas, lett. aüksts ,hoch^ (: lat. augustus ^erhaben'^), apr. auck-timmiskan f. (Akk.) ^Obrigkeit*^, apr. aügus ,geizig^ (als ,mehrend^), lit. dugumas, lett. ailgums ,Wachstum^; es-St. ai. öjas- n. ,Kraft, Stärke^, av. aojah-, aogah- (ebenso r-St. aogard) ,Kraft, Stärke^, lat. augustus s. oben (ebenso lit. usw. dukstas)] dazu mit s im Verbum: ai. vdksana-m ,Stärkung^, vaksdyati ^läßt wachsen^, av. vaxsaiti ,läßt wachsen^, woneben mit schwächster Wzstufe ai. üksati ,erstarkt^ (Perf. vavdksa), av. uxsyeiti ,wächst^; got. loahsjan ,wachsen^ (= ai. vaksayati, idg. Iter.-Kaus. Hwkseiö] damit verband sich das ö-stufige FerL ivöhs zum Paradigma; s. Brugmann IF. 32, 180, 189); gr. d^J^'Ji^a) ,mehre^, äs^oiiai ,wachse'^; ai/^w, av^avo) ,vermehre, ,stei- gere*^, lat. auxüium ,Hilfe^ (ursprüngl. PI. -ia ,Verstärkungen, Hilfs- truppen^, N. PL eines auxilis ,zur Verstärkung dienlich^); anord. vaxa, vexa ,wachsen^, ahd. waTisan, nhd. wachsen, wuchs, wozu z. B. got. wahstus ,Wachstum, Wuchs, Leibesgröße^, ahd. ica{h)smo ,Wachs- tum^ u. dgl. ; toch. A oksls ,wächst', A oksu, B auksu ,alt^; nach Yan Windekens Lexique 79 auch hierher AB oko ,Frucht*^, A okar ,Pflanze^; dagegen Pedersen Tochar. 227. Hierher mit Dehnstufe udg-: got. loökrs m. ,Zins^, ags. icöco7' f. ,Nach- kommenschaft, Zins^ (vgl. gr. To-Aog in denselben Bedeutungen), ahd. wuohhar m. ,Ertrag des Bodens, Leibesfrucht, Nachkommenschaft, Ge- winn, Zins, Wucher^ (dazu steir. wiech ,ausgiebig, üppig, blätterreich*^ als Umlaut? Etwas anders Schroeder Abi. 57 f.), da in der nicht mit s erweiterten Wzf. aiieg- die Stufe iteg- in air. /er, cymr. gioair ,Gras'^ belegt ist; Avohl mit derselben Ablautstufe ai. vcija-h ,Kraft, Gut, Reich- tum, Wettpreis, Wettlauf^, ursprüngl. ,rasche, erfolgreiche Energie^, Olden- berg ZdMG. 50, 443 ff. WP. I 22 f., WH. I 82 f., 850, Feist 67, 541, 572, Pedersen Tochar. 227. 86 auei- (ouei-?) ^YogeF. Ai. vi/i^ vBh m. ,Vogel' (Gen. ve/i, Akk. vim), av. vis ds. (G. PL vayam^ auch mit themat. Kasus vom St. vaya-), mpers. vCii, väyandalz ;Vogel', ai. vayas- n. ^Geflügel, Vogel", väyasa-h ,Vogel, Krähe'; verbal av. ä-vayeiti ^fliegt heran' (von Gottheiten), ai. vevlyate ^flattert'. Gr. alsTÖg ,Adler', att. äsrögj alßsrög' äsrog' IleoyaXoi fies. {^afi-ez6g), alb. vi-do, vito, vidheze ,Taube'; lat. avis f. ,Vogel' (davon auca ,Vogel, bes. Gans'; Rückbildung aus Demin. aucella aus *avicella'^ falsch bei WH. I 79) = umbr. avif Akk.; PI. ,aves' (aviekate D. Sg. ,auspicatae', avieJda ,augurali'); cymr. hwyad,- acorn. hoet, bret. houad ,Ente' aus "^auietos? (Pedersen KG. I 55). Arm.' hav ,Vogel, Hahn, Henne' kann zwar Vorschlags-Ä haben, aber auch als *^9w- zu *'pöu- , Junges' (slav. jnta , Vogel' usw.) gehören. ] Im Zusammenhang damit stehen höchstwahrscheinlich die Worte für ,Ei', s. unter öu-. WP. I 21, WH. 84, 850. aues- ,leuchten', bes. vom Tagesanbruch; aus-, tfes-, us-; (a)us-ös- f. ,Morgenröte'; *aus-tero- ,östlich' (von einem Wznomen *aus-j oder als zum s-Stamm gehöriges *aiis-[e]s-^e?'0- aufzufassen? s. Brugmann 11^ 1, 327, wonach diese - avena) anzusetzen. WP. I 24, WH. I 81, Trautmann 21. auq'^(h)- : uq'^{h)- und daneben Avohl als andere Hochstufe uegj((22)- (vgl. S. 84f. ang- : ueg-, ältest aueg-) ,Kochtopf, "Wärmepfanne^ Lat. aulla, aula, vulg. ölla ,Topf, Hafen^ aus "^aiixla, Demin. auxilla (fal. olna im Ausgang nach urna): wahrscheinlich alb. an'd f. ,Gefäß^ (aus| *augunä? Jokl. Stud. 3); ai. ukhä-h m., ukhä ,Topf, Kochtopf^; got. aühnsj m. (^-ukunös) ,Ofen^, mit gramm. Wechsel anorw. ogn^ aschwed. oghn ds.;. Daneben Formen mit wohl erst einzelsprachlichem Labial: gr. LTtvög,^ älter Irrvög ,Ofen' (nach Fick III^ 29 zw., Ostir WuS. 5, 217, Güntert Abi. 25 aus *Uequ-nös] nicht *uqunös^ s. Boisacq m. Lit.), nach E. Fraenkel KZ. 68,202 aus *vyißv6g durch dissimilatorischen Lautw^andel?? (W. Schulze ^ GGA. 1897, 908); bret. offen f. ,Steintrog' trotz Loth RC. 43, 410 kauml aus *uppä] ags. ofnet ,kleines Gefaßt, o/ew, ahd. ovan^ anord. ofn ,Ofen^ f (ebenfalls auf ^itgqunos zurückführbar; das anlautende u- bewirkte wie in wulfa- ,WolF die Entwicklung von -\v- zu -/-, während got. usw. auhns auf idg. '■^uqVf-nös zurückführt; der Verlust des lo- in Ofen muß dann aller- ^ dings aus Einfluß dieser Schwesterform *uhna- erklärt Averden). Aus der assimilierten Form aschwed. omn, mundartl. umn ,Ofen^ ist wohl apr. wumpnis ,Backofen^, umnode ,Backhaus'' entlehnt. S. Meillet MSL. 9, 137, Meringer IF. 21, 292ff., Senn Germ. Lw.-Studien, Falk-Torp unter ovn, Weigand-Hirt und Kluge unter Ofen. Zum Sachlichen s. Meringer aaO., Schrader Reallex. 592 f. WP. I 24, WH. I 84, 850, Schwyzer Gr. Gr. I 258. au-lo-s (: eu-1-) ,Röhre, längliche Höhlung^ Gr. avlög m. ,Rohrflöte, längliche Höhlung^, ev-avlog m. ,Flußbett', ail(hv m. f. ,Bergtal, Schlucht, Graben, Kanal, Meerenge^; aksl. uhjhj lit. aulys uad sekundär avilys ,Bienenstock', ursprüngl. die Höhlung im Baum, in der sich der Schwärm ansiedelt, aksl. ulica f. , Gasse, Straße in geschlossenen Ortschaften (*enger Hohlweg)', lit. aülas f., apr. aulinis ,Stiefelschaft', apr. aulis ,Schienbein^ 89 k i ^f^ll "Weg^ und (vgl. die Bed. ^Bauch^ von lat. almts) yii \ , \rer' (mit Ablaut ü, Pedersen KZ. 39^ 459; Ableitungen uiarkem und y/t'^^» ,schicke ) ) ; - aul ciule und (mit idg. eu- als Hochstufe zu au-) jöl ^angelica •1. 't r' anord. (huann-) jüli ,der hohle Stengel (der angelica archange- r V beide Pflanzen heißen in Norwegen auch sleke, dessen Grundbed. eben- n''llohr* ist (Falk-Torp 474 und 1492 unter pZ und dem von Schroe- , zum ^erm. Ablaut 58 f. ebenfalls herangezogenen Schiffsnamen jo^Ze). Hierher mit lat. Umstellung von aul- zu alii- auch alvus m. f. ^Höh- ♦uru" Wölbung, Unterleib, Bauch^; alveus ^längliche Vertiefung, Höhlung; Wanne, Mulde, Trog; Bienenkorb; Flußbett^^ obwohl Zeit und Begren- zuu«' der Umstellung noch gänzlich unklar sind (s. Thurneysen IF. 21^ 177° Sommer Hdb.^ 78). WP. I 25 f., WH. I 34 f., anders Banateanu REtlE 1, 122. auos ,Großvater mütterlicherseits^ Arm. hav, Gen. Zzamt , Großvater^, lat. aviis , Großvater, Ahn^; fem. lat. avia ,Großmutter^ (s. zuletzt Leumann-Stolz ^ 204), zweifelhaft gr. aia als ,Ur- muttor Erde- (vgL Brugmann IF. 29, 206 ff., Schwyzer Gr. Gr. 1473; anders Jacobsohn Phil. 67^ 484 f., Kretschmer Glotta 5^ 307); avltus ,groß väter- lich, angestammt^ ist wohl nach maritus gebildet, alter i-St. in lit. avynas , Bruder der Mutter^; zo- Ableitung apr. awis ^Oheim^, aksl. *wp ds. (ujka ,Tante^), air. (h)due ,nepos^, mir. o(a), üa ds.; en-St. : got. aiuö ,Großmutter^, anord. afi ^Großvater^, äi ^Urgroßvater^, ags. eam, afries. em, ahd. öheim, nhd. Oheim, Ohm (nach Osthoff PBrB. 13, 447 *aivun-haimaz ^der im Heim des Großvaters Lebende^), nach R. Much Germ. 205 aus *auhaim < idg. *awos koimos ,lieber Großvater^, vgl. cymr. tad cu [*tatos koimos] .Großvater*^), lat. avunculus ^Bruder der Mutter'^ (wohl kosendes Deminu- tiv eines *avö, -önis)] cymr. ewythr, acorn. euitor, bret. eontr ,Oheim^ {*a7JLen-tro-). Daß unser Stamm ursprünglich die Großeltern mütterlicherseits be- zeichnete, wird durch die Worte für ,Oheim oder Tante mütterlicherseits^ wahrscheinlich, s. Hermann GGN. 1918, 214 f. Da arm. hav auch auf '^pap- zurückgehen könnte, wäre auos nur nord- westidg. Ob hierher hett. hu-uh-ka-as (huhhas) , Großvater^? Lyk. *%uga ,raütterl. Großvater^ scheint eher für kleinasiatischen Ursprung zu sprechen. WP. I 20 f., WH. 88 f., 851, Pedersen Lyk. u. Hitt. 25 f., Risch Mus. llelv. 1, 118 ff. ^) Das arm. Wort mit der Ablautstufe idg. n. Ob mit derselben auch lett. ula, uld , Radnabe'? (wäre das »röhrenförmige Loch', in dem die Achse eingefügt ist; Liden IF. 19, 321). 90 aus- ^schöpfen^ ^i Gr. i^avco ^schöpfe^ entnelime'^ (Simplex a^/w), i^avaviJQ * ycgsdyQa, aiazr^^'^^ ^srQOv UvofXCCj yiaravaai' i^avvXi^aaL, xaradvaaLj ytad-avaca' äcpaviaai (Aspej^ nach dem einstigen Präsens *«{;a> aus "^al'acj, Sommer Gr. Lautst. 2f; n. dgl., mit Tiefstufe *us- dcp-vco, äcp-vacü) (letzteres aus dem Aor. di(p% vaaai) ^schöpfe*^, äcpvauög' dTtavTlrjcng Suidas und doißcj ^schöpfe^_, ursprüngl| */ff^ (: ai. vär , Wasser^) *^'[ö']w ^schöpfe Wasser^^ (^^ror?;^ ^Schöpfgefäß^ Anord. ausa ^schöpfen^, austr ^das Schöpfen^ Kielwasser^, ndd. ütoeser^' ,ausschöpfen^_, schwäb. Ose ^Schöpfgefäß^. Lat. hauriö, -Ire, haust, haustum ^schöpfe^, dann auch ^schlürfe, schlinge* erdulde'^, poet. ^verwunde'', mit sekundärem h wie gelegentlich in humerusJl AVP. I 27 f., WH. I 637, 869, W. Schulze KL Sehr. 190 f., Schwjzer^ Gr. Gr. I 644 ^ B.') . x^j- bba^bh-, pa^p- ^scliwellen^ (wie ha^mh-, s. d.). Ai- pipp^^^-b ;Beere_, Paradiesfeigenbaum^^ pippalaka-h ^Brustwarzen piplic-h ^Mal am Körper^ (wohl eig. ^Blatter^ Bläschen^); lat. papula Blatter^ Bläschen^^ papilla ds. ;,Brustwarze^; lit. päpas ^Brustwarze^ Zitze^^ popä ^Geschwür^^ pupuolo ;,dicke Knospe^ (u kann Redukt.-St. zu a, oder Assimii. ans folgende uo sein, aber auch der Wzf. pup- entstammen). Un verschoben oder Neuschöpfung schwed.-norw. mdartl. pappe ^Frauen- brust^; mengl. pappe, engl, pap ^jBrustwarze'^; daneben w-Formen s. unter p(h)^- ^auf blasen, schwellend Auch neben den unter haba- vereinigten Lall- und Kinderworten, wie en'. (aus *Z^aÄ;^). ansieht. Gr. ßd'/.rQOv, ßay.rrjOLa, ßa'/.TrjOiov ^Stock^ Stab*^^ ßä%xai' ia^vgol Hes. fGe^ensatz von imbecillus), wohl auch ßaKÖv nsGov Hes. Gr. ßdycXa' TV{.iTtava (d. i. ^Prügelstock^) Hes.^ sonst ^Keule^ Knüttel, Stock^, ist wohl aus dem Lat. entlehnt. Hengl. pegge, engl, jpeg jPinne, Pflock^, nhd. pegel ^PfahF; aber mnd. pegel , Zeichen an einem Gefäß für Flüssigkeiten (aus einem Ring oder kleinen Zapfen bestehend)^_, Sigs. jpoegel m. _,Weinkanne^; engl, pail ^Eimer^ aus mlat. jpagella ^Spalte, Maßstab^ Lit. bäksteleti ^stoßen, puffen^, lett. bakstit ^stochern^ (oder zum Schall- wort lit. bäkst?). Dagegen air. bacc (nir. bac) ^Haken, Krummstab^_, cymr. back ,Ecke, Haken^; bret. bac'h ^Hacke;, Stab^ (aus ^Griff;, Krücke des Stockes^), sind im Inselkeltischen oder schon im Latein erfolgte Rückbildungen aus baculum. WP. II 104f., WH. I 92. bal-, balbal' _,wirbeln, sich drehend Ai. balballti ^wirbelt', balvd- ^schief; gr. (in Sizilien) ßalliLo) ^tanze^, daraus entlehnt lat. balläre ^tanzen^ WP. II 109, WH. 1, 95, Wackernagel Ai.-Gr. I 181. bal-bal' s. unter baba-. ba^mh- Nachahmung für dumpfe, dröhnende Schalleindrücke. Gr. ßöfxßog m. (daraus lat. bombus) ,dumpfer Ton^, ßöf^ißv^, -vxog ,Flöhe^, ßo^ßvMa ,summende Insekten^, ßo^ßvXr] ,enghalsiges Gefaßt (als ,gluck- send'^), ßo^ßvliöq oder -vXiog ,Hummel^ (und ,enghalsiges GefäßQ; über ßa(.ißaivco ,klappere mit den Zähnen; stammle, lisple^ s. unter baba-] alb. bumbulit ,es donnert^; germ. mit durch Neuschöpfung verhinderter Lautverschiebung aisl. bumba ,TrommeF, dän. alt bomme, bambe ,TrommeP, holl. bommen ,dröhnen'^ (vgl. auch nhd. bum bum; etwas ähnlich nhd. 94 ' bammeln, bimmeln ,läuten^ klingen^); lit. bambeti ^brummen^^ im Ablaut biTupti ds._, biiribalasj bimbilas ^Bremse^; russ.-ksl. bxibem, bubom ^TrommeK russ. bubmth ^schwatzen^ plappern^, poln. b^ben ^TrorameK WP. II 107, Trautmann 26, WH. I 111. ba'^mb', bba^'mbb', pa^mp-, pha^'mph- ,schwellen^ Lautnacbahmung, von den aufgeblasenen Backen genommen, psychologisch von ba^mh^^ bha'^mbh- als unmittelbarer Nachahmung eines gehörten dumpfen Schalles verschieden. S.^uch *ba'b' ds. • Ai. blmba-li -m ,Scheibe, Kugel, Halbkugel^, bimbl f. ,momordica mon- adelpha^ (eine Cucurbitacee; bimba-m ,deren rote Frucht^); gr. ßsjJ^ßi^ ,Kreisel, Wasserstrudel; Hummel, wozu auf Grund eines schwundstufigen ß&ßa^ ,Schwätzer^: ßccßa'Avrjg jdQxriGtrig^ \ mit bh (oder j)h): gr. Tteiicpi^^ -Tyog ,Hauch, Sturm, Tropfen, Brandblase^, 7tou(p6q ,Brandblase, Schild- buckel^; lit. bdmba ,Nabel^, bambalas ,Dickbauch^, buffibulas ,Knoten am Stock, im Garn^, buihbulas, bufbulas ,Wasserblase^, bumhulys ,Steckrübe^, bum- buras, pu77ipuras , Knosp e'^; lett. baiTiba, buftiba ,Kugel, Ball^, bemheris ,Tannenzapfen^; bimbul'i ,Kartoffeln'', bumbulisj burbulis ,Knoten, Knorren^, bumburs ,Ball, Kugel, Kartoffel'; russ. -alt bubuljaj Regentropfen', heute büblik^ (*bqb^l-^k^) ,Brezel, Krin- gel', klr. büben ,kleiner Junge, Knirps', skr. büban ,Ärt Bohne', bübla ,Klumpen', cech. boubel, bublina ,Wasserblase', poln. bqbel ,Wasserblase'. Unverschobenes ^ba'^mb- oder verschobenes bha^mhli- in schwed. mdartl. bamb ,Wanst', norw. mdartl. bamsa ,gierig fressen, pampfen', dän. (jüt.) bams ,dicke Person', nhd. Barns ,dicker Brei', mhd. bemstln ,die einen dicken Bauch hat'. Verschobenes ba^mb- oder unverschobenes pa^mp- in schwed. mdartl. pampen ,aufgedunsen', dän. mdartl. pampe ,sich brüsten, prahlen', norw. mdartl. pempa seg {*pampjan) ,sich mit Trank füllen', mnd, ^aw^en ,sich stopfen' (nhd. pampfen), nhd. pampe ,dicker Brei'. Mit Tennis: la-t. pampinus ,(*Knospe, *Auge) frischer Trieb des Weiu- stockes. Weinranke'; lit. pampstü, pampaü, pampti ,aufsch wellen', pawjsZj^s ,Dickbauch', pümpa ,Knauf, Teichrose', pimpilas m. ,penis', lett. pämpt, pempt, pumpt ,schwellen', pampali ,Kartoffeln', pimpala ,das männliche Glied', pumpe ,Buckel, Beule' (die zi-Formen sind als Kontamination mit "^pup- aufzufassen); abg. pup-b ,Nabel', russ. pup ,NabeP, pupys ,Knospe, Wölbung', poln. p^p ,Zapfen'; 95 'MsX. ßfl ;Riese; Tropf^ Einfaltspinsel^^ /m2)tiZ- verstärkendes Präfix, ag-s. {ifel Seeungetüm^ Riese^ {*pempelo-), aisl. fimhul-, famhi ^ErztropF. paneben mit ausl. germ. Tenuis dän. fomjp, norw. mdartl. fump, famjp ,dicker TölpeF. Mit Tenuis asp. arm. pamjpust ^Harnblase^ \y?. II 108 f., WH. I 122, Niedermann WuS. 8, 87f., Trautmann 26, 205. baBd' ;Tropfen^? ^i. bindü-h ,Tropfen^ (wahrscheinlich für *handu-h unter Einfluß von indu-li ;TropfenQ, verwandt mit corn. hanne, hanna, bret. banne ,Tropfen^ (woraus mir. banna, bainne ^Tropfen, Milch^ entlehnt ist), echt irisch biiinne ^Hervorquellen, Flut^; illyr. FIG Bindus (*-Bendus), apul. fons ßandusiaef WP. II 110, Petersson Heterokl. 204f., A. Mayer Gl. 29, 69ff. bar-bar- s. unter ba-ba-, hata- onomatopoetisch für läppisches Lallen oder Erstaunen. Ai. bata Interjektion des Erstaunens ,ach, weh^, batd-h ,Schwächling'?^; abret. bat^ nbret. bad ,Betäubung, Taumel^, bada^ badaoui ,unbesonnen reden^, bader, badaoiLer ,Maulaffe^, acorn. badus ,lunaticus^, gr. ßaTragi^o) ,stammle^, /JaTzoloyetü ,schwatze unnützes Zeug^ (vgl. Blaß-Debrunner^ § 40 Anhang). WP. II 105. bau Nachahmung des Hundegebells, Schreckwort. Gr. ßav ßav ,Hundegebel^, ßavto) ,belle, schmähe^, Bavßcj ,Schreck- gespenst, Hekate'', lat. baubor, -ärl ,bellen^; etwas verschieden verwendet lit. baubti ,brüllen'^ vom Rinde, baubis Rindergott als ,Brüller^, serb. bau bau ,Schreckwort^, baükati ,erschrecken^ usw. Gr. ßavßaoi ,schlafen^ ist, wie ßavßwv ,penis^, volkstümliches Deckwort. WP. II 104, WH. I 99, W. Oehl IF. 56, 119. bdel' jSaugen, zuUen^? Gr. ßdällo) ,sauge^, ßdalla ,Blutege?; nhd. zullen ,an einem Lutsch- beutel saugen^, zulj) ,Saug]appen^, ndl. tullen ,saufen^, nhd. ^wZ/cen , saugen, in großen Zügen trinken^? Kretschmer KZ. 31, 423; sehr unsicher wegen ähnlicher germ. Worte wie norw. tüna ,viel trinken^ u. dgl. (s. Falk-Torp unter tylde). Trifft die Verbindung zu, so war der idg. Anlaut bd-, oder es ist gr. ß- ein — vielleicht in der Kindersprache? — aus til- = ini verkürztes Präfix (,be-lutschen^?). WP. II 119. 96 ibe, bä Nachahmung* des Schaflautes. Gr. ßrjj lat. bebö, -äre ^bäh schreien^ vom Böcklein^^ bäläre und vlai . heläre ^blöken''^ nhd. bäh, slav. (z. B. klr.) bekati ^blöken'', lett. b^, b Uhu Interj. ^meckernd^, aisl. bekri ^Widder^;, Schweiz, bäckein von de] Gemse; ähnlich air. beiccithir ^brüllt"^^ cymr. beichio ^mugire^^ vielleicht auch ai. bekurä ^Stimme;, Ton^^ alles einzelsprachliche Neubildungen. WP. II 121, WH. I 95, 99. bed- ,schwellen^?? Ai. badva-m ,Trupp, Haufe; eine bestimmte hohe ZahF; aksl. (usw.) bedro ,SchenkeF; arm. port (*bodro-) ,Nabel, Bauch, Mittelpunkt^ Vielleicht auch hierher schwed. mdartl. patte ,Weiberbrust, Zitze'^, isL patti ^kleines Kind^, engl, pat ^kleines Klümpchen (von Butter)^; die daneben stehenden Formen mit germ. b-, älter dän. arsbatte ,Arschbacke^, schwed. mdartl. batt ^kleiner Haufen^ zeigten dann dieselbe Auslaut- schwankung wie b(h)eu-, b(h)u- ,auf blasen, schwellen'^, womit die Wz. b{h)ed- (: b{h)u-d-y -t-) den Ursprung aus der Vorstellung der aufgeblasenen Backen gemeinsam hätte. Lat. bassus ,cras3us, ping'uis, obesus^, roman. ,niedrig^, bleibt fern. WP. II 109, WH. I 98, 477, 851, Kretschmer Gl. 22, 258 f. | 1. bei- ,ausschneiden, graben, höhlen^?? t Vielleicht arm. pelem ,höhle, grabe^, allenfalls auch mir. belach ,Kluft, Paß, Weg^ und kelt. *bolko-, -ä in cymr. bivlch m. ,Spalte^, bret. boulc'h ds., mir. bolg f. (das g nach tolg ds.)? ^ WP. II 110; über nichtexistierendes ai. bära ,Offnung'^ s. W^ackernagel' u. Debrunner KZ. 67, 171 f. 2. bei- ,stark^ I Ai. bdla-m n. ,Kraft, Stärke, Gewalt^, bdllyän ,stärker^, bdlistha-h ,der stärkste^; gr. ßslxlojv, ßaXregog ,besser'^, ßelTLOxog, ßelrarog ,bester^ (das -T- durch Umbildung von *ßsXt(jjv, *ߣXiaTog nach (peQTsgog usw.); lat. debilis ,kraftlos, schwach'^; aksl. boljhjh ,größer'^, bolje Adv. ,magis, plus^ und ,melius'. Unsicher ndl.-ndd.-fries. pal ,unbeweglich, fest^ Mit Dehnstufe ai. bäld-h jung, kindlich^, m. ,Knabe, Kind^, f. ,Mädchen^ WP. II llOf., WH. I 326f. bend-, bnd-no- ,vorspringende Spitze^, vielleicht in folgenden kelt. und germ. Wörtern: Mir. benn ,Horn, GipfeF (*bnd-no- oder *bend-no-'>), bennach ,spitzig^; cymr. bann m. ,Anhöhe, Gipfel, Hörn {Hnd-no-J, mbret. ban ,eminence; 97 .,.. ijauteur^; gall. "^ancle-hanno- > frz. auvent ^Schutzdach^ (eig. ^großes II 0 Jud Rom. 49_, 389 f.;, gall. dial. Zacws Benäcus, wenn für Bennäcns^ , Gehörnte^ (Sirmione)^ aus *benno- (idg. Hend-no- oder *5n(i-7io-); west- *j;- «r»^ Spitze^; mnd. ^m^ ^penis^^ mhd. (mnd.) "pinz ^subula'^;, ags. pintel \s' feil«"!, pintle auch noch ^Pflock^)^ uorw. pintol ^penis^, wozu wohl \t Ablaut nhd.-bair. pfotizer, pf unzer ^zugespitzter KnütteF; mit den kolt Formen entsprechendem /i-Suffix (*penn- aus *bend-n-) and. pin Dixilhis^ nind. piih P"^^6 ^Pinne^ Spitze^ Nagel, Pflock^, mhd. pfinne f. Va^ol^ a^-s. pinn ^Pflock, Stift^, spätaisL pinni m. ds., ablaut. *pan7i- in ostfries. penne = pinne, nd'd. pennen ,eme Tür (mit einem Bolzen) verrieo-eln'^; ags. on-pennian ^öffnen^, engl, pen ^schließen'^, ags. penn m. ,Pferch^ Johansson KZ. 36, 347 f. (auch gegen Entlehnung von Pinne aus lat. pinna^ an welcher Kluge ^^ festhält). WP. 11 109 f. 2. b(e)u', bh{e)u- schallnachahmend für dumpfe Schalleindrücke, z. B. Uhuruf, dumpfer Schlag u. a. Npers. büm ,Eule^; arm. bii^ buec ,Eule'^ (ohne Lautverschiebung im Schallwort), gr. ßvag m., ßv^a f. ,Uhu^, ßvl^eiv ,wie ein Uhu schreien^, lat. bübö ,Uhu'^, bulg. buh ,Uhu^, russ. bücJiath ,dumpf und lang anhaltend schreien^; lit. baublys ,Rohrdommek, baubti , dumpf brüllen^, bubenü ,dröhne dumpf^; lat. bütio ,RohrdommeP, büteo ,eine Falkenart^; gr. ßor; ,Ruf^, ßodct) ,schreie^ (daraus lat. boäre ,rufen^), ßcoargicj ,rufe an, um Hilfe^ (*ßoJ^aaTQ6aj), scheinen von solchem bu- aus als Reimworte zu 70^, yodü) (s. Wz. gou-) gebildet. Mit auslautenden Gutturalen: ai. bük-kära-h ,Gebrüll des Löwen^, bukkati ,bellt^ (av. bucahin- ,der das Geheule, Gefauche an sich hat', buxti' ,Heulen, Fauchen'^?), gr. ßvKTVjQ ,heulend^ Vielleicht mir. böchna ,Meer^ (,*tosende Brandung^; Gdf. ^boukania)] lit. bukcius ,Stammler'^, lett. buksket ,dumpf schallen'^; slav. buk- (aus hochstufigem *bouk-) in russ.-ksl. bucati , dröhnen^, serb. bücem, bukati ,brüllen^, büclm, bucati ,tosen (vom Meere)^; *biik- in russ. usw. byk ,Stier^; über angebl. *bük- in aksl. b^cela, bbcela ,Biene^ (vgl. russ. byMtb ,summen, von Bienen^) s. unten bJiei- und WH. I 555; nasaliert poln. bqkac ,halblaut reden, murmeln^, bqk ,Rohrdommel', alt ,bübö^; in der Anwen- dung auf dumpfen Schlag russ. biikatt, büchath {*bouk-s-) ,stoßen, schlagen, daß es schallt*, buch ,plumps!^, serb. bühnuti ,losbrechen^, busiti ,schlagen, werfen, stürzen, mit Gepolter fallen^, lit. bukiioti, lett. baüks ,Bezeichnung eines durch starken Schlag oder Fall hervorgebrachten Schalles'^, vermut- 7 98 licli auch huka ^Faustschlag^ (auch lit. huküs ,stumpf^ hierher als A^v\ Schlagen stumpf geworden^); mhd. huc ^Schlag;, Stoß^ (ohne Lautvej! Schiebung durch stete nebenherlaufende Neuschöpfung), puchen, hitchel nhd. pochen^ ndl. heuken , schlagen, stoßen^, schwed. hoka, bauka, buk ds. (aber auch , graben, wühlen', wie aisl. bauka-, dies ein versch. Wort? s. auch WH. I unter faux), engl, to poke ,stoßen, stechen^, norw. poi pauk ,derber Knüttel, vielleicht mir. büalaim ,schlage^ (*bougl . . ., oder zu bhäu-d- ,schlagen'). WP. II 112f., WH. I 111, 119, 124, 470. 2. b(e)u-, bh{e)u- ,aufblasen, schwellen^, Sprenglaut der aufgeblasenen Backe, wie auch pu-, phu s. d.; nebenherlaufende Urschöpfung kreuzt die lautgesetzliche Entwicklung, so daß z. B. germ. Formen mit pu, aus idg. bu-, aber auch aus unverschobenem idg. oder neuem py, erklärbar sind. Aus dem Begriff der aufgeblasenen Backe entwickeln sich die Bedeutungen ,aufschwellen, rundlich Aufgetriebenes (dann auch Eingewölbtes) verschiedenster Art^, auch ,anschwellen machen, stopfen^ und ,blasen, husten u. dgl.^ Ursprünglich verschieden sind die Schall wurzeln 1. b(e)u- für dumpfe Schalleindrücke und bu- ,Lippe, Kuß^ Gr. ßv BTtl Toü f.isydXov iXiyero' y.al 2(J)(pQ(.ov ßvßa, dvTc xov aeavä xai TtlrjQrj xat 'fxsydXa EM; vermutlich hierher auch ßovvög ,Hügel' (dialektisch),' ßovviccg ,eine Rübenarf^, ßovvl^oj ,häufe^, ßovviov ,eine Doldenpflanze^; re- dupl. ßovßcüv ,inguen, Drüsen neben der Scham, bes. in krankhaft ge- schwollenem Zustande^; nisl. püa ,blasen, atmend Redupliziert wie ßvßa, ßovßtjv auch lit. bubsü, bubseti ,Blasen auf- werfen' (von Wasser oder gärendem Teig), mnd. bubbeln ,Blasen auf- werfen, wallen', schwed. bobba ,Schwulst, Finne, Insekt', bubba ,Laus' und ,Trollius europaeus' u. dgl. (mit idg. bh oder mit durch Neuschöpfung verhinderter Lautverschiebung von b), anord. byfa {Hhübhiön-) ,großer, klumpiger Fuß', norw. dial. büve, büva ,dicker, klotziger Mensch, Butzen mann'. Mit sicherem hh-i ai. bhü-ri-h ,reichlich, viel, gewaltig', Komp. bhuyasi bhdvlyas-, Superl. bhüyistha-h, av. bidri- ,reichlich, völlig, vollkommen^ Komp.-Adv. baiyö ,(mehr, zeitlich =) länger, auf länger als', Superl. &öt| stdm ,plurimum'; arm. bavel, bovel ,ba3tare'; lit. bürys ,Haufe (Häuser)] Menge (Schafe, Vögel, auch Regen)', lett. bura ,Haufe (Volkes)'; ohne r-Suf fix: aksl. bujh (j'^bhonio-) ,wild, grausam, töricht^, russ. büjnyj ,ungestüm, wild, üppig wachsend'; ob hierher ndd. bö, böje, ndl. bui ,Bö, Windstoß, Schauer'?; gr. q)6a- i^ar&iiuaTa h t(^ awpaTLE.es.; mit Dehi 99 fe *bhöu- gr.-ion. (pmösg, att. cpööeg .Brandblasen^; gr. cpaioiy^, (pav- ^^y? ,Brandblase, Blase^ (mit Abi. 9u neben öu). A ch die Wz. hheu- .werden, entstehen^ ist wohl aus .schwellen^ ent- • i-nU vo-1. die Bed. von ai. prdbhiita-h .reichlich, zahlreich^ (: bhdvati) jnit der von bhiiri-h. Erweiterungen mit 1 sind vielleicht: ai. buri-h, buli-h (unbel.) .Hinter- backe weibliche Scham' = lit. buVts (auch büU, bule) .Hinterbacken', gr. Lila' ßsßvo^eva Hes.. mnd. poll .Kopf. Spitze. Wipfel' {Hulno-), mnd. ^ull voll .(aufgetriebene) Hülse. Schote', engl, pulse .Hülsenfrucht'; ab- lautend mnd. puyl .Sack', puyla .Geschwulst'; mit bh-: got. iifbauljan, nur im Partiz. ?t/6ai(Zic?ai. Aufgeblasene. Hochmütige', ahd.pawZa f. .Blatter'. a^s. bnle ahd. 'pülla, mhd. biule .Beule', anord. beyla .Höcker. Auswuchs'. aschwed. bolin, bulin .geschwollen' ; air. bolach .Beule' {*bhuläk-, allenfalls bhol- zu bhel- .schwellen'); arm. boil, Gen. PI. bulle .Schar. Menge. Herde'. sorb. bidjiti .die Augen hervorstrecken, glotzen'. Dentalerweiterungen: gr. ßvtava' xövöuXoi, ol ös ßQvrava Hes. (a-hev ßvxlvri' Idyvvog ^ d(.ug. TaQavzXvoi Hes.. die Quelle der germ.-rom. Sippe von nhd. Blltte, lat. buttis .Faß', entspricht gr. ttütIvt] .Korbflasche', s. pü- auf blasen'); hierher wohl poln. buta .Stolz', bucic sie .prahlen'. Ai. budbuda-h .Wasserblase. Blase', gr. ßv^öv frvKvöi', avveröv, yavqov dk y.al (J,sya Hes. {*budio-, etwa .aufgebläht'? Doch s. unten ßv^7]v S. 101); norw. püte .Kissen', püta .dicke Frau', schwed. puta .aufgebläht sein'. puta .Kissen' (dial. .cunnus'; mit derselben Anwendung vielleicht gr. ßvvtog' yvvarjidg aidoTov Hes.). engl, to pout .hervorragen, die Lippen aufstülpen, schmollen' (.*sch wellen'), pout .eine Schellfischart. gadus barbatus'. ags. asle-püte ds. (capitö, eigentlich .Großkopf'), ndl. puit .Frosch'; mit germ. -d- (jb-) : ndd. puddig .angeschwollen', ags. puduc .Geschwulst. Warze', mengl. ndd. podde .Kröte' und mit noch nicht geklärter Bedeu- tungsentwicklung ags. pudd .Wassergraben', mengl. podel, engl, puddle, nhd. mdartl. Pfudel .Schlammpfütze', wie auch (mit germ. t) norw. mdartl. peyta, westf. pöt (*pauta) .Pfütze. Pfuhl'; als konvexe Wölbung dazu vielleicht ags. pott, afries. mnd. pot .Pott. Topf (anders Kluge ^^ unter Pott); vgl. arm. poytn, Gen. putan .Topf. Suppentopf. Krug' aus *beud-n- oder *boud-n-. Mit germ. £>-: ahd. bütil, mhd. biutel .Beutel. Tasche'; isl. budda ,Beutel. Geldbeutel', ags. budda .Mistkäfer', mengl. budde .Knospe' und ,Käfer'. budden .ausschlagen' (.*schwellen'). engl, bud .Knospe', to bud »ausschlagen', mnd. buddich .dick geschwollen', nndd. budde .Laus, Enger- ling; Schreckbild'; mnd. buddelen, bod(d)elen .Blasen werfen, schäumen'. 7* 100 norw. mdartl. hoda ^brausen^, brodeln, vom Wasser^; anord. hodi ,Well| bruch^ Brandung^; mhd. hutte, nhd. Hagebutte] daneben mit germ. -tt-: mnd. hotte, ndl. bot , Knospe^;, mbd. butze ,Klu] pen, mucus; Kobold^ Scbreckgestalt^; nbd. Butze(n)j Butz ^Schreckgesta Klumpen^, mucus^ Schar; Kerngehäuse'^ usw._, ndd. butt ^plump, stump grob^; mhd. butzen ^schwellen^; daneben mit -t- nach langem Vokal oder Diphthong mhd. hüzen ,ai schwellen, hervorragen, vorstehen (vom Bauch, den Augen)^^ ahd. 5öj _,Fiachsbündek', mhd. böze ,ds.; lächerlicher Mensch, Knabe^; vielleicht lit. hudell ^eine Art Pilz^, slav. *b^d^la in cech. bedla ,Blätte| schwamm^, bedly PL ,Schwämmcheh im Munde*^; aus dem Arm. hierh -saiißer 'poytn (s. oben) auch 2)tulj Gen. ptioy ,Frucht^ und 'ptuk, Gen. ptka^ -grüner Zweig, Trieb^ und ,papilla, mamilla^ Air. buiden ,Schar^_, cymr. byddin, abret. bodin ds. hat wurzelhaftes tj -^und gehört ebenfalls hierher. J Labialerweiterung: ags. pyffan ausblasen'^, engl, ptt^ , pusten, blasen, ^aufgeblasen sein_, norw. Jpuffa, ndd. puffen, Gutturalerweiterungen: | Lat. bucca ,aufgeblasene, vollgestopfte Backe^; mhd. pfücJien, nhd. (p)fciii- chen (kann auch unverschobenes idg. p enthalten, vgl. \it. pükb-tl ,keucheii; schnaufen^); schwed. puk , Geschwulst, Knollen*, anord. poki m. ,Beutel; Sack'^, engl, poke ds., nhd. dial. Pfoch ,Beutek', ags. pohha, pocca ,Sack, Beutel^, engl, pocket ,Tasche^, mndd. nndd. pogge, pfugge , Frosch, Kröte;' Geschwulst am Unterleib bei Kühen und Stuten% ags. pocc ,Blatter'', nhd. (eigentlich ndd.) Pocke, dial. Pfoclie ,Blatter^; anord. pükt m. ,Teufel', ags. pRca, pücel, engl, puck ,Kobold* (aus dem Germ, stammt ir. püca , Gespenst*, vielleicht auch lett. pük'is ,Drache*); hochstufig ndd. pök ,im Wuchs zurückgebliebener Mensch*, norw. mdartl. pauk ^kleiner, schwäch- licher Mensch, Knabe* (über got. puggs ,Beutel, Geldbeutel*, anord. pimgi) ags. puug ds. und scaz-(p)fung ,Geldbeutel* s. jedoch Feist 385). Mit germ. b: mengl. nengl. big (*bugja-) ,dick, groß, aufgeblasen*; norw. mdartl. bugge ,mächtiger Mann*, mengl. bugge (engl, bug) ,Rotzklumpen; Käfer, Wanze; Schreckgespenst*, nhd. mdartl. högg{e) ,Nasenbutzer, Butzen am Obst, Schre.ckgespenst*. Hierher vermutlich germ. *buh- (idg. *bhuk-) in ahd. buhll , Bühel*, aisl. böla f. ,Beule, Schildbuckel* (*buhlön-) und *b^k' (idg. *blMg-) in Schweiz. Bücki ,Faß*, engl, bück ,Waschkübel* und aisl. bükr ,Bauch, Leib*, ags. hüc ,Bauch, Krug*, ahd. bäh, nhd. Bauch, dazu lett. bugarains ,höckerig*, buga ,hornlose Kuh*, budzis ,Beule, unreifes Obst*; aber lit. bauzas ,hornlos*, bidys ,Yogelscheuche, Schreckbild*, büzys ,Wanze, Laus*, büoze , Keule, Nadelkopf* {üo wohl aus öu, vgl. oben S. 99 101 ... s köiineu balt. i als einzelsprachliches Formans enthalten und auf al^r unerweiterten Wurzel beruhen. 5-Erweiterung: T*hhousto-, vgl. aisl. heysti ^Schinken'), anord. jpüss ^Tasche^ BeuteP^ isl. üose ags. pusa, posa, ahd. pfoso ^Beutel'; mit der ursprünglicheren Bed. .1)lasen^ aufblasen, schwellen', asch^ved. pysa ^schnauben', mhd. pfüsen schnauben, niesen', sich pfüsen ,sich aufblähen', nhd. mdartl. pfausen, ao-s. pos ,Schnupfen, Wasserfall', engl, pose ,Schnupfen', mndd. pusten /chnauben', püster ,Blasebalg', nhd. pusten (eigentlich ndd.) mdartl. pfau- sten anord. püstr ,Ohrfeige' (wie frz. soufflet zu souffler)] norw. pös, Ge- schwulst', peysa, püsna ,ansch wellen', Schweiz, pfüsig ,gesch wollen',, nhd. Pfausback, mit ndd. Anlaut Pausback (daneben Bausback mit germ, b-^ s. unten); norw. mdartl. pusling ,Knirps, Kobold', Schweiz. Pfosi ,Knirp^,. unbeholfener, blöder Mensch' (,karz und dick'); norw. püs, peysa ,Schlamm- pfütze', anord. pyss ds. (in Ortsnamen). Mit germ. h (= idg. bli, z. T. vielleicht unverschobenes oder neues 6): ags. bösom (germ. *büs-mo(n)-)j ahd. buosam, mhd. buosem, bnosen, nhd. BuseUy mhd. büs , Aufgeblasenheit, schwellende Fülle', büsen ,schwelgen', nhd. bausen ,zechen, schwellen', Baus ,abundantia, tumor, inflatio', Baus- back, Bausch ,ansch wellendes, wulstiges Kissen, ausgestopfte Brust', mhd. büsch ,Wulst, Bausch', anord. busilkinna .pausbackiges Weib', norw. baus ,stolz, übermütig, heftig, hitzig', ahd. bösi ^hartherzig, schlecht', nhd. böse, mengl. basten, nengl. to boast ,großsprechen, prahlen' (,*sich aufblähen'), nisl. beysinn ,dick, weit und groß (von Kleidern)', büstinn ds., aisl. beysti ,Schinken', nhd. mdartl. Baust ,Wulst', bauste{r)n ,schwellen', ahd. biost, nhd. Biest-milch (eigentlich ,dicke Milch'), ags. beost, bysting, engl, beast- ings, biestings ds., norw. mdartl. budda (*buzdön-) ds, (unsicherer ist, ob schwed. mdartl. huska ,frisches, aufgärendes Bier' und das damit als *heuza-^ verbundene ahd. bior, ags. beoi- ,Bier' als das , Aufschäumende, Blasen- werfende' anzureihen sei; über andere Deutungen von Bier s. Kluge ^^ und Weigand-Hirt). Russ. büchnuth ,anschwellen, quellen', sloven. bühnem, bühniti ,anschwellen, sich aufblasen', bühor ,Wasserblase', kasch. buclia , Hochmut' (*bausä). Verwandt ist wohl auch folgende Gruppe, deren Bed. ,hervorbrausen' aus ,aufsch wellen' entwickelt sein kann: aisl. bysia ,mit großer Gewalt ausströmen'; norw. mdartl. boysa ,hervorstürmen'; schwed. busa ,bestür- zen, hervorstürzen'; ostfries. büsen ,gewaltsam sein, brausen, lärmen, stür- m 102 • men^ (und .in Saus und Braus leben^; vgl. oben mlid. hüsen ^schwelgen'), büsterlg ^stürmisch^ aksl. bysti-o ^verschlagen^, russ. bijstryj ^schnell; scharf, sichtig; reißend von der Strömung* {*bhüs-ro-). WP. II 114 f., Trautmann 28, 39. Lat. bilis (*bislis, älter Histlis) f. ^Galle'^; cjmr. bnstl m., acorn. bistel^ bret. bestl {His-tlo-, -tli-) ,Galle^; gallo-rom. *bistlos (Wartburg). WP. II 111, WH. I 105 f. blat- ,plappern u. dgl. Schallbedeutungen^ sowie ähnliche Schallworte schwer bestimmbaren Alters. Lat. blaterö, -äre ,plappern, dumm daherschwatzen ; auch vom GeschreiJ des Kamels, Widders, Frosches^, blatiöy -Ire ,plappern, schwätzen^; mndd. 'plad{d)eren ^schwätzen, plaudern^, nndd. pladdern ,platschen, be- spritzen^, schwed. pladder ,loses Geschwätz^, dän. bladre ,loses Geschwätz treiben^, älter auch ,platschen^, mit fehlender Lautverschiebung im Schall- 'J' wort. 'X. Ähnliche Schall worte sind ndd. ^Zapperen {xi]idi. plappern) j m)[idi. plappen^ und blappenj ahd. blabizön ,plappern' und mndd. plüderen , plappern' i (mhd. plüdern, nhd. plaudern). Vgl. mit z. T. ähnlicher Bed. hhltd- , aufsprudeln, schwatzen', bhel- , schallen' und bal-, bal-bal- unter baba- (z. B. lit. blebenti mit dem nhd.^ plappern ähnlicher Bildung). WP. II 120, WH. I 109. hie- , blöken'. Nachahmung des Schaflautes mit verschiedenen gutturalen Erweiterungen; im Germ, mit infolge steter Neunachahmung unter- bliebener Lautverschiebung. Gr. ßXrjxdoiiai , blöken', ß^r^xri ,das Blöken'; russ. (usw.) blekati (alt), 1j] blekotdth , blöken' ; mndd. bleken, blöken ,blöken, bellen' (daraus nhd. hVö- ■% ken),. aorw. mdartl. blskta (*blekatjan) ,blöken'; alb. bVegerds ds. WP. II 120 f., W^H. I 95. Vgl. auch bhU- ,heulen' usw. blou' (bblou-?), plou' ,Floh'. Mit k- und s-Suffixen und tabuierender Um- stellung und Anlautswechsel. Mit p|: ai. phisl-, arm. lu (*plus-), alb. plesht, lat. pülex (*pusl-ex), idg. *plouk- in ahd. floh, ags. fleah. Mit b (oder bb?): afgh. vraBa, gr. yjvXXcc (*blusiä), balto-slav. *blusä in lit. blusä, lett. blusa, pr. ON Blus-kaym, russ.-ksl. bhcha, skr. büha, russ. biochd. Meillet MSL. 22, 142, 539 f., Trautmann 35, Specht Dekl. 42 f., 203, 235. I 103 wo/. , Knolle, runde Schwellung'. Arm. ^ö/^ , Radieschen', gv. ßolßög , Zwiebel' (auch ßölßiTog^ dissimi- liert att. ßohfog ,Mist', -wenn etwa ursprüngl. von Ziegen oder Pferden?), diüXogj /^tDA«? , Erdscholle' 5 ai. bdlha-ja-h ,Eleusine indica, eine Grasart', trenn ,aus Wurzelknollen hervorkommend'?, lat. bulhus , Zwiebel, Bolle' ist aus ßolßoq entlehnt. Redukt.-stufig- oder mit Assimil. an den Vok. der 2. Silbe arm. falar Pustula, boUa'. WP. 11 Ulf» ^^'^' 1 122. brsngh-, brongh'? ,heiser'? Gr. ßqayxoq , Heiserkeit', ßqayxaco ,bin heiser', air. hrong{a)ide ,heiser'; aber g'r. Aor. eßqaxe , krachte' bleibt wohl fern. \VP, I 683 f., II 119. treuq- , springen, schnellen'. Vielleicht vereinigen sich so gr. ßgov-aog, ßQevAog (ßgavT-og), ßgvycog , Heu- schrecke' (ßgovxog wohl nach ßqtxo) , knirsche mit den Zähnen', und sloven. hrknem, brkniti, hrkam, bvkati, brcati ,mit den Füßen stoßen, ausschlagen, mit den Fingern wegschnellen', russ. brykäth ,mit den Hinterfüßen aus- schlagen, klr. brykdty ^mutwillig herumspringen, laufen' usw. WP. II 119, Specht Idg. Dekl. 251 f. bronk- , einschließen, einengen'. Got. anapraggan , bedrängen' zu *pranga- ,Beengung' in aschwed. prang ,enge Gasse', mengl. prange ,Enge', engl. dial. proug , Tischgabel', mndd. prangen , drücken', pranger , Pfahl', mhd. pfrengen ,einzwängen', ahd. pfragina , Schranke', zu lit. branktas m. , Strangholz', lett. brankti (lit. Lw.) jfest anliegend'. WP. II 119, 677 f., Feist 43, Kluge ^^ unter Pranger. bU' ,Lippe, Kuß', als Nachahmung des Kußlautes, Sprengung des saugen- den Lippenverschlusses nach innen, also eigentlich verschieden von bu-j bhii- , aufblasen' mit normaler Sprengung nach außen. Npers. bösidan ,küssen'; alb. buze ,Mund'; mir. bus, pus , Lippe', busöc, pusöc ,Kuß' (dazu vermutlich gall. PN Bussumäros und buMutton ,Mündchen, Kuß'); nhd. Buss ,Kuß', bussen ,küssen', Busserl ,Kuß', engl, buss, schwed. (mit regelrechter Lautverschiebung) puss ,Kuß'; lit. bn6iüoti , küssen', buc den Schall des Kusses malende Interjektion, poln. buzia , Mündchen, Mäulchen; Kuß'. WP. I 113f., WH. II 98. Bh. bhä-, hhö'f bhQ' ,gläazen, leuchten, scheinen*. Ai. bhä (in Kompos.) , Schein, Licht, Glanz', hhäti ,leuchtet, (er-)scheint'' bhäti-hi , Licht', bhäna-m n. ,das Leuchten, Erscheinung' (vgl. air. häii, ,vveiß', ags. bönian , polieren'), bhänü-h , Licht, Strahl, Sonne' (: as. banu-tj^ bhäma-h , Licht, Schein'; t av. bä- , scheinen' nur mit ä- [aväntdm ,den gleichenden'), frä (fra- väiti ,leuchtet hervor') und vi- (yi-bä- , leuchten', Benveniste BSL. 32, 86 f.)^ vispö-bäm(ij)a- , allglänzend', bämya- , licht, glänzend', bäirn- m. .Licht* Strahl'; ^ arm. banam (*bhä-n-) , öffne, enthülle' (wenn eigentlich , zeige, lasse sicht- bar werden'), Aor. ba-t''si, vgl. gr. cpah'ü) und alb. bdj ] gv. TtEcpriasTai ,wird erscheinen', *-bJid-n- im Präsens cpaivu) (*q)avicü statt *(pd-va) Schwyzer Gr. Gr. I 694) , mache sichtbar, zeige', (paivoixat , er- scheine, scheine, leuchte' {eq)dvrjv^ Aor. ecprjva)] cpävsQog , sichtbar, offenbar, deutlich', cpavrj , Fackel^; q)daig , Aufgang eines Gestirns' (s. auch unter 2. bhä-), (pda(A,a, -avog , Erscheinung, Gesicht, Vorzeichen', vgl. 7ieq)ao^evog)] dficpccSöv, diLcpddioq , offenbar' (ava-cp-)] cpdvza' IdfxnovTa Ples. (zu *(jpß^t = ai. bhäti)] vgl. aQyv-cpsog, äoyvcpog ,weißgiänzend' ; alb. gQg. bdj, tosk. benj (== cpalvo)) , mache, tue' (ursprüngl. wohl , bringe zur Erscheinung'); air. bän ,weiß', oib f. (*opi-bha) , Erscheinung, Schönheit'; as. banut ,föraes' ; ags. bönian , polieren' (d. i. , glänzend machen'), ndd, (und daraus nhd.) bönen , scheuern, höhnen', mhd. biienen , höhnen' (ob got. bandioa, -wo , Zeichen', bandwjan, aisl. benda ,ein Zeichen geben' hierher gehören — etwa als w-Ableitung von einem Partiz. bhä-nt- ,schei- nend' --, ist fraglich. Lit. bei Feist 79 f.); osorb. baju, bac so , unmerklich brennen, glimmen', nsorb. bajom, bajas se ,glimraen, flackern'; toch. A pam ,klar' {*bhdno-), pafii , Schönheit', B penijo ds. (Duchesne- Guillemin BSL. 41, 164); A päkär, B päkri, a-päkärtse ,offen, deutlich'; A pä-tsänk, B pa-tsähk , Fenster' {-tsänk usw. , leuchten'). Van Windekens Lexique 78 f.; ^ pate, A pat (im Kompos.) ,Erscheinung' (Hhä-ti-), Pisani Rc. R. Ist. Lomb. 78, 2, 28. f 105 . Erweiterung' bhö-s-: Sii.bhäs-n. (ved. auch zweisilbig), Instr. bhäsä 1 'cht Schein, Herrlichkeit, Macht', subhäs- , schönen Glanz habend', bJiä- * // o-länzt^ bhüsant- ,glänzend', bliäsah n. , Licht' ; crr wcbayiSL' diacpdvsi Hes., öiacpcüdytcu .beginne zu glänzen* sind vielleicht (ins fti-(p(xv(Ty'Oj) nach cpojg umgebildet, ebenso cpcüarrjO , Glanz, Leuchte'. TJusicher ist, ob mir. basc ,rot', ags. basic, baso ,purpurn' (*bkds-7co-, -uo-) iiizaschließen sind^ zu got. iceina-basi , Weinbeere', ahd. beri , Beere', eigent- lich ,rote Beere'? Dazu der vollstufige MN ahd. Buoso, aisl. Bösi usw.? u-ErAveiterung bhä-u-: ai. vl-bhäva-h, vi-bhävan- , strahlend, schei- <-> nend*; o'v. hom. (pde (*(pcxfs) , glänzte, erschien', cpasOwv, -ovrog »glänzend', cpaeol- ußgorog, Find. (pav(Ji-i.tßQOTog ,für die Menschen glänzend', cpdog (äol. (cdvog, pamph. cpaßog) att. kontr. (fojg^ Gen. (pojTÖg, q)äovg, , Licht, Heil', wovon '^q)afsa-v6g in lesb. (paswog, ion. cpasivög, att. cpavög , glänzend', hom. (pasivüj .glänze'; Tzicpava-AO) ,las3e leuchten; zeige; gebe kund'. Anders Specht KZ. 59, 58 f. Ist germ. *baukna-, in afries. bähen , Wahrzeichen, Feuersignal', as. bökan , Zeichen, Wahrzeichen', ags. beacen , Zeichen, Fahne', ahd. bouhhan , Zei- chen' von solchem germ. *bau- nach "^taikna- , Zeichen' gebildet? WP. n 122 f., WH. I 454 f., Schwjzer Gr. Gr. I 694, 709. 2. hhä- , sprechen'. Ai. wahrscheinlich in sabhä .Versammlung' (,*colloquium'; bhä- im Ai. allerdings sonst — bis auf bhdnati, s. unten — nur in der Bed. , scheinen, glänzen'); arm. bau (^bhä-nis), Gen. -i ,Wort, Rede, Vernunft, Urteil, Sache', bay^ Gen. bayi ,Wort, Ausdruck' (*bhd-tl-s = gr. q)dTig)', bay Partikel ,inquit' {==z (prjal, auch bam = (prjai^ &as = lesb. cpau aus *bhäsi)] gr. (priiil^ dor. ^ä/a ,sage', (prjuT], dor. q)df.iC( , Kunde, Ruf, Offenbarung' (= lat. /äwa; dcprjfioreg' äogr/coi, ovy, övoi,La^6{A,€voi Hes. und das erst bei Apuleius begegnende affämen , Ansprache' braucht keine alte Gleichung zu sein); (pdoY.ü) ,sage, sage ja, glaube' (auch ßdaY.avog^ lat. fascimimj s. unter *baba Schalhvort), q)dvig f. , Gerücht', cpdaig , Sprache, Rede, Behaup- tung, Anzeige'; mit Ablaut cpwvi^ , Stimme' ; lat. /o?'; färl (aus *fa-{ö(r) = ksl. baju^ ags. böian) , sprechen', fäcundus , redegewandt', fätum , Ausspruch, Weissagung, festgesetzte Weltordnung, Geschick', fäma , Gerede, Gerücht, Überlieferung' (Denom. osk. faamat etwa ,ruft'), fäbula ,Rede, Sage' (*bhä-dhlä), fäs eigentlich , Ausspruch, bes. göttlicher oder richterlicher; göttliches Recht', wohl aus (ne)fäs est mit infinitivischem fas (s-Stamm) ,es ist (nicht) auszusprechen (anders EM 333); dazu dies fästus , Spruchtag für den Prätor', fästi ,das Verzeich- 106 nis dieser Tage, Kalender'; als Ableitung von einem Partiz. Hhd-to-s, Uj fateovj -erl, fassus , öffentlich erklären, zugeben' = osk. fatium ,färi', la| Fätuus, Beiname des ,Faunus väticinäns'; aisl. hön, ben , Bitte, Gebet^ ags. boen , Bitte, Fron' (Hhä-ni-s; oder mi ö-Abtönung wie gr. cpcxjvi^?)] ags. böian ,prahlen' (wie lat. jör aus *fäii slav. bajg); russ.-serb.-ksl. baju, bajati , erzählen, besprechen, heilen', ksl. basi , Fabel, Zauberspruch', aksl. bahji, Gen. -tje ,Arzt'. Auf einem Präsens ^bh-en- beruht ai. bhdnati , spricht*; auf *bhdn-u^ (oder auf germ. Umbildung nach spannan) ahd. bannan redupl. Verb] ,unter Strafandrohung befehlen, verordnen, in Bann tun', ags. bannai redupl. Verb ,vorladen, befehlen', aisl. banna schw. Verb. ,verbieten', w( von ahd. barij PI. banna , Gebot unter Strafandrohung* (nhd. Bann, Bawdi tcald), ags. gebann, aisl. bann n. »Verbot, Bann*. Toch. A pä-j pä-g- , betteln' (Van Windekens Lexique 87 f.). Nach Kuiper (AO. XII 262) hierher (*bhd-s-) ai. bhisdkti ,heilt', bhiSdfi jArzt', jav. -bis- , heilend*; über av. bisazjät vgl. Kuiper Nasalpräs. 44 fj WP. II 123 f., WH. I 437 f., 450, 458 f., 525 f., Schwjzer Gr. Gr. I 674r bhabhä und anklingende Worte für , Bohne*, u. zw. , Saubohne', vgl. zuml Sachlichen Hoops Waldb. 350, 400 f., 464 f., Helm Kltpfl.« 221, 570,1 Schrader RL.^ 159 f. | Lat. faba (fäl. haba) , Bohne' (dazu die PN Fabius, Fabidius usw. und die Insel Fabäria), russ. usw. bob^, apr. babo ds. Wohl redupliziertes Lallwort und als , aufgeblasene Schote, Schwellung' mit gr. g)a-KÖg m. , Linse' : alb. bathe f. , Saubohne* (*bhakä) verwandt. Auch aisl. baun, ags. bean, ahd. bona , Bohne' (Baunonia friesische Insel bei Plinius) sind wohl durch Dissimil. von *bab7iä zu *baunä entstanden. WP. II 131, WH. I 436. bhMd' .gut*. Ai. bhadrd-h , erfreulich, glücklich, gut', n. , Glück, Heil', sii-bhadra-h ,herrlich' = av. hu-badra- »glücklich'; got. batiza ,besser', batista , bester', aisl. betre, betstr, ags. bet{e)ra, betst, ahd. bezzir(o), bezzist, nhd. besser, best] dazu das Adv. des Kompar. aisl. betr, ags. bet (*batiz), ahd. baz (*bataz, erstarrtes Neutr. .Nutzen'); aisl. batim. ,Verbesserung, Heil*, afries. bata m. , Vorteil*, mhd. bazze ds.; got. gabatnan ,Nutzen erlangen*, aisl. batna , besser werden*, ags. batian, ahd. bazzen ds.; mit Ablaut got. böta f. ,Nutzen*, aisl. ags. bot , Besserung, Er- satz*, ahd. buoz(a) f. ,Besserung, Buße'. WP. II 151 f.. Feist 83, 103, 174, J. Weisweiler Buße (1930). 107 hhaZ' zuteilen; als Anteil bestimmen oder (ursprüngl. medial?) als An- ' teil, als Portion erhalten'. Ai bhajati , teilt zu' = av, bag- (bazat) ,als Anteil bestimmt sein', ai. hhaaa-h ,Gut, Glück*, av. baga-, baya- n. , Anteil, Los, bes. günstiges'; ai. bhaaa-h , Zuteiler, Herr, Beiname des Savitar und eines andern Aditya' = baya- ,Herr, Gott', npers. bay ,Gott' (formell auch = gr. -ya/og) ; ur- ind. (Mitanni) ON Bagarriti (= Hhaga-rlti- , Segensstrom'), GN Bagbartu (= *bhaga-bhrt- , Segenspenderin'), kleinas. VN Bayadd(J^)ov£g (= ^bhaga- da-non- , Reichtum spendend'), Kretschmer KZ. 55^, 95, Gl. 18, 232; ai. hhaktd-m , Mahlzeit* = av. baxta- Partiz. ,als Anteil zugewiesen*, n. ,be- stimmter Anteil, Schicksalsbestimmung, bes. Mißgeschick*; ai. bhaksati o-onießt, verzehrt^ = av. baxsaiti ,hat oder gibt Anteil', Desid. ai. bhik-, Säte ,erbittet'; phryg. Bayalog' Zevg 0Qvyiog Hes. (vielleicht iranischen Ursprungs); oder ob zu gr. q)r]y6g , Eiche'? S. unter bhägö-s] OT. (paysTy , essen*, aizo-qtdyog , Getreide essend', usw.; wegen gr. cpayo- yeg' aiayöreg, yväd-OL ;Hes. vielleicht hierher (Much Zfdt Wtf. 2, 283) as. Ucinni-) bako, nhd. Backe] slav. *bog^ , Anteil' in aksl. ubog-b, nebog^ ,arm', bogah , reich*, aksl. bog^ ,Gott' (urverw. oder iran. Lw.); GN Dazdi-bog^ , Reichtum spendend'; toch. A jpäkj B pake ,Teil*, A pagim , Schatz*. WP. II 127 f., W. Schulze KZ. 60, 138 = Kl. Sehr. 469. 2» hhag' , scharf, auch vom Geschmack'?? Kret. cpdygog , Wetzstein, dxövr]^, q)0^6g ,spitzköpfig' (aus '^q)a^6g nach Xo^og , schief ?) wird von Liden Arm. -St. 57 ff. mit arm. bark (könnte = (pdyqog sein) ,herb, bitter, scharf von Geschmack; heftig, zornig* verglichen, doch kann bark auch zu idg. *bhorguo-s gehören. WP. II 128. bhägö-s f. ,Buche*. Gr. q)rjy6gy dor. g)ay6g f. ,Eiche* (vgl. Specht KZ. 66, 59); lat. fdgus f. ,Buche*; gall. bägos in ON J5ä^äco?i, Bägono-] ahd. buohha , Buche* (bököh-y vgl. Silva Bäcenis ,Harz* bei Caesar und mlat. Böcönia ,Rhön'), aisl. bök f., ags. böc, bece (bökjön-), dazu got. böka f. ,Buchstabe', aisl. bök, ags. 5öc, ahd. buoh f. n. ,Buch*, ahd. buohstap , Buchstabe', eigentlich , Buchenstab zum Einritzen*. Nisl. beyki n. , Buchenwald* ist (wegen bceki ds.) Schreib Variante von *b0kij einem späten Kollektivum zu bök] ebenso ist vielleLcht nisl. beykir , Küfer* zu erklären. Unklar ist mir aisl. budkr, baudkr , Medizinkasten', das nach Cleasby-Vigfusson 85b ein Lw. aus mlat. apotheka , Behälter* sein soll? 108 • Slav. Huza- : H^z^- .Holunder^ in russ. buz m. : slov. bez, russ. dial. Jo^ bleiben wohl fern; ebenso kurd. büz ,eine Art Ulme^ das auf älteres vik (aus idg. *uigös) zurückgeht. Mhd. büche^ biuche ^Lauge^ biuchen, buchen ,m Lauge kochen oder waschen' gehört eher zur Wz. bheug{h)- .reinigen, fegend Ein idg. Nebeneinander von bhäug- (: bhdvg- : bhug-) und bhäg- ist äußerst unwahrscheinlich; vgl. W. Schulze KZ. 27, 428 = Kl. Sehr. 55. Vielleicht nach E. Leumann (KZ. bl, 190) zu av. baga- .Anteil, Los^, also , Losbaum', da in dessen Reiser Zeichen eingeritzt wurden. WP. II 128 f.. WH. I 445 f.. 863 f.. E. Passler in ,Frühgesch. u. Sprachw.' (Wien 1948). bhMgh- .Schlamm. Sumpf, s. bhogh-. bhäghü'S .Ellbogen und Unterarm'. Ai. bähü-h m. .Arm. bes. Unterarm; bei Tieren Vorderfuß', av. bäzävrl .Arm'. Gen. bäzvö (arm. bazuk aus dem Iran.); gr. nrjXVQj äol.-dor. nä^vg .Ellbogen. Unterarm', aisl. bögr, Akk. PL bögii^ .Arm. Schulter', ags. bog .Schulter. Arm; Zweig', ahd. buog (nhd. Bugl .Schulter. Hüfte. Bug des Tieres'; toch. A B ipoke, B pauke .Arm'. WP. II 130. hhar- : bhor- : bhr- .Hervorstehendes. Borste. Spitze. Borstenähre. Grannen- korn'. Mit vokal. Formantien: got. batra-bagms .Maulbeerbaum', engl, black bear-berry .uva ursi'. norw. bjerneber .rubus caesius' sind nach dem Bärennamen umgedeutetes *bara^^ .Strauch' = .Dornstrauch'; aus urslav. '^b^r^ [*bhor-) stammen russ. dial. bor^, klr. bor. Gen. brti .Art Hirse', skr. bar ds. Weitergebildet mit g sind: air. bairgen f. .Brot' (^barigenä oder *barigona)y cymr. usw. bara m. 3 ds. (*barag-j vgl. lat. farrägö .Mengfutter'). Mit Formans -ko-: mir. bare ^Speerschaft'. cymr. barch f. .Speer', slav. bhrk^ in skr. brk .Spitze. Keim. Schnurrbart', cech. bi-k .Kiel. Schwungfeder', auch wohl russ. berce, berco .Schienbein', dial. .Pfahl' (Berneker 119). Vielleicht hierher (mit Konsonantenverschärfung) Hrokko- .Dachs', mir. brocc, cymr. mbr. broch ds.. falls ursprüngl. .spitzschnauzig. spitzig' zu lat. (kelt.) broccus .mit hervorstehenden Zähnen', gall. *broccos .Spitze, 109 nt7A^' f'*2. brocke ^Spieß^ usw. Unklar ist^ inwieweit mir. brocc ^Sclmmtz^^ ttn] brocach ^gefleckt'^; cymr. brock ^Zorn^ Lärm^ Schaum'^; nbr. broc'hed \'6se (= gestochen)^ sekundärem Bedeutungswandel zu verdanken sind oder zu verschiedenen Stämmen gehören. Auffallend ist der poln. (ven.- '11 ) FlN Brokj der vielleicht ^üachsfluß' bedeutet. ' \yp. II 134, 163, 164, WH. I 455 f. hharu-, -uo- ^Nadelbaum, Baum, Wald^ Aisl. bqrr m. ,Baum^, ags. bearu, Gen. bearices m. ,Wald, Gebüsch^, alid. bara-icäri ,Waldr\Yart, Priester'^; slav. '^bor^ in russ.-ksl. boin), PI. borove ,Fichte, Fichtenwald', skr. bör^ Gen. bora , Kiefer^, cech. bor m. ,l\iefernwald^ WP. 11 164, Trautmann 26 f., Hoops Waldbäume 362. Mit s-Erweiterung bhares- : bhores- ,Emporstehendes, Spitze, Borste^: bhars- Lat. fastigium (Hharsti-) ,Spitze, Gipfel, Abdachung^, hierher vielleicht fastus, -üs m. ,Hochmut, Stolz^ (^w-Stamm), dazu fastldium ,Ekel, Über- druß, Stolz^ (aus *fasti-tidium^ zu taedium)\ s. auch Pisani Rc. R. Ist. Lomb. 76, 2, 17 f.'; air. barr ,Spitze, Gipfel, Laub'^, cjmr. corn. bar, bret. barr ds., abrit. PN Cuno-barros ,stolz wie ein Schlachthund^, gall. "^barros ,Busch, Wipfel* (M.-L. 964). bhors- Mir. barr ,stolz, geschwollen^, mcymr. bicrr ds., corn. bor ,fett^; ahd. parrm ,starr emporstehen^, parrunga ,Stolz^, aisl. barr ,Nadel, Nadelbaum'^, ags. boers, bears, mhd. bars, nhd. Barsck, ahd. bersick ,Barsch^; ablaut. schwed. agk-borre {^borzan, idg. *bkrs-) ds. ; ndd. (daraus nhd.) barsck (^bkors-ko-) ,grob, streng, rauh^; mengl. burre, borre , Klette, Rau- heit in der Kehle^, engl. bur[r) ds., dän. -schwed. borre , Klette^, schwed. sjö-borre ,IgeF, norw. dial. borren, byrren ,stolz^. bhrsti-, bhoTsti- Ai. bkr^ti-k f. , Zacke, Spitze, Kante, Ecke^ == germ. *burstl- in aisl. burst f. ,Borste, Dachfii'st^, ags. byrst f. ,Borste^, ahd. burst, borst m. n., bursta f. ,Borste'^, mhd. bürste ,Bürste^ (aus dem PI. von burst ,Borsten- masse^); slav. H^rst^o- in russ. borsc^ ,Bärenklau^, borsc ,Roterübensuppe^, usw. Mit Formans -dho-, -dhä-: bhrezdh- Ags. breord, breard m. ,Rand, Ufer, Fläche' {*brerdaz), daneben briord. i^brerdiz), aschwed. broedder ds., nschwed. brädd, usw. 110 bhrozdh- Alb. breth, bredhi ^Tanne^; air. brot ^Stachel^^ acorn. bros, bret. broud vgl. mir. brostaim ^stachle an^ aus *bhros-t- (Loth RC. 42, 70), irrig] O'Rahilly Eriu 13, 169 f.; ahd. h-art ,Rand, Kante, Vordersteven, schwe^ dial. bradd. bbrezdh-, bhroZdh- Mir. brataim ,plündere, raube^ (dazu bratdii ,Lachs^) = cymr. brath^^ ,stechen, beißen, durchbohren^; Hhvozdh- oder Hhfzdh- zu germ. *bruzi, in ahd. brort ,Rand, Kante^, ags. brord m. ,Spitze, Keim, Blatt^, wsächs. brerd (*brozdi-), ags. bryrdan ,anstacheln, reizen^, aisl. broddr ,Spitze, Ge- treidekeim, Schneide^, ahd. gibrortön ,einfassen^; = baltoslav. *bruzdä- i^ aksl. h'^zda, russ. brozde ,Zaum^, lit. bruzdüklis, alt ,Zaum^, heute ,Pflockj KnebeP. Hingegen ist h't. brizgilas, apr. bisgelan ,Zaum^ wohl aus urgerm. briidila- (ags. brigdds ,Zaum^, bregdan ,flechten^) entlehnt. Anders Speclit '. Dekl. 142. WP. II 131 ff., WH. I 461 f., 546. bhardhä ,Bart^ Lat. barba ,Bart^ (assimil. aus *farba) ; ' ahd. bartj ags. beard ,Bart^ m., davon ahd. barta^ as. barda, aisl. baräa : ,Beil, Barte^, weil das Eisen wie ein Bart am Stiele steht; aus dem Germ. ! aksl. brady ,Axt, BeiP; aksl. brada ,Bart^, russ. borodd ds., auch ,Kinn^, skr. brdda^ Akk. brädu ,Bart^ usw.; apr. bordus ,Bart^ (unklar nach Trautmann 27); lett. bärda und (s. zum zd unten) bärzda, lit. barzdä, Akk. bafzdq ,Bart' lat. barbätus, aksl. bradat^, lit. barzdötas ,bärtig^ Das lit. und z. T. lett. -zd- ist wohl durch die Analogie der halt. Ent- sprechung {Harzda) von aksl. brazda, russ. borozdd ,Furche^ hervorgerufen. Ebenso wie slav. H^r^ ,Hirse^ (s. unter bhar- ,Borstenähre^) wird auch idg. Hhar-dhä ,Bart^ auf *bhar- ,Borste, emporstehen^ beruhen, woneben erw. *bhares- ds. ' WP. II 135, WH. I 96, Specht Dekl. 87. bharek'i- oder bhetek^- ,vollstopfen, zusammendrängen^. Gr. (pQdooio, cpqctTTO) {*q)gay.i(o aus *bhrku-) ,schließe ein, umhege, dränge zusammen^, cpqay.xög ^eingeschlossen*^, mit sekund. y: Aor. icpQocyrjv (Schwy- zer Gr. Gr. I 760), cpQayixoQ usw., epid. cpäqyixa aus '^(paqY,a^ia, ÖQV-(p\_Q](XYaoq ,hölzerner Verschlagt, dazu q)VQyiog- TsTxog Hes.; 111 1 t farciö, -Ire ,(voll)stopfen^ mästen^^ fartxts ,gestopft, dicht^, vielleicht f^^qa-ens, -tis ^gedrängt voll, zahlreich, häufig^; Ir harc f. _, Ansturm (bes. der Wellen/; hingegen stammt mir. harc L F stuu'^^ ^^'0^1 ^^^^ gallo-rom. *har{i)ca ^Holzhaus^ (vgl. Bollelli L'It. dial. 17, i47°f.); toch A präkär, B präkre ,fest^ (Van Windekens Lexique 100). \VP. II 134 f-; ^VH. I 456 f., Loth RC. 38, 303 f. Zweifel bei EM 332. bbares- ,Gerste^ Lat. fctr (eig. farr), farris n. ,Dinkel, Spelt; Schrot, MehP aus *far(o)s, *far(e)zes (bzw. *fars, *fars-es) = osk. far^ umbr. far] lat. farina ,MehF Caus *farrlna)^ farreus == umbr. farsio, fasiu ,farrea^; got. hariz-eins C=3 lat. /arma) ;aus Gerste^, aisl. harr m. ,Korn, Gerste^, ags. here ,Gerste^ (*b(ir(a)z-, bzw. *ha7'(i)z-)] aber slav. *barsina- in aksl. brahno ,Nahrung^, skr. bräsno ,Mehl^, russ. börosno ,Roggenmehl^, nach Jokl Miletic-Festschr. (1933) 119 ff. vielmehr zu 1. bher- ,tragen^ Vgl. auch hhares- S. 109. WP. I 134, WH. I 455 f., 864. bbasko-, etwa ,Bund, Bündelt Maked. ßdayuoL ' ös(Tf4,ol cpovydvcov und ßaa-/,svTai ' (paGylösg (dies die echt oT. Lautform), äy/AXai Hes.; vielleicht hierher gr. qxxa/.coXog ,Ledersack^; lat. fascia ,Binde, Band, Landstreifen^, fascis ,Bund, Bündel, Paket; das Rutenbündel mit hervorragendem Beil als Zeichen der Herrscher- gowal t^; mir. basc , Halsband^, abrit. bascauda ,eherner Spülkessel^ (vielleicht ur- .sprüngl. ein irdenes über einem geflochtenen korbartigen Gerippe ge- formtes und gebranntes Gefäß), cymr. baich , Bürde, Last^, mbret. bech, nbret. beac'h ds.; gallo-rom. *ambi-bascia ,Last^, alyonn. ambaissi ,mesure pour les fagots^ (Jud Rom. 47, 481 ff.). WP. II 135 f., WH. I 97, 459 f. bhSsO' oder bheso- ,größere Raubvogelart^ Ai. bhäsa-h ,ein bestimmter Raubvogel^; gr. hom. att. q)i^yr] ,eine Adler- art, wahrscheinlich Vultur monachus^ aus *bhäs-na oder *bhes-nä] auch *bhänä (zu 1. bhä-) wäre möglich. WP. II 135. bhät- : bhot' ,schlagen, stoßend Lat. fatuus ,blödsianig, fade von Geschmack^ (*vor den Kopf geschla- gen, stumpf); gall. Lw. lat. battuö, -ere, jünger battö ,schlagen, klopfen, stampfen'^, daraus rückentlehnt cymr. bathu ,Münzen schlagen^, vgl. auch 112 gall. anda-hata ,Blindkänipfer; Gladiator, der mit einem Helm ohne Öffni gea kämpft'; mit ä: russ. haH ^Eichenstock, KnütteF, skr. hdtati ,scl gQn, klopfen^; vielleicht auch (mit ä) russ. hötath ^trampeln, schauke! usw.; vielleicht älter däa. had ^Kampf; Schade^, mnd. hat ^Schade, glück*^;, iihd. Blutbad. Unklar ist das Verhältnis zu *hliäut- (s. unten); ist statt Hhät- etj *bhuät- anzusetzen, oder liegt eine Wz. *bhä- mit verschiedenen Forma tien zugrunde, die vielleicht in lat. fämex, -icis ,Blutunterlauf' (*durj| Schlag entstandene Blutgeschwulst) vorliegt? WP. II 126 f., WH. I 46, 99, 452, 464. 1. bhMu' : bha- ,schlagen, stoßend a) Mit Präsens bildendem -d-: Lat. füstis (*b]iüd-sti-s) , Stock, Knüttel (= gall. büstis in aprov. bi ,Baumstrunk'^ usw.), füsterna ,Knorrenstück^; air. bibdu ,schuldig, Feind^ (*bhe-hhud-uöts), mir. büalaim ,schla^e^ au? *bhäud-l- . . . (oder *boug-l- ... zu nhd. pochen oben S. 98) ; wohl auca ! air. bodar ,taub, betäubt, verwirrt^, cymr. hyddar ,taub^ (*hudaro-)- aisl. bauta (-ada) ,schlagen, stoßen^, ags. beatan (beot), ahd. boz(z)an. (biez oder schw. Verb) ds., mhd. boz, böz, büz m. ,Schlag^, nhd. Ämboß^- ags. bytel ,Hammer^, mnd. botet ds., mhd. boezel , Schlägel^, aisl. beytilt ,Zeugungsglied des Pferdes'^; aisl. biitr ,kurzes Stück eines Baumstamms mit expressivem tt: ndd. butt ,stumpf, plump^ (dazu der Fischname Butte] mhd. butze ,abgeschnittenes Stück, Klumpen^, ags. buttuc ,Ende, Stüct Land'^, norw. dial. butt , Stumpf, Klotz^ (auch Holzkufe). Aber ags. byi ,Flasche, Tonne^ stammt aus lat. buttis ,Faß^, ebenso cymr. both ,Flasche' aisl. beysta ,klopfen, schlagen^ [Hhaud-sti-, vgl. lat. füstis); mit -sÄ:-Suffix vielleicht mhd. büsch , Knüttel, Schlagt (*bhüd-sko-), vielleicht verschieden von büsch , Rausch, Wulsf, s. oben S. 101. b) mit f-Formans: Alb. mbütj mbüs , ersticke, ertränke^, skut. miis ,töte^, vgl. permismt ,niedergeschlagen^; lat. confütö, -äre ,niederschlagen, dämpfen^, refütö, -an ,zurückdrängen, widerlegen^ (mit ü aus nachtonigem au), wahrscheinlich auch /ü^ziö, -ere ,beschlafen^; air. fo-botha (Hutät) bedroht', Verbaln. /zt5- thad; got. baups ,taub, stumm^ WP. II 125 ff., WH. 1 259 f., 573 f. 2. bhäu- s. 1. bhä-. I. b{h)e und b{h)eih . . . ,außer, außerhalb, ohne^ Ai. bahih (-s) ,draußen, von außen, außerhalb von' (m. Abi.) 1 m 1. 113 or hhe ,olme^ (Präp. m. Akk.), lit. b^ ,oline^ (Präp. m. Gen.^ und Nomi- loräfix); lett. bez ^ohne' (Präp. m. Gen._, und Nominalpräfix); aksl. bez yr (dial. auch be) ^ohne^ (Präp. m. Gen.^ und Nominalpräfix). Hierher uch lit. be ^noch'^ (^*außerdem^); bet ^sondern^, aber^ (Bildung wie ne-t ^son- dern')? ^^^' ^^^^' ^^^^;^^^^^6icht^ etwa^ (Hhe + est, Endzelin Stud. halt. 7^ 32 f.). Ob hierher air. bes ^vielleicht^^ vorton. aus *beis < *bhe-esti? WP. n 137, Trautmann 28, Endzelin Lett. Gr. 497 f. bbCf ^^^ Partikel bes. der Beteuerung und Hervorhebung. Ar. bä, bat, be, böit (letzteres, wie lit. bei, wohl mit Verstärkungsparti- jjel *id) Partikeln der Beteuerung und Hervorhebung, bäda ,fürwahr^ (,ob au ai. badham?^ Bartholomae Wb. 953); arm. ba, bay hervorhebende Partikel; o-ot. ba Konditionalpartikel (hierher i-ba, ibai ,ob denn?^ Konj. ,daß nicht^, ni-ba, ni-bai ,doch nicht etwa?^, Konj. ,wenn nicht^, ja-6az ,wenn^, fthd. ibii, oba, mhd. ob{e) ,wenn, oV usw., s. Kluge ^^ 422); lit. bä ,ja, freilich^, ben ,wenigstens, auch nur^, ostlit. be {== apr. bhe), hei (s. oben) ,und^, be, bä, bes, bau Fragepartikel, apr. beggi ,denn^; aksl. (usw.) bo ,denn^, i-bo ,xat yccg^, u-bo ,also^, ne-bo-m ,etenim^; ab- lautend klr. ba ,ja, freilich^, cech. poln. ba ,traun, fürwahr^ WP. n 136, Trautmann 22 f. bh^- : hhö' ,wärmen, rostend Ahd. baen, bäjan, nhd. bälien (*bheiö) ,dureh Umschläge wärmen, Brot rosten^, dazu mit idg. - ,großer Stock, Keule' (*bhi-ro-)j gr. cpiTQÖg m. ,Baumstamm, Holzscheit', (piiiog m. ,Knebel, Maulkorb'; ven. PN (pohiio'S; ill. VN BoloL ,die Kämpfer' (: russ. boj), gr.-ill. ON Bolov i>Qog, VN BoLcoroly kelt.-ill. VN Boii ; messap. ßiaßvjv * öqeTCavov d[j,7te- loTÖfiojv, ßtdßata' vXadevTrjQia Hes.; lat. perfines ,perf ringäs' Fest. ; air. ben(a)id ,schlägt' (*bi-na-ti), ro-blth ,wurde geschlagen', blthe ,ge- schlagen', fo bith ,weil' (= ,unterm Hieb'), mbret. benaff ,schneide', acymr. etbinam ^laniö', ohne 7i-Infix abret. bitat ,resecaret', cymr. bidio 118 ' ;,eine Hecke beschneiden^^ hid ^Dornenhecke^, mir. fid(h)h{h)a ,Sichel^ acymr. uüdimm ^lignismus'^, ncymr. gioyddyf ^Hippe^ = gallo-lat. viduhiu^ ^Hackc; Haue^ {Hidu-Uon ,Holzhaue'), vgl. mir. PN Fail-he ,Wolfstöte| (*vailu-bio8)] air. binit f. ,Lab, Labkraut^ (^schneidende *bi-n-antt), to\^. Man ,Haut, Fell^ air. bidil ,BeiV, acymr. bahell, ncymr. biuyell, bwyoti; ds.; mbret. bouhazl ds. (*bhii,-lU), air. beimm n. ^Schlag-^ {Hhei-smn^ corn. bommen ds., gall. Hiliä ^Baumstrunk^ frz. bille-^ aisl. bildr ^Pfeilspitze, Aderlaßeisen^ (*bhei-tlo-)', ahd. bt(h)al ,Beil^ (*bhei^^ lo-), daher wohl germ. Hilja- und nicht *bipla- in ahd. ags. bill n., as! 6i7 ^Schwerte mhd. bil, billes ^Steinhaue*^, nhd. Bille f. ^Hacke^ mlid.:; billen ,(be)hauen, ahd. bilötJii, bilidij nhd. Bild\ ahd. billa f. ,Sauerteig^-' mit Formans -li- ags. bile m. ,SchnabeF, Nebenform zu engl, bill'^ 4 aksl. 5i;^ (^V?) ^*'^^* ,schlagene skr. %*em lylti, russ. &ft;*w ii^ft ds., davon mit Formans -dhlo-: russ.-ksl. bilo n. ,Läutebrette skr. Ulo ,Querholz ein Rechens^ Öech. bidlo ,Stangee russ. bilo ,SchlägeF; büva ,Kampf, Schi (: messap. ßiaßrj), aksl. bich , Geißel^ (aus dem Slav. nhd. Peitsche)] ii Ablaut aksl. u-bojh m. ,Morde skr. böj, Gen. boja ,Schlachte russ. cec boj ds. (: illyr. Boii). WP. II 137 f., WH. I 503 f., 506, Trautmann 33, Liden KZ. 61, 12: Karstien KZ. 65, 154 f. S. oben unter bheid-. hheig"^' ,glänzen^? Apers. *bigna- ,Glanz^? in den PN Bagä-bigna-, t^gia-ßLyvrjg; gr. q)OLßog ,rein, glänzen d^ q)Oißd(x), q)oißa^(x) ,reinigee dq>olßavTog , be- schmutzt^ (*bhoig^-o-)j c^^txrdg, dcpiytTQÖg (*bhigu-) ,unrein^ Über OoTßog l^Ttölliov vgl. Kretschmer Gl. 15, 199. WP. II 138, Schwyzer Gr. Gr. I 299. I. bhel', balto-slav. auch bbelo- ,glänzend, weiß^ auch von weißlichen Tieren, Pflanzen und Dingen, wie Schuppen, Haut usw.; zu 1. bJiä- im selben Verhältnis stehend, wie stel- zu stä- ,stehene del- ,spalten^ zu *dä(iy ,teilen^ Ai. bhälam n. ,Glanz, Stirn^ sam-bhälayaü ^blickt^ (dehnstufig); baläkä ,eine Kranichart^ mit b- nach bakd-h, ,eine Reiherart^ ; arm. bal ,Blässe, Bleichheit^; gr. q)a}.ög ,weiß^ Hes., q)akvvsL' laf.i7tQvv€L Hes., (pa'ki{/)6g ,glänzend; weiß, weißstirnig^ q)alriq6g, dor. -aqog ds., cpaXrjQig^ dor. -aqig ,Bläßhuhir , (palaytq6g ,kahlköpfige Tca^icpaldo) ,schaue schüchtern umher^; ßaliog ,wq\Q, weißgefleckt^ ist wohl illyr. Lw.; 119 illyr. *halta ^Sumpf^^^ daraus lat. hlatea f., ^Kotklümpchen'^^ adalm. balta ^umpfsee'^; ligur. *bolä ^SumpF (M.-L. 1191 b)^ FIN Duria Bautica (aus *Baltica), vielleicht hierher mare Balticum (ven.-ill.?) ^Ostsee^ (Einhard, 9 Jh.); ^ö^- ßoiif^"^® BSL. 37, 7 f. ; alb. hale ^Stirn'^ (= apr. hallo ds.), baldsh ^hlässiges Pferd oder Ochse^, halte Ly halt m. ,Schlamm, Sumpf, Ton^; lat. fulica (vgl. ahd. helihha) und fulix f. ,Bläßhuhn^ (*hholik- mit diaL ii)' aber ob feles, -is f. ,Katze, Marder, lltis^ hierher gehört, ist wegen wSles, -is f. ,Marder, Dachs^ zweifelhaft; kelt. helo- ,leuchtend, weiß^ in cymr. heleu (*bheleuo-) ,Marder^, air. oibell m. ,Glut, Hitze^ (f. ,Funke, glühende Kohle^) = cymr. ufel m. ,Funke, Feuer^ (^opi-bhelo-), mir. Bel-tene ,Fest des 1. Mai^ (= Leuchtfeuer), aall. GN {Apollo) Belenos, (^Minerva) Belisama (Superlat.), FIN Belenä > frz. Bienne, Schweiz. Biel] afrz. haille ,Blässe^ (daraus mbret. baill ds.) könnte auf ablaut. gall. *halio- zurückgehen, vgl. frz. ON Bailleuil < *BaUo-ialon- gall. heisa ,Feld^ aus *belisä', got. hala m. ,Bläß^ (von Belisars Roß), engl. dial. hall ,Pferd mit weißer Blässe^ (daraus cymr. hal ds.), mengl. halled, engl, haldj dän. hceldet ,kahl^, a.\id. helihha (vgl. lat. /wh'ca), nhd. Belche ,Bläßhuhn^, BergN Belchen (zum Suffix s. Brugmann Grundriß II 1, 511, Specht Dekl. 213f.), dehnstufig aisl. häl ,Flamme^, ags. hcel ,Scheiterhaufen^ (*hhel-). Hingegen sind germ. *pöl- in ags. pöl, engl, pool, ahd. pfuol ,Pfuhl^, ablaut. ndl. peel {*pali-) ,Morast^, ags. pyll, engl, pill {*pulia-y älter *hlio-) wohl aus dem Ven.-Ill. entlehnt (s. oben *hola) ; anders Petersson Heterokl. 205 ; lit. hälas ,weiß^ und ,Schneeglöckchen^, halä f. ,weiße Anemone^ und m. ,Sumpf, Moor, Pfuhl', halü^ halau, iaZ^t , weiß werden^; lett. dehnstuf, hals ,bleich, blaß'^; apr. hallo f. ,Stirn*^ und *halo ,Sumpf^ in ON; aksl. dehnstuf, heh ,weiß^ (^hhelo-), f. ,Splint im Holze^, poln. dial. hiel f. ,sumpfiger Wald', russ. dial. hil , Sumpf; ablaut. hala (*hhöla) in russ. hala-ruzina ,Pfütze', klr. halka ,Niederung^; lit. 6aZto_(^^^jWa^Qg), leU. halts /weiß', SeeN Baltina ezers] slavTsubstant. neutr. Adj. *holto- {*hhohto-) ,Sumpf, Teich, See' in aksl. hlato ,See', skr. hläto ,See, Kot', russ. hoiöto ,Sumpf'; lit. bd'lnas ,weiß' (mit Stoßton, idg. *bhohnos)^ halaüdis ,Taufe', haldnda ,Melde', russ. lehedd, serb. lohbda ds.; slav. *holna f. (mit Schleifton, idg. *hholna) in Öech. slov. hldna ,Haut, Häutchen', russ. hol'ond ,Hülle, Auswuchs an Bäumen', holont Lj ,Splint im Holze', ursprüngl. identisch mit cech. hlana ,Wiese', poln. hioii f., hionie n. ds., russ. hoiouhje n. ,tief gelegene Wiesen'; vielleicht toch. B palsk-, pälsk, A päl(t)sk ,nachdenken' (*sehen, vgl. ai. sam-hhälayati)] 120 ' ob hierher gr. cpeXlög (*bhel-so-)y ,Kork, Korkeiche^, cpeXUvg ^steinige? Grund^, dcpslrig ^eben';, q)olig ^Schuppe (eines Reptils/? Hierher ferner 2.hhel-] hheleg-\ bhlei-, -g-j -k--, bhlendh-; bhles-] bhhu^ -k-j -S-] bhleuo-', bhlndho-; bhhido-. WP. II 175 f., WH. I 108 f., 559 f., W. Schulze Berl. Sbb. 1910, 787 Kl. Sehr. 111, Trautmann 25, 29 f., Specht Dekl. 116 f. 2. bhcl- in Bezeichnungen des Bilsenkrautes, wohl mit 1. bhel- identisch. Gall. (illyr. ?) belinuntia f., ßeXevLov n. , Apollinaris', zum Namen des Apoll Belenos (s. oben 1.); ags. beolone (*bheluna)j as. bilene, tiefstuf, älter dän. bylne (germ. *6wZ-n-jl belme, schwed. bolmört, nhd. dial. bilme] aber ahd. bil{{)sa ist wohl keltj Lw. (vgl. aprov. belsa)] slav. *belena-, *belenä in r.-ksl. belem ra., russ. belend f., slav. *belm m| in slov. bl^n, acech. blen, tief stuf. slav. *bhlm in skr. bün. WP. II 180, WH. I 99 f., Trautmann 30, Kretschmer Gl. 14, 97, Specht] Dekl. 140. 5. bhel-, hhle- , aufblasen, aufschwellen, sprudeln, strotzend Ai. bhända- n. ,Topf, Gefäß' {*bhäln-da?) ; nach Thieme (ZDMG. 92, 47 f.)1 hierher av. bat^-s-man- ,Bündel von Zweigen', ai. bdrsva m. PL ,Wulst,f Zahnfleisch' (Lw. aus av. *barsman , Polster'); vgl. unten ahd. bilorn. % Arm. beiiin , fruchtbar' (: gr. cpdXrjg), bein-aicor ds. (: gr. cpaXkog), Adontz,1 Mel. Boisacq 9. Gr. (paXXog, cpdXrig ,peüis' {cpaXXog aus *bhlnös oder *bhjnös'^ vgl. air. ball, nhd. Bulle)- dazu cpdXXaiva (Bildung wie Avxa/m), q)dXXrj , Walfisch' (vgl das wohl durch illyr. Vermittlung entlehnte lat. ballaena] auch mhd. bullich bezeichnet große Fischarten; identisch ist cpdXXaLva ,Nachtfalter^, über dcpaXrig ^^^ Zubehör s. oben Z. 1; über ocpsXog s. u. pAe^; nach Persson Beitr. 299 auch cpX6f.iog {cpXdvog) ,Königskerze, Pflanze mit dicken wolligen Blättern, als *bh(e)lo-mo-s? Vermutlich phryg. ßd^i-ßaXov, ßd-ßaXov .aldoTov' Hes., auch ßaXXLov ,penis'; thrak. VN Tqi-ßaXXoL Lat. f Ollis ,lederner Schlauch; Windball, Ballon; Blasebalg, Geldbeutel' (Hhlnis oder Hholnis, vgl. die germ. Worte mit -II- aus -In-); cymr. bdl f. ,Erhöhung, Berggipfel' {Hhlä)-, schwundstuf. air. ball m. ,Glied, Körperteil', dann ,Teil, Ort, Fleck' (auch am Körper), daher vielleicht auch cymr. ball , Epidemie'; cymr. balleg ,Sack, Börse'; ablautendes bol, boll in cymr. dyrn-fol ,Handschuh', arfolli ,sch wanger werden', ffroen-foll ,mit geblähten Nüstern' (: cpaXXög)] reduktionsstuf. mit Formans -ko- und einer Bed. wie ahd. bald (s. u.): nir.. balc ,stark', cymr. balch, bret. balcli ,stolz, anmaßend'. m-' 121 hbl' (bhe^') '^^ ascliwed. bulin, bolin ^aufgeschwollen^, hulde, holde, hyld \ seh "Teilung", Geschwür,; aisl. hulr, holr m. ^Baumstamm, Rumpfe, mnd. 'id hole f. ,Planke' (nhd. Bohle)-^ aisl. holi ,Stier^, ags. hula ds., hulluc ' n<^er Stier^, engl, hüll, mnd. nhd. Bulle (als *bull-ön = gr. ^cpallcov von '*iem St- ^hulla- = (paU.6-g)'j hess. feuZZe ^vulva'; aisl. holli m. ,Trink- ijj^le^ (,*kugeliges Gefaßt; mir. öaZZaw , Trinkgefäß' wohl aus dem Nord.), ntrs. Z>oZ?« m. , Schale^, lieafodholla ^Hirnschale', afries, strotholla ,Kehl- kopf s-s- ^^^^^ ,Trinkschale'^ ahd. holla f. , Wasser blase, Fruchtbalg oder Knoten des Flachses',_ mhd. holle f. ,Knospe, kugelförmiges Gefäß', ahd. hirniholla ,Hirnschale', nhd. Bolle, Roßhollen, mhd. hullich, bolch _,großer Fisch u. a. Kabeljau' (vgl. qxxXlaivcc), vgl. auch ahd. holön, mhd. holn rollen, werfen, schleudern' und mit der Bed. geschwollen == ,dick, groß', schwed. mdartl. häl, &oZ ,dick und groß, stark, sehr kühn', aisl. poet. holmr Bär'; hierher wohl aisl. hulki , Schiffslast', schwed. dän. hulk ,Buckel', Knollen'; auf ein heterokl. Paradigma (?) *bhelr, Gen. Hhelnes deutet ahd. bilor7i m. f. , Zahnfleisch' (*hilurnö ,Sch wellung, Wulst'), falls nicht aus Heluznö ; germ. *hel-n- auch in hess. hille ,penis' (: hülle), mnd. {ars-)hille, ndl. hil jHinterbacke', schwed. fotahjälle , Fußballen, Zehenballen'; ablautend ahd. hallo, halla, nhd. Ball, Ballen, ahd. arshelli m. Fl. , Hinter- backen', ags. healluc m. , Hoden' (*hhol-n-), aisl. hgllr , Kugel, Ball, Hode'; aisl. hall , Erhöhung entlang dem Uferrande ; kleine Erhöhung auf ebenem Boden'; mit Formans -to- und der Bed. , geschwollen' = ,hochfahrend, kühn', got. hal-paha Adv. ,kühnlich', halpei f. , Kühnheit', aisl. hallr , furchtbar, gefährlich', haldinn , trotzig', ags. heald ,kühn, dreist', ahd. bald ,kühn, dreist, schnell', nhd. bald Adv.; dazu ags. bealdor , Fürst, Herr', aisl. GN Baldr. Mit Abtönungsstufe *hhöl- wohl norw. hol ,brünstig, von der Sau' (ab- lautend hala jbrünstig sein'). Wurzelform bble-: Gr. (pXrjvaq)og , Geschwätz, schwatzhaft', g)Xr]v-€(x), -da) ,bin schwatzhaft'; iaq)}.cxlvu) wie cpalvo) von hhä-, Aor. iKcplrjvai , hervorsprudeln'; lat. flö, fläre ,blasen' (wohl aus *hhld-{ö), aber flemina , Krampfadern' ist wohl Lw. aus gr. cplsyixovrj -, norw. dial. blcema , Hautbläschen' ; aschwed. blcemma ds.; ahd. hlät(t)ara, as. hlädara ,Bkse, Blatter', ags. blcedre ds., Red.-St. aisl. bladra , Bläschen, Blatter', ahd. usw. blat ,Blatt'; aisl. blä- in Zs. ,übermäßig, sehr'; mit vorherrschender Bed. ,blasen' ahd. lO-Präs. bläjan, hläen , blasen, blähen, aufblähen', ags. bläiuan , blasen' (das w aus dem Perf.), ahd. hlät, ags. hlced , Wehen, Hauch, Windstoß', aisl. blcer ,Windstoß'; mit -s- got. ufhlesan ,aufblasen', aisl. hläsa , blasen, keuchen, aufblasen; unpers.: aufschwellen', ahd. bläsan ,blasen', hläsa ,Blase', blast 122 , Blasen, Hauch', ags. hlcest, aisl. blästr (*blestu-) ^Blasen, Hauch, Schna\3 ben, Zorn'; ^ lett. hlhias , Possen' stammt aus dem russ. Lw. hUdis , Betrüger'. M Hierher vielleicht got. hlöp ,Blut', s. 4. hhel-. Dazu 4. hhel- , blühen' usw. und die Erweiterungen hhelgh-, hhUdh^^ bhlegu-, hhlei-, bJileu- ^schwellen' usw. WP. II 177 f., WH. I 515, 524f. 4. hhel- und bhle-, bhlö-, ibJWs- , Blatt, Blüte, blühen; üppig sprießen' wohl aus hhel- ,scliwellen' im Sinne von ,pflanzlicher Üppigkeit' uikJ , Schwellung = Knospe'. Gr. g)vXXov , Blatt' {*bhHiom)j lat. folium ds. ; mir. bileöc ,Blättchen' (aua *6i7e < *bhelio-)] hierzu wohl air. bile n. ,Baum'; hhle-j meist bhlö- in: lat. flös, -iHs m. ,Blume'; flöreö, -ere , blühen'; 0 k. Fluusai ,Flörae', Fluusasiais ,Flörälibus', sabin. Flusare ,Flöräli'. Mir. bläth m. , Blüte, Blume', cymr. blaivd^ acorn. blodon ,Blüte' (*bhlö t-\ mbret. (mit -wen-Suffix) bleuzven, nbret. bleufi(v)enn ds., mit ö'-Ableitun^r mhd. bluost , Blüte', nhd. Blust, ags. blöstma, blösma, blöstm ,Blume', an. blömstv ds., ndl. blasen , blühen' (= mnd. blasen ,erröten', s. u. bhles- ,glänzen') ; got. blöma m., ahd. bluomo m. ,Blume', aisl. blomi m. ds., blöm Kollek- tiv ,Blume'; ahd. bluojen, bluoiven, as. blöjan, ags. blötoan ,blühen'; ahd. bluot f. ,das Blühen, Blüte' = ags. bled f. ,Sproß, Zweig, Blume, Frucht'; aber got. blöp n., aisl. blöd, as. ags. blöd, ahd. bluot ,Blut' wohl zu *bhel~e- , sprudeln'. Mit e: ags. blced m. ,Hauch', n. ,Blase', f. ,Blüte', ahd. blät ,Blüte' (vgl. auch ags. blced, ahd. blät ,Leben, Hauch' und bJiel- ,aufblasen'); mit 9: ahd. blat, as. blad, ags. blced, aisl. blad n. , Blatt'; toch. K peilt ds. WP. II 176 f., WH. I 518 f., Schwyzer Gr. Gr. I 351. 5. bhel-, meist mit -5^- (-£-) Suffix ,Bohle, Balken': bh^lQg-, bb^lQ-n-g-r bheleg-', bblk-. Einfaches bhel- in ai. bhurijäu Du. ,Arme, Deichselarme'; gall. *balä- kon ,(Mauer-)Vorsprung', cymr. balog , Zinne' (M.-L. 890). Mit Gutturalerweiterung-en: Gr. cpdlay^, -yyog f. ,Stamm, Balken; Schlachtreihe', (pdXayyai ,Planken' (wenn erst mit sekundärer Nasalübertragung aus andern Nomina auf -y^, so *(palay- = ai. bhuHj--, doch vielleicht mit bhj9-y- nur parallele y-Erw. von einem n-St. *bhebn- aus); mit -k-: (pdly^rjg m. ,Balken Planke im Schiff'. r 123 T t fulciö, -Ire, fidsl, -tum (^hhlkio) ^stützen^ (ei^. , durch Balken'); fnlcrnm (*fulc-lo7n?) ,Stütze, Gestell; Ruhelager^ Vielleicht auch sufflämen ^Radschuh, Sperrbalken, -kette^ (*/%- = idg. *bhld9-s'men)', ^isl. bialki (*belkan-) .Balken'; ablaut. (Halkan-): ags. balca, bealca: hd. as. halko ^Balken^; aisl. balkr ^Scheidewand, Abteilung'^, bglkr ,Ab- teilun*^^' schwundstuf. ags. bolca m. ^Laufplanke^; aber ahd. bloh{h), mhd. hloch nhd. (ndd.) Block ,Klotz, Bohle^ enthält idg-, u, also aus idg. *bJduko- oder falls mit germ. Konsonantenverschärfung, aus "^bhlugo-, zu mir. blog Bruchstück', weiter vielleicht zu got. bliggivan, ahd. bliuwan, nhd. bleuen 'schla<^en'; aus idg. *bhleu-ono- ; s. unter bheleu-. Hino-eo"en gehören wohl zu *bhelgh- ^schwellen' von einer ßedeutungs- vermittlung ,dick, schwellend' aus: lit. balziena ,Längsbalken an der Egge', balzienas ^Querbalken', lett. bäl- ziens belziens m. ,Stütze', ostlett. bhlgzds m. , Stützenverband am flachen Holzschlitten', lett. pabälsts m. ,Stütze, Griff, Handhabe am Pfluge', bäl- zitj pabälstit , stützen'; russ. mdartl. (Gouv. Olonez) bölozno , dickes Brett', slov. blazina , Dach- balken, Querbaum des Schlittens, Rungstock'; kasub. bhzno ,das die Schlittenkufen verbindende Querholz'. WP. II 181 f., WH. 1 559, Trautmann 25 f. 6. bhel' ,schallen, reden, brüllen, bellen'; Schallwurzel. Ai. bhasd-h , bellend' (*bhel-s-\ bhäsats ,redet, spricht, plaudert'; bhan- (fate (Dhatup.) ,spricht, höhnt, tadelt' {*bhel-n-do), bhdnati , redet, spricht' (*bhel-no) sind nach Kuiper Proto-Munda 32 f. nichtidg-. aisl. belja ,brüllen', mndl. beleti ,bellen'; aisl. hylja^ bulda , drohen, dröh- nen', bylr ,Windstoß', ags. bylgan , brüllen', mhd. boln , schreien, brüllen'; mit germ. II (Konsonantenschärfung in der Schallwurzel), ahd. bellan ,bellen', ags. bellau ,brüllen, bellen, grunzen'; ahd. bullön ,heulen (vom Wind), bellen, brüllen', isl.-norw. bulla , babbeln, schwatzen'; aisl. bjalla, ags. belle, engl, bell, mnd. belle , Schelle, Glocke', nhd. (eigentl. ndd.) Bell- hammel , Leithammel (mijt Schelle)'; mit germ. Id (wohl aus einem c?Ä-Präs. und vielleicht mit lit. bildu zu vergleichen, da letzteres höchstwahrscheinlich idg. dh enthält) dän. baldre, norw. mdartl. baldra, schwed. mdartl. ballra ,lärmen', mnd. ndl. balderen ds., dän. buldre, schwed. bullsa, mnd. ndl. bulderen, bolderen, mhd. huldern, nhd. foltern ; apr. billit , sagen, sprechen', lit. bilstu, bilau, btlti ,zu reden anfangen'^ hilu, biloti ,reden', biUju, -öti , sagen, reden', byl-aü, -öti ds., hylä ,Rede, Aussprache, Unterhaltung', lett. bilstu, bilzu, bilst (in Zs.) , reden, anreden'. 124 hÜdet ,anreden'; lett. Ulldt (aus Hily,a) ,weiiieii'; mit Formans -so- lit. Id sas , Stimme, Ton'; ■ toch. Aß päl-j päl- ,loben' (Van Windekens Lexique 89). Hievon abgeleitet Hhle- ,blöken'. WP. II 182, WH. I 516, Trautmann 25. bh{e)läg- etwa ,schlaff, albern^?? Hhläg- oder *bhlög- in wruss. Mdhyj ,schlecbt, bäßlich' (daraus lett. blägs, lit. blögas ,kraftlos, schwach' entlehnt), biazic ,tollen', grruss. blag^ ,starrköpfig, häßlich', dial. blainoj ,dumm', poln. biagi ,schlecht, nichts wert'; kaum zu gr. cpElyvvei ' davvsTetj Xr]Qst Hes., da das slav. Wort auf i schwere, das griech. auf leichte Basis weist; s. unter phelg-, | Hierher (offenbar mit expressiver Gemination) aber lat. /acctts , schlaffe WP. n 183 f., 680, WH. I 507 f. bheld- ,pochen, schlagen', vielleicht ursprüngl. cZ-Präsens der Schallwurzel bhel, •. Aus dem Germ, wahrscheinlich dazu mnd. bolte(7i) ,Bolz, Pfeil', ahd. bolzj nhd. Bolz, Bolzen, ags. bolt ,Bolz, Pfeil', schwed. bult ,Bolz' (*bhld.\- vielleicht auch nhd. Balz, Vb. balzen und bolzen, norw. mdartl. bolt m. ,männlicher Waldvogel; Kater', nhd. Bolze ,Kater'; norw. mdartl. bolta^^ ,poltern, vorwärtsstürmen', älter dän. bolte ,sich rollen', schwed. bidtaj ,klopfen', schwed. mdartl. bultra ,sich wälzen, tummeln', norw. mdartlJ bultra , lärmen, tummeln', abl. norw. mdartl. baltra ,sich wälzen, tummeln'; lit. beldii, -eti und beldziu, belsti ,pochen, klopfen', ablaut. bildu, bildeti jdröhnen, poltern', bdldau, -yti ,klopfen, stark poltern', baldas ,StößeP: lett. beizt ,schlagen' (vielleicht Kontamination von *beUu = lit. beldiiu mit telz- ,schlagen', Mühlenbach-Endzelin Lett.-dt. Wb. 278). WP. II 184, WH. I 560 f. bheleg- ,glänzen', Erw. von bhel- ds. bhelg-: ai. bhdrgas- n. , strahlender Glanz' {*bhelgos)', Bhfgavah'FL ,mythische Priester des Blitzfeuers'; lett. balgans , weißlich'; vielleicht hierher aksl. blag^ ,gut', russ. (alt und mtdarl.) bölogo Adv. ,gut', eig. ,licht' (Gegensatz , dunkel': ,böse'); toch. AB pälk- , brennen, leuchten, sich erhitzen', A pälk, B pilko ,Blick', A polkämts , Gestirn' (: lit. balgans), B empalkaitte ,nachlässig' (Negation -f *palk- _,leuchten' neben pälk-) ; bhleg-: gr. q)Xeya) , brenne, senge, zünde an', (pXeye&oj ,senge, setze in Brand; intr. brenne, stehe in Flammen', cpUyfia n. ,Brand; Entzündung] Schleim', q)Uyuovr} f. , Entzündung; Leidenschaft; Brunst', (pleyvag' dstdg ^avd-og Hes. (Adj. ,feurig rot') ^Ao^, cpXoyiiög , Flamme'; \a.t.flagrö, -äre , flammen, lodern, brennen', wozu wohl flamma ,Flamme* als *flagmä, osk. Flagiui etwa ,Fulgurätöri' ; neben fläg- (red.-stufiges 125 *hhl cjvö- *hhlegnid oder wegen (pXoyi.i6g, (pl6^ eher Hldogma) steht schwund- fio-es bhlg'y lat. fiäg- in lat. fulgö und fulgeö, -ere, fulsl ^blitzen, schim- ern leuchten^, fulgor, -öris ^das Bhtzen, Schimmer^ GLinz^, fulgus, -uris BlitZ; Schimmer^; fulmen (*fulgmen) ds.; ^ mir. imhlissiu ^Augenstern' (^mhhi-hhlg-s-, Yendryes RC. 40, 431 f.); ihd. hlecchen (*blakjan)j mhd. blecken ^sichtbar werden^ sehen lassen', nhd. blecken ,die Zähne zeigen'; ahd. blecchazzeUj mhd. blecken , blitzen^, mßdl. nndl. blaken , flammen, glühen', ags. blmcern, blacern , Leuchter', aisl. blakra , blinken'; hierher wohl als ,angeb rannt (vgl. nd. blaken von rußender Lampenflamme), angerußt', ags. bloec ,schwarz', n. , Tinte', ahd. llah ds.; nasaliertes germ. *blenk-, *blank- in mhd. nhd. blinken^ mhd. blinzen (*blinkatjan), nhd. blinzeln (daneben mit germ. g älter dän. blinge blinken' u. dgl., s. Falk-Torp u. blingse); ahd. blanch, mhd. blank ,blin- kend glänzend, weiß', nhd. blank, ags. blanca m. ,Roß' (eig. von heller Farbe, vgl.:) aisL blakkr ,fahl', poet. ,Roß' (,Falbe, Schimmel'), aschwed. hlakker ,fahl, falb', aber auch , schwarz, dunkel' (aus dem Germ, entlehnt frz. blanCj ital. bianco). Von dieser Nasalform auch pr. blingis , Bleibe'; lit. bldgnytis ,sich ausnüchtern; sich aufhellen', *alit. blinginti ,glänzen'. Eine Variante auf -g- vielleicht in lett. bläzt , schimmern*, bläzma (*blag- mä) ,Widerschein am Himmel'. WP II 214 f., WH. I 510 f. 865, Pedersen Toch. 162, 218, Van Winde- kens Lexique 17, 98, EM. 398. Neben bheleg- steht gleichbedeutendes bhereg-, s. dort. bbcleU' , schlagen, durch Schlagen kraftlos machen, schwach, krank'. Acorn. bal f., pl. -ow ,Krankheit', mbr. baluent] got. balwa-ivesei jy.ay.la\ balwjan ,quälen', ags. bealo ,übel, böse', aisl. bql, Dat. bglve ,Unglück', ahd. balo, Gen. öaZazües , Verderben' ; got. bligg- tcan (*bleuiian) ,schlagen', ahd. bliuwan, nhd. bleuen ds., mengl. blowe ,Schlag', aisl. blegde m. (*blauuiäan-) ,Keil'; abg. boh ,Kranker', boUti , krank sein'. Über nhd. Block usw. s. unter 5. bhel-. WP. II 189, Hirt Idg. Gr. II 150, Feist 79, 100, Specht Dekl. 133. Daneben eine Wzf. bhleii- : bhhu- : bJilü-, s. dort. bbelgh' ,schwellen; Balg (aufgeblasene Tierhaut), Kissen, Polster' (Erw. von bhel- ,aufblasen' usw.). Ai. barhü' n. ,Streu, Opferstreu' = av. bardzis- n. ,Polster, Kissen' npers. bälis , Kissen'; ai. upa-bdrhana-m, npa-bdrhanl f. , Decke, Polster'; Ob mit Asp.-Diss. gegen das Formans -ha- hierher ai. bdrjaha-h , Euter'? ir. bolgaim ,schwelle', bolg f. ,Blase', bolg m. ,Sack, Bauch, Hülse, 126 ' , Hose', mir. holgach f. ,Beule, Blase, Blatter; Pocken', bolgamm ,Schlucl^^ cymr. hol, bola, holy ,Bauch, Sack', hui ,Sainenhülse' (PL von holy), bret; holc'h ,cosse de lin', vann. pehl-en (aus *pehl-) ds., gall. bulga ,Ledersac]i< (daraus ahd. hulga ,lederner Wasserbehälter*); gall. Belgae ,die Zornigen^ got. balgs ra. ,Sclilauch', aisl. belgi^ m. ,abgestreifte Tierhaut, Balg Bauch', ahd. mhd. balg ,Balg, Schlauch, Blasebalg, Schwertscheide', agg, bielg, byl{i)g ,Balg, Beutel', engl, belly ,Bauch', bellows ,Blasebalg' (germ. *balii- m., vgl. apr. balsinis] vielleicht hat auch ai. barhls-j av. barezii, idg. -i-s- als Erw. dieses i-St.); . aisl. Partiz. bolginn ,geschwollen', Kaus. belgja , aufschwellen machen' as. ags. belgan St.-V. ,zornig sein', ahd. belgan ,aufschwellen', refl. ,zö^ nen', afries. Partiz. ovirbulgen ,erzürnt'; aisl. bylgja ,Woge', mnd. bidge ds. ; *bul{h)stra- in aisl. bolstr m. ,Kisseii' ags. bolster n. ,Polsteri Kissen', ahd. bolstar ds., ndl. bolster , Fruchtbalg, Hülse' apr. balsinis ,Kissen' (*bholghi-nos), pobalso , Pfühl', lett. pabälsts ,Kopfkissen' (und , Stütze', s. oben S. 123); slov. blazina ,Kissen, Matratze] Bettpfühl; Fuß- oder Handballen' (und , Dachbalken, Querbaum des* Schlittens, Rungstock', s. oben S. 123), skr. blazina , Kopfkissen, Polster^ti Federbett'; russ. bolozem, m. , Schwiele, Beule, Leichdorn, Hühnerauge^! (aber russ. dial. bölozno , dickes Brett'). Hierher wohl als ven.-ill. Lw.^t apr. balgnan n., alit. balgnas, lit. balnas , Sattel' (wohl aus ,Kissen'). Weitere ' baltoslav. Formen s. oben S. 123. -| WP. II 182 f., WH. I 122. Vgl. über gr. nolyog ,Ledersack' Vendryes BSL. 41, 134 f. bhen- ,schlagen, verwunden'; auch von durch den Schlag böser Geister bewirkter Krankheit (avest.; vgl. zu diesem Aberglauben Havers IF. 25, 380 f.) Av. bqnaydn ,sie machen krank', banta- , erkrankt, siech'; got. banja , Schlag, Wunde, Geschwür', aisl. ben, ags. benn f., as. beni- tüunda ,Wunde'; aisl. bani m. ,Tod; Mörder', ags. bana^ ahd. as. bano ,Totschläger, Mörder', ahd. bano, mhd. hane, ban ,Tod, Verderben'; viel- leicht auch mhd. bane, ban f. und m. ,Bahn, Weg' als ,*Durchhau durch einen Wald' oder ,*festgeschlagener Weg'; mir. epit f. , Hippe' aus *ek8- bhen-tl- corn. bony ,Axt'; aber cymr. &on-cZws^ , Ohrfeige' enthält bon , Stock'. Av. bata-j wenn ,geschrotet, vom Getreide', könnte als *bhn-to- verwandt sein, ist aber wegen der unsichern Bed. nur mit Vorbehalt zu nennen. WP. II 149, Feist 80. bbend' etwa ,singen, schön klingen, jauchzen'. Ai. bhandate , empfängt jauchzenden Zuruf, wird gepriesen, glänzt', bhdndi§tha-h ,am lautesten jauchzend, gellend, am besten preisend', bhan- w 127 . , ^,^ jauchzend^, bhanddnä , lustiges Tönen, Jauchzen^ (die Bedeutungen T bezweifelt); schwundstufig air. mir. bind , melodisch^, abret. bann canora^ ' WP. II 151 f. ^eadh' ,binden^ ;^i. hadhnäti, erst später bandhati ,bindet, fesselt, nimmt gefangen, i\\iri zus/, av. bandayaiti , bindet', Partiz. ai. baddhd-, av. ap. basta-, ai. hdndhana- n. ,das Binden', bandkd-h m. ,das Binden, Band', av. banda- m. Bande Fessel' (: aisl. as. bant, ahd. bant n., nhd. Band ; got. bandi, ags. l^end f. ds.; lit. Jant^a , Vieh', s. unten); ai. bdndhu-h m. ,Verwandter' (wie jfsydsQÖg). Gr. ftstcfia ,Tau, Seil' (aus *7tsv^a^a, Schwyzer Gr. Gr. I 287, vgl. Bru<^mann IF. 11, 104 f., auch für jtsa^ia und rcdafia), ^tev&SQog , Schwieger- vater* (*,durch Heirat verbunden') ; hierher nach Pedersen (REtlE. 1, 192) auch ftdaxo) , leide' als , werde gebunden, verstrickt', wie auch lat. offendö o-erate ins Unglück, stoße an', defendö ,lÖse aus der Verstrickung'; Ttd&vr] (spät belegt, aber alt), mit Hauchumstellung hom. att. cpdrvr] , Krippe' (Hhndh-nä'j unter einer Gdbed. ,geflochtener Korb' wie kelt. benna ,Wagenkorb'); thrak. ßevd- ,binden' (vgl. Kretschmer Einl. 236); alb. bese , Vertrag; Glaube, Waffenstillstand'; lat. offendimentum, offendix ,das Kinn- band an der Priestermütze'; gall. benna ,genus vehiculi', galat. Zeig Biv- yiogj cymr. benn ,Fuhrwerk' (daraus ags. binn, und durch roman. Vermitt- lung nhd. dial. benne , Wagenkasten', ndl. ben ,Korb, Mulde'; Gdf. Hhendh- nä)'j mir. buinne ,Band, (Arm)reif' (*bhondhia)] got. ags. bindanj aisl. binda, ahd. bintan ,binden', got. andbundnan ,ge- löst werden', got. bandi usw. s. oben; lit. bendras ,Teilhaber, Genosse' (formantisch gr. Ttsvd-SQÖg nahestehend), bandä ,Viehherde' (eig. ,das an- gebundene Vieh'). Hierher auch got. bansts m. , Scheuer' (*bhondh-sti] vgl. in anderer Bed. afries. böst , eheliche Verbindung' aus *bhondh-stu- , Bindung'; ndd. banse ,Kornraum, Scheune', ags. *5ös, engl, boose ,Viehstall', ags. bösig ,Krippe', aisl. bäss m. ,Raum zum Aufbewahren, Viehstand' {*band-sa-)', jüt. bende ,abgeteilter Raum im Viehstall' schließt wohl jeden Zweifel an der Ver- wandtschaft obiger Gruppe mit binden aus. WP. II 152, WH. I 102, Feist 79, 80 f., 93. bbcngh-, bhngh- (Adj. bbngbü-s) ,dick, dicht, feist'. Ai. baJiü- , dicht, reichlich, viel' ,Komp. Sup. bamhlyas-, bamhistha- (= gr. Ttaxvg)] bahuld- ,dick, dicht, ausgedehnt, groß^ reichlich, viel' (= gr. 128 rtaxvKbg Adv. bei Aristot., wenn dies nicht jüngere Bildung); hdniha^'i (unbelegt) ,mebrt sich', hhdrhhayate ^befestigt, stärkt'; av. bazah- n. ,Höhe, Tiefe', basnu- m. ds., bal. häz ,viel', baz ;dicht' gr. Ttaxvg ,dick, dicht, feist' (Komp. fc&aoiov), na^oq n. ,Dicke' (naci Ttccxvg für *7t6yxoQ = av. bazah- eingetreten), näxeTog ,dick; Dicke'; aisl. bingr ,Haufen', aschwed. binge ds., ahd. bungo ,Knolle', nhd. Bac) bunge] dazu mit intens. Kons.-Schärfung aisl. bunki ,verstaute Schiffst ladung', norw. bunka (und bunga) ,kleiner Haufe, Beule', ndl. bonk ,Klunj| pen' u. dgl.; lett. biezs , dicht, dick', biezums ,Dicke'; lat. pinguis ,fett' ist vielleicht durch Kreuzung eines *ßngu-is = Ttaxv^ bahic- mit einem zu oylmuSj tzlcjv gehörigen Worte entstanden; toch. B jpkante, pkatte , Größe' (Van Windekens Lexique 96); hitt. pa-an-ku- (panku-) ,all, allgemein'. WP. II 151, Couvreur JI 177. hher- ,tragen, bringen' usw. (auch Leibesfrucht tragen; med. ,ferri^), auci , aufheben, erheben'. Neben bher-, mit them. Vokal bhere-, steht eine schwere Basis bhero ibhre-. Die Wz. bher-, die ausnahmsweise sowoÜJ ein themat. wie ein athemat. Präsens bildet, kennt, weil durativ, im Idg» weder Aor. noch Perf.; Nominalbildungen: bhöro-s, bhorö-s, bhora, bhor-mo-s, bher-isto-s, bher-onti, bher{9)'men-f bherQ-tro^^ bher-tor, bh^-ti-s, bhr-tia. Ai. bhdrati ,trägt', av. baraiti ds. (und ,reiten'), apers. barantiy 3. PLJ ds. (= arm. berem, phryg. aß-ßegsr, gr. cpigto, lat. ferö, air. biru^ alb. bie% got. bairGj aksl. berq)] ai. bhdrti (ebenso wie gr. cpsgrSj lat. fert alte un-l them. Form), bibhdrti, bibharti, biblifmdh, bibhrati (A^gl. das wohl von] *nL(pQ(xi.iev = bibhj-me ausgegangene i(T-7ttq)QdvaL , hineinbringen'), them. abibhvan, bibhramäna-h und av. -bibarämi-^ Perf. babhära und j ab hära (Kreuzung von babhära mit jahära von hdrti)^ Partiz. ai. bUftd-h, av. bdvdte-'j Supin. ai. bhdrtum'j Kaus. ai. bhärdyati =q Iter. av. bäraya-j Sup. av. bairista- ,der am besten pflegt, hegt' (= gr. (peqiaxog ,vor-| züglichster, bester', wohl , ertragreichster, fruchtbarster'); ai. bhrti-h ,das Tragen, Unterhalt, Kost, Lohn' = av. bdo-dtis ,das Tra- gen' (= lat. fors, got. gabaürps, arm. bard)-^ ai. bliftyä ,Kost, Pflege' (vgll got. baürpei)] ai. bhdrman- n. ,Erhaltung, Pflege; Last' (= gr. (pSQi^a, aksl. bräm^),^ schwere Basis in bhariman- n. ds.; bharito-a-m ,Avm^ (* womit man trägt')^^' ai. bhdra-h ,das Erlangen, Erbeuten, Gewinn, Beute; Bürde', npers. bart^\ ,Frucht^ (= gr. cpöoog, aksl. si,-borh)] ai. -bhard-h ,tragend, bringend usw.';^ av. -ba7'ö ds. (= arm. -vor, gr. -cpoQog, z. B. dvGcpoqog = ai. durbhara-li)}] F 129 • bhdrana-m ,das Tragen, Bringen, Verschaffen, Unterhalten' (= Inf. got. h iran)' ^^i- hhdrtar-, hliartdr- , Träger', prdbJiartar- , Darbringer', av. fra- lar^tar- ,ein Unterpriester' (vgl. lat. fertör-ius, umbr. arsfertiir), fem. ai. hhartri av. hardd-rl , Trägerin, Erhalterin, Mutter' ; dehnstufig ai. hhärd-h Bündel, Arbeit, Last', hhärin- , tragend',. 67irirmaw- (n.) ,das Bringen, Auf- «'artun<^', hhärya-h ,zu tragen, zu ernähren' (= ahd. bäri oder = *bhöno- in °T. (pioQia!.iög)] ba-bhri-h ,tragend, getragen'. Arm. bereni ,trage, bringe' (Aor. eber = eq)eQS, dbharat), bern. Gen. berin Bürde, Last' (vgl. gr. (pegvrj , Mitgift'), ber , Ertrag, Frucht, Fruchtbarkeit' und »Bewegung, Lauf, -ber ,bringend, tragend*, z. B. in lusaber ,lichtbrin- j^nd, Morgenstern', sekundär statt -vo7', z. B. lusa-vor , lichtbringend' (vgl. Isit. Lüci-fer, gr. lsv'/,o-cp6Qog); bari ,gut', barv-oJt ,gut, bester*; ftarcZ , Haufe; Kompositum*, dehnstuf. *bhör- in burn ,Hand, Faust; Gewalt'; phryg. (yca'/.ovv) aßßeger (auch aßßegerai) ,(malum) attulit'; gr. q)eQ(a ,trage' (nur Präsenssystem, einmal Partiz. q)€QT6g-j Ipv. cpegrE), med. q)£QO^aL , bewege mich schnell* (ebenso ai. bharate, lat. ferrl, vgl. oben arm. her und unten das Alb.), Iter. g)0Q€(0 , trage usw.* (= alb. mbaj)] über (psgiffrog ,der Beste', Kompar. (pigregog s. oben S. 128 und Schwyzer Gr. Gr. I 3002, 535^ 533 j über 'öq)qa s. Boisacq s. v. und S. 132; qjegxQOv, mit them. Vok. cpeQSTQov ,Bahre* (lat. feretrum aus dem Gr.); q>iQ(.ia , Frucht, Feldfrucht, Leibesfrucht'; q}eQV'i^ , Mitgift', äol. mit them. Vokal cpsQBva f. ds. ; (fOQog , Ertrag, Steuer', -q)6Qog , tragend*, cpoQ& ,das Tragen, reichlicher Ertrag, Fülle'; äix(p\icp]oQevg , Gefäß mit zwei Traghenkeln'; (pögrog ,Bürde, Ladung, Last'; (pagirgä , Köcher'; dl-cpQog ,der den Wagenlenker und den Kämpfer fassende Teil des Streitwagens*; cpwg ,Dieb* (= lat. für), YacpwQeg' XrjGrai, YÜrtrai. Aa-Atoveg Hes. ; von cpwQ abgeleitet cpcogaa) ,spüre dem Diebe nach*, dann allgemein , spüre nach*, (ptjgd ,Hausdurchsuchung'; q)(ogiafx6g , Kiste zur Aufbewahrung von Kleidern' auf Grund eines *blwrios , tragbar'. Von der schweren Basis i)l2(e)re-(?): Fut. -q)gi^a(Oy Aor. -icpgrjaa, -q)gTJvat (mit dicc- , durchlassen*, mit eia- ,hineinlassen, hineinstecken', mit ^x- ,herausbringen, herauslassen, entlassen'); paradigmatisch mit {äa)-7tL- (pgdvaL (s. oben zu ai. hibhrmdh) zusammengeschlossen. Ligur. FIN Porco-hera , fischführend', Gando-bera ,geröllführend*. Mess. ma-beran, beram usw., tabara , Priesterin' (^to-bhera)j dor.-ilh ßegvw- fie&a' xXrjgwacüfied-a. A(xy.(jjvBg, Hes. (zu gr. q)igvrj ,Mitgift'), unsicher äßr^g' orKtj^a OToäg l'^oy, Hes. Alb. bie {*bhero), 2. PL birni ,bringe, trage, führe*, auch , falle, fliege, schieße*, ber, beronje , Pfeil'; kompon. *dz-bier, vdjer usw. ,verliere, ver- nichte', ndzjer , bringe heraus', zbjer ,verliere'; auch bie in der Bed. jfalle* 9 130 (vgl. (fEQOnai usw.), wozu dzborey vdore usw. , Schnee* (Präf. dz- uj^^ *bherä eig. ,Niederfallendes, Abfall'); Iterativ *bhoreiö in tosk. mhanj, mhtM älter mba, geg. mba, mbaj ,halte an, pflege, beobachte, trage', nordostgegl auch vom Tragen trächtiger Tiere gebraucht, mit wiederhergestelltem auch mbarj bar , trage, schleppe'; Kaus. Hhöreiö in griech-alb. boiij, pasg bonem von der Begattung der Stuten und Kühe, eig. , mache tragen mache trächtig', und dzbonj (usw.) .jage fort, verjage, vertreibe' (*,machQ wegstürzen, wegfliegen'); mbare .gut, glücklich', barr'd ,Last' (*bhornäj V(r|^ got. barn n. ,Kind'); mberat , seh wanger', bark ,Bauch' usw., bar ,Gras Kraut' (*6Äoro- ,Ertrag'); bir ,Solm' (*bher-, vgl. got. ftaw?- ,Sohn'), biß, griech. cal. 6i7e , Tochter' mit Deminutivsuffix -ele, -eje)] 6?-hor7> , Versamm- lung'; ksl. hr^£da , trächtig, schwanger', russ. herezaja ,trächtig (von der btute)*, skr. hreda ds. von Kühen (*hhei^-dia), im Formans ähnlich lat. forda] aksl. hrahno , Speise, Nahrung' s. unter hhares- , Gerste*. Lit. hernas , Jüngling; Knecht*, alit. ,Kind*, lett. h^rns ,Kind*; wahr- scheinlich lett. hars , Haufe, Menge*. 9* 132 Hierher mit Spezialisierung auf das Austragen des Samenkorns: transiti^ lit. heriüj heriau, berti , streuen' (vom Getreide, dann auch von Mehj Asche usw.), lett. beru, bert ds., im Ablaut intransitiv lit. hyi^ü^ biraii birti , streuen, ausfallen*, lett. bifstUy biruj bift , ausfallen, abfallen', usv^ Toch. AB pär- , tragen, bringen, holen', vielleicht auch in A kos-prej^ ,wieviel?' ku-pre ,wenn', täprem ,wenn*, täpär{k) ,jetzt', falls zu gr. li-cpQa . . ; r6-(pQ(x , solange als' (S. 129). Über hitt. bar-ah-zi ,jagt' s. Pedersen Hitt. 185; Specht will auch (Dekl. 148), mit i- und it-Formans, ags. bri-d, birci ,junger Vogel', germ. brü-tis ,Frau, Braut', ai. bhimnd- , Embryo', lett. braüna, Öech. brnka {*bhru-nka) ,Nachgeburt' hierherstellen. S. aber unter bh(e)reu- , quellen'. WP. II 153 f., WH. I 483 f., 527, 569, 865, 866, Trautmann 31, E. Her- mann Stud. Balt. 3, 65 f. 2. bher' etwa , auf wallen', von quellendem oder siedendem Wasser (auch vom Aufbrausen beim Gähren, Kochen, sowie vom Feuer) »sich heftig be- , wegen'; oft mit in-Formans; auch als schwere Basis bbers- : bhr-^ bb{e)rei-, bb(e)rf-. Vgl. 6. bher-. Ai. bhurdti (Hhf-e-ti) , bewegt sich, zuckt, zappelt. Intens. ^*ar-&Äwn^i ds.; auch: ,züngelt, vom Feuer'; bhuranydti ,zuckt, ist unruhig; setzt in heftige Bewegung, rührt um, rührt auf; mit m-Formans ai. bhramati, bhrämyati jirrt umher, dreht sich herum', bhramd-h , wirbelnde Flamme, Strudel', bhfmi-h ,beweglich; Wirbelwind' (s. unten aisl. brimi usw.); bh'ärni-]^ ,heftig, zornig, wild, eifrig', dürfte als *bhfni- ebenfalls auf der schweren' Basis beruhen; hierher wohl av. avabaraiti , strömt herab', uzbardnte ,sie strömen hervor(?)',l bardnti ayqn ,an einem Tag, wo es stürmt'. Aus dem Gr. 7tOQq)iQ(x) (^rcoqcpvQ lo)) , walle auf, woge auf, bin in unru- higer Bewegung' (: si. jdrbhurlti)'^ vermutlich auch (pi)qo) »vermenge, bringe durcheinander' (wenn ursprgl. vom Durcheinanderrühren beim Kochen; Gdf. Hhoviö mit durch den Labial bedingter w-Färbung des Reduktionsvo- . kales), wozu q)VQd7]p »durcheinander*, cpvQ(.iög »Verwirrung', q)VQdü) .mische, rühre durcheinander, knete, verwirre'. ' Über lig. und ven. Namen s. unten. Alb. burme .vollreif' (*gargekocht) aus *bhormo-. Aus dem Lat. wahrscheinlich /re^t^m undfretus, -üs ,Wallung des Meeres, bes. Meerenge; Brausen, Wallen, Hitze', fretäle ,Bratpfanne'; fermentiim, Gärungsstoff, Sauerteig' (: ags. beorma, engl, barm, nd. barme, woraus nhd. Bärme »Bierhefe'); auch /er-uere S. 144; Air. topur, nir. tobar »Quelle' (Ho-uks-boro-), mir. commar = cymr. cymmer »Zusammenfluß' {*kom-bero-)) lig. FIN Comberanea-, mir. /o6ar »Quelle, unter- #' % 133 •rdisclier Bach* = cymr. gofer ,BacliS bret. gouver ds. {*u[p]o'bero-), cvmr. ^6'*^ , träufeln', mbret. beraff ,fließen', gall. FIN Voberä, frz. Woevre, Yoivre usw.; mit 222-Forinans kelto-b'g". aquae Bormiae, GN Bormö, bisp. ON Bormäte, FIN Borma, dak. ON BÖQ^avov, ven. FIN Formiö (aber galL GN j^orfö gebort zu bhereu- , wallen'). Über mir. 6reo , Flamme' s. unten. ^o-s. beorma m. usw. (s. oben); von einer Wzf. *bi2(e)re- : bi2(e)rö- : ahd. brädam m. , Hauch, Hitze*, mbd. brädem , Dunst*, nhd. Brodem, ags. hmcC , Dunst, Haucb, Wind' (engl, breath), aisl. brädr ,bitzig, bastig*, brad beteertes Holz*, brädna ,scbmelzen*, intrans., abd. brätan, ags. br^dan , braten*; ablaut. mnd. bröien ,sengen, brüten*, mbd. brüejen, brüen, nbd. hrilhen, ags. bröd f., engl, brood ,Brut, Zucbt*; mbd. bruot f. \,Hitze, Brut^y abd. bruoten ^brüten^; unbekannter Herkunft sind abd. brato m. ,weicbes eßbares Fleiscb* {Braten erst seit mbd. Zeit zu ,gebratenes Fleisch* umgedeutet), nbd. Wild'pret, anord. brädo ,Wade*, spätlat. ent- lehnt brädo , Schinken*, ags. brmde m., aisl. bräd , rohes Fleiscb*. Neben der sehr fruchtbaren Wzf. bbereu- (s. dort) ist wohl auch bh{e)rei-, bh(e)ri- anzuerkennen. Auf diese kann bezogen werden ai. jar-bhurl-ti, gr. *q)VQi-(x), *7tOQ(pvQi-(o (s. oben); mit xn -Formantien vermut- lich gr. (pQL^dcj, q)Qi^daao(xat , bewege mich unruhig, springe, schnaube*; aisl. brimi ,Feuer'; mengl. brlm ,Glut*, wahrscheinlich auch aisl. biim n. , Brandung', ags. hnm n. ,Meer, See*; die in brühen, Brodem, braten yot- liegende Bedeutungsfärbung kehrt wieder in norw. prim ,eine Art aus saurem Molken unter starkem Kochen bereiteter Käse* (auch nhd. Brimsen- käse), mdartl. auch bi'lm ,ds.; auch Kruste, Bodensatz einer eingekochten Flüssigkeit* (nbd. bair. Brimsen, Brinzen ,was sich beim Mus angebräunt an der Pfanne festsetzt'); daneben mit formantischem -uo- sehr wahr- scheinlich abd. brio, mbd. brl(e), ags. briw ,Brei' (als ,*Sud, Gekochtes'), briwan , kochen*; hierzu auch mir. breo ,Flamme* (*bhri-uo-). Eine s-Erw. vielleicht in ai. bhrt?ati ,wankt, schwankt*, norw. mdartl. brisa ,anfflackern, glänzen, prangen; Feuer anmachen*, bris , Feuer, Flamme*, insÄ; , lebhaft, munter*. Vgl. die verwandten Wurzelformen bhereg- ,kocben*, bhereu- , wallen*, bhreics- , schwellen*, bhrig-, bhrüg- , kochen, braten*. WF.H 157 f., WH. I 482 f., 546, 865. 3. bher- ,mit einem scharfen Werkzeug bearbeiten, ritzen, schneiden, reiben, spalten; bhoros , Abschnitt, zu Planken geschnittenes Holz^ Ai. (gramm.) bhfnäti(7) ,versehrt*^ = npers. burrad ,scbneidet'; av. tizi- bära- ,mit scharfer Schneide^ (= arm. bir, vgl. auch alb. borigle)); vielleicht hierher ai. bhdrvati ,kaut, verzehrt^ (av. baoirya- ,was gekaut werden muß, 134 fest^^ haou7'va- ^kauend^) aus *bharati durch Einfluß von ai. cdrvati ,zer. kaut^ umgestaltet. Arm. heran ^Mund'^ (ursprgl. ^Spalt, Öffnung^)^ -hir ^aufgrabend"^ in getna\ erkra-, hola-bir ,den Boden aufgrabend, durchwühlend^ (Hhero-), dazi brem (*birem) ^grabe auf, höhle aus, bohre auf^, br-ic ,Hacke^; bah, Gen. -i ,Spaten^ {^bTif-ti-f vielleicht *bhorti- = russ. borth), 6or^ Gen. -oy ,Schorf^ Gr. *9}a(;w , spalte, zerstückele^ (ya^traf oxlaai EM), ya^dw, pflüge* (== ahd. borön), cpdoog n. ,Pflug, Pflügen (?)^^ m. = qxxovy^ (Hhevos), ^'ya^ogl ,ungepflügt^, cpagayS ,Fels mit Klüften, Schlucht^ (dazu rom. barraui ,Schlucht'^, M.-L. 693a), jon. (pagaog n. ,abgerissenes Stück, Teil*; hierbei vielleicht q>doY.oq m. ,Mooszotten* als "^cpaga-Tiog. Eine Ä;-Erw. in ya^xu ,Runzel*, (pOQy.6g ,runzelig* Hes. Vielleicht hierher (IJ. 13, 157 n. 100) mak. ßiQQO^' daav (vgl. ßiQQCj&fjvai raTtSLvcüd-fjvai Hes.), Grundbed. ,Wollzotte*, gr. lesb. thess. ßeggöv 6aa^^ dor. ßsiQOv ds., ßsgßsQiov , ärmliches Kleid*, lat. burra f. ,zottiges Gewaad'j bzw. ,Wolle*, reburrus ,widerhaarig*. Alb. bie (2. pl. birni, Imp. biera) , klopfe, schlage, spiele ein Instrument; falle (schlage hin)*. Alb. brime ,Loch* (*bhj'-ma), bire ds. (*bhera), ^eg. brej, tosk. brenß ,nage, streite*; britme ,September und Oktober* (wenn eig. ,Ernte, Herbst^y auf Grund von *bhr-ti- ,das Schneiden*); brese ,bittere Wurzel, Zichorie' (,bitter* = ,schneidend*; -se aus -tiä, borig(e)) ,Splitter, Span* {^bher- m^ Form. -ige). Lat./eHö, -Ire ,stoßen, hauen, schlagen, stechen, treffen* (s. auch WH. 1 481 zu ferentärius ,Wurfschütze, Plänkler*). Über forma ,Form, Gestalt* s: WH. 1530 f. forö, -äre ,bohreu, durchbohren* (Bed. wie ahd. borön, aber im Ablaut verschieden; Denominativ von einem *bhorä ,das Bohren*), /o7'äme» ,Loch*p forus, -l ,Schiffsverdeck; Bretter, Fächer für Bienenkörbe; Sitzreihen im Theater; Spielbrett*; aber /o?'wm (alat. auch /orits) ,Marktplatz* nicht als ,umplankter Raum* hierher (umbr. furo, für u ,forum*); s. unter dhuer-. Mir. bern, berna f. ,Kluft, Schlitz*, bernach ,zerklüftet*; wohl auch mir. bairenn ,Felsstück* (dazu bairnech ,Tellermuschel'): air. barae, mir. bara (Dat. barainn) ,Zorn*, bairnech ,zornig*, cymr. bar. baran ,Zorn*. Aisl. berja (Prät. barda) ,schlagen, stoßen*, berjaslc ,kämpfen*, bardagf. ,Schlacht*, ahd. berjan, mhd. berjen, bern ,schlagen, klopfen, kneten*, ags. ■ hered ,niedergeschlagen* (germ. *barjan.= slav. borj(^), afries. ber ,Angriff*; mhd. bnr f. ,Balken, Schranke, eingehegtes Land* (: lat. forvs, -um), engl. bar ,Schranke*, aisl. berlings-äss ,Balken*; germ. ist wohl (anders Wart- ^1 ■^ ^ 135 u rcr l 260) auch mhd. har7^e ^»Balken, RiegeF und die rom. Sippe von f 2 barre, barrih-e usvr. (-rr- aus -rz-)] *baru-ha, -ga- ^verschnittenes q 1 ^^ein' (vielleicht mit slav. *borv^^ auf einem *6äo7-w-s, verschnittenes Tier^ beruhend und im Ausgang um -ha- : -ga- nach '^farha- ,porcus' er- weitert) in : ahd. barug, barh, nhd. Barg, Barch {Borg, Borch), ags. bearg, hearh engl, barrow, aisl. -h^rgr ^verschnittenes männliches Schwein^ (dazu auch siisl. val-bassi ^wilder Eber^ als *barh-s-an? s. Falk-Torp u. basse N.); ahd. as. borön, ags. borian, aisl. bora, -ada ,bohren^ (s. o.); ahd. bora Bohrer^^ ags. bor, byres ds.; aisl. bora ,Loch^ (auga-, eyra-bord), Lit. bäras, lett. öars ,Getreideschwaden^; lit. baru (und bariü), bdrti schelten, schmähen^^ refl. _,sich zanken^^ lett. baru, bäru, bärt ^schelten^ (=r sl. borjq), lit, barms (Akk. bafni) ,Zank^ (= aksl. bram)] lit. burnä Mund^ = bulg. birna ,Lippe^ (Gdf. Hhornä, vgl. oben ir. bern und zur Bed. arm. beran). Hierher mit halt. Formans 5: lett. berzt ^reiben, scheuernVintrans. birzt zerbröckeln^, birze ,Saatfurche^^ lit. birBs f. ,Ackerfurche^ Mit einer Grundbed. ^kerben' : lit. bürtai PL ^Los, Zauber^ = lett. burts jZeichen des Zauberers, Buchstabe^, lit. bürti ^zaubern^, lett. buft ,zaubern^, huftains ,mit Kerbschnitzerei versehen^; gr. q)ao(xay.ov ^Heilmittel, Zauber- mittel^ (wohl nichtidg.) hat nichts damit zu tun. Aksl. horjg, brati ,kämpfen^ (häufiger reflexiv), russ. borjü, borötb ,be- zwingen, niederwerfen^, refl. ,kämpfen', poln. dial. bi^öc si^ ,ringen^; aksl. bi-arib ,Streit, Kampfe, aruss. boronh ,Kampf^, russ. börowb ,Verbot^, cech. hrah ,Waffe, Rüstung^ u. dgl., russ. za-bör ,Zaun, Plankenzaun^ (wie lat. forus auf den Begriff ,Brett^ zurückweisend: vgl. russ. alt. zaborolo ,höl- zerne Stadtmauer, Gerüst^, cech. zdbradlo , Geländer, Brustwehr^ u. dgl.); russ. borond ;,Egge^, und mit slav. -2;c?a-Formans slav. *borzda in aksl. brazda, russ. borozdd ,Furche^; russ. börov ,Borg, zahmer Eber^, skr. brav jSchafvieh*", mdartl. ,geschnittenes Schwein^, slovak. brav ,verschnittener Eber^, poln. mdartl. browek ,gemästeter Eber^ (s. oben germ. *baruha-)- *b^rth ,Bohrung, Höhlung^ (*bhorti-) in russ. borth ,hohler Baum, worin sich Bienen eingenistet haben' usw. Vgl. die verwandten Wurzelformen bheredh-, bhrei- (bhreig-, -k-, s. dort auch über bherg-), bhreu-, bhreu-q^-, -k- _,schneiden', bhreus- ,zerbrechen', hherug- ^Schlund^ WP. II 159 f., WH. I 481 f., 537, 865, 866, Trautmann 27, Mühlenbach- Endzelin 354. 4- hher- in Schallworten ,brummen, summen'^ u. dgl. Arm. bor, -oy ,Hummel, Hornis^, zum redupl. ai. bambhara-h (unbel.) jBiene^, bambharälih (unbel.) ,Fliege', bambhä-rava-h ,das Brüllen der 136 Kühe^, gr. 7t€!xq)Qr]öd)y ,Art Wespe^ (Bildung wie ävS-gr^dibv^ rsv&Qr]d(üp) ähnlich auch skr. hümbar ,HummeF, klr. bombär .Maikäfer^ Hierher wenigstens z. T. (mit gebrochener Red.) auch die bsl. Grupp^ von lit. barbeti ^klirren'^, birbiü, -iaü, birbti ,summen^, burbiü, Uivhe^ ^brummen, brodeln^ u. dgl.; klr. borborösy PL _,mürrische Reden"^, skr. bf'blati. ^schwatzen' u. dgl.^ in denen freilich die Bedeutungen ^undeutlich reden! stammeln^ auf die Gruppe von ai. barbaräh usw. (s. Haba) zurückgehen werden. Eine. Erw. allenfalls in *bherem- ,brummen^ und in den unter bherg, ;,brummen^ behandelten Schallsippen. WP. II 161 f., Trautmann 39 f. 5. bher- ^glänzend, hellbraun^: bhero-s, bberu-s, vielfach von brauneu Tieren; redupl. bhe-btru-s, bhe-bhro-s ,braun; Biber^; flo-Bildun- gen : bhre-no-, bhro-no- und (*bheru-s :) bhrou-no-, bhrü-no. ,braun^. Ai. bhalla-k, bhallaka-h bhalVäka-h ^'i.v' (-11- aus -rl-)] ahd. bero^ ags. bera ,Bär^ (*bheron-)j aisl. bigrn ds. (*bhernu-, dessen u wie das n von ai. bhalVAka-h aus dem St. *bheru- stammen mag) = ags. beorn ,Krieger^ Häuptling'; aisl. bersi ,Bär^ (s wie in Fuchs: got. fauhö, Luchs: schwed. lo)\ ablaut. lit. beras, lett. b^rs ^braun (von Pferden)^; gr. gxxQT]' vecpeXai Hes.? (*(paQe[(j]a oder *(paQ€J^a? Letzternfalls genau zu:) (paQvvsL' ka^rtgvvsL Hes.., (fQ'tvri^ (pQvvog ^Kröte, Frosch^ (*^die braune^ = ahd. brün)] ob g)aor] als ^Wolkendecke^ zu 7. bher-? nep. bhuro ,braun^ (*bhrüro-)j ahd. mhd. brün ^glänzend, braun^, ags. brün, aisl. bränn ds.; russ. mdartl. brynä'th ,weiß, grau schimmern^, ab- lautend bruneth ds. (*bhrou-no-?) und (aus *bhr-ono-, -eno-) russ.-ksl. brom - , weiß; bunt (von Pferden)^^ russ. bronv (und mdartl. brynh), klr. brenity jisXh werden, reifen^, aksl. brhnije (brenije) ,Kot^, slov. brn ^Flußschlamm'; ai. babhrü-h ^rotbraun; große Ichneumonart', av. baivra-, baicri- ,Biber'; lat. fiber, fibrl ,Biber' (auch feber s. WH. I 491; wohl i geneuert für e, wie auch) kelt. (nur in Namen): *bibros, *bibrus in gall. ON und FIN Bibracte, abrit. VN Bibroci^ mir. VN Bibraige (*bibru-rigion), PN Bibar {*Bibrus) neben *bebros in gall. FIN *Bebrä, frz. Bievre] Bebromiäj frz. Beuvo'onne, Brevenne usw. ; ahd. bibar j ags. beofor (ältest bebr), mnd. bever, aisl. biörr ds. (urg. *SeSrw-); vgl. auch nhd. FIN Bever, alt Biverna-, lit. bebras, bäbraSj bebrus ds. (dissimil. debrüs u, dgl.), apr. bebrus ds.; über lit. bruXsis usw. ,leuciscus rutilus', apr. brun-se ds. s. Specht Dekl. 120; slav. ^bebr-b in poln. FIN Biebrza, russ. usw. bobr (zur o-Red. s. Ber- neker 47; daneben vielleicht *bhbi^ in skr. däbar ,Biber' und aruss. be- hrjam ^aus Biberpelz'). Vgl. noch \siX, fibrinus ,vom Biber', volsk. Fibre- 137 Bachname, av. hawraini- jVom Biber^; ahd. bibarln, gall. lehrinus (Schol. luv.), lit. hebrinis ds.; ^t eil B verne, A |?arno ^leuchtend^, davon B perwe, A -paräm ,Würde^ Erweiterungen unseres hher- scheinen hhereg-, bherek- .glänzend Vgl. ferner L bhel- mit ähnlicher Bedeutung. WP. 11 166 f., WH. I 490 f., Van Windekens Lexique 93. g bher- mit ^-Erweiterungen, wovor z. T. i-, w- Vokale, ^rösten, backen^ kochen^ ijjvon 2. bher- ,sich heftig bewegen, Avallen, kochen^ abgeleitet. 1. Formen ohne -i- oder -u-: bhereg-: Ai. bhurdjanta ,kochend^ (*bh,reg-); bhrjjdti ,röstet^, bhrsta-h ,geröstet, crobraten^, bhrUstra-h yRöst^iamne^ bkarj{j)ayati ,röstet, brät', bharjana-k röstend, bratend', mpers. barstan ds.; vermutlich ist *bhraz- (*bh\raz- in bhurdjanta), *bharz- die ar. Wurzelform und ind. -jj nur im Präs. *bhig- skö, woraus *bhx(g)sgö entstand, wie gr. filayo) aus *(XLy-a'Au). Lat. fertum ,eine Art Opferkuchen', alat. ferctum {firctum, s. Ernout El. dial. lat. 165), Partiz. eines *fergö ,backe', osk. fertalis ,Zeremonien;^ bei denen Opferkuchen gebraucht wurden'. Lit. birgelas ,einfaches Bier', lett. birga , Dunst, Qualm, Kohlendunst'^ apr. aubirgo ,Garkoch', birgaharkis ,ein größerer Schöpflöffel' (mit ven.- illyr. g). 2. Formen mit i, ei: Npers. biris-tan ,braten', b'^rezan ,Backofen', bal. brejag, bHjag ,braten', npers. biryän (*brigäna-) ,gebraten', pam. (umgestellt) icirzam ,röste, brate' u. dgl. (iran. *brij-y *braij-). Lat. frlgöj -ere ,rösten, dörren', umbr. frehtu ,gekocht'. 3. Formen mit w: bbrüg-: ^v. (pQ'öyaj ,röste, dörre, brate', g)QV7iTÖg ,geröstet; Feuerbrand', (pqtyavov ,dürres Holz', q)QiysTQOv ,Gefäß zum Rösten von Gerste'. Merkwürdig ist, daß in den Schallsippen von gr. q)QvyiXog ,ein Vogel', iRt.frigö ,quietsche', poln. bargiel ,Bergmeise', russ. berglezz ,Stieglitz' die Verteilung der Formen mit u, mit i, und ohne beides, dieselbe wie in den Worten für kochen ist. WP. II 165 f., WH. I 486 f., 548 L 7- bher- ,flechten, weben'? bb^u- , Gewebe'. Hom. (pagog = att. cpäqog n. {^cpaqfog) ,Tuch, Leinwand, Hülle, Decke'; (potQai Q)' vq)aivuvyTc'ki'AELvllQs.'^ yo^^uog , Tragkorb, Matte'; lit. burva ,eine Art Kleidungsstück', lett. burves PI. ,kleine Segel' {-u- 138 Suffix wie in gr. *cpaQJ^og), lett. buras ds., lit. büre ,Segel^ S. zum Vpka^ lisinus Walde Streitberg-Festschrift 176. WP. II 164, Specht Dekl. 182. bberedh- ^schneiden', bhrdho- ,Brett^ Ai. bardhaka-h ^abschneidend, scherend', m. ^Zimmermann', sata-bradl^ na-h ,100 Metallspitzen habend'; vielleicht gr. tceq&u) ^zerstöre', noq^eii ^zerstöre, verwüste'; bhredbos- in as. ags. bred ,Brett', ahd. bret n., davon ahd. britissc nhd. Pritsche] bhrdho- in got. fötu-baürd n. ,Fußbrett', aisl. bord n. , Brett/ Tisch* ags. bord n. ds., ahd. bort ds. = umbr. forfo- ds. in furfant ,sie legeo] auf das Brett'; wohl damit identisch aisl. bord ,Rand, Kante, Schiffsrand' ahd. mhd, bort ds. (nhd. Bord aus dem Ndd.), ags. bord ,Bord, Rand; Schild'; ags. boi-da m. ,Rand, Verzierung', ahd. bortOj nhd. Borte-, bhordhO' in aisl. bard ,Rand, Kante', norw. dial. bard ds. Aus germ. *burd- stammen skr. brdo, russ. berdo usw. ,Weberkamiii^ und lett. birde f. , Webergestell'. WP. II 163, 174, Devoto Mel. Pedersen 227 f., Meillet Slave commun« 75j bhereg' in Schallworten ,brummen, bellen, lärmen u. dgl.', vgl. bher- ds sowie die bei bhreg- ,brechen' und ,krachen' begegnende Schallbedeutung Ags. beorcan St.-V., bearkian (*barkön), engl, bark ,bellen', aisl. berkja ,bellen, poltern, toben'; lit. (zem.) burgeti ,brummen, zanken, unfreundlich sein', burgesus ,Brummbart'; vermutlich auch skr. brgljati , murmeln, schwatzen', brgalica ,Turteltaube'. Daneben ähnliches bhereq- : lett. brecu, br^kt , schreien', russ. breiü, brechdth ,kläffen, schreien, zanken, lügen', brechnjd , leeres Geschwätz', skr. bresem,, brehati , keuchen, laut husten' (^bhreq^-s-), brekcem^ brektati ,schnauben'. Etwas verschieden wegen der helleren Schallvorstellung sind folgende W^orte, die in ihrem teil weisen i- und n -Vokalismus an die bei bher(e)g- ,rösten' A'orliegenden Vokalverschiedenheiten erinnern, die aus verschie- dener Schallnachahmung erklärt werden: gr. q}QvyiXog ,ein kleinerer Vogel' (Umstellung aus *g)QiyvXoQ: lat./ri^-?); lat. frigö, -ere ,quietschen (von kleinen Kindern)', /ri^rw^^iö, -Ire ,zwitschern (von Vögeln), lispeln', si^ä.ter fringuliö, fringultiö äs., frigulö, -äre ,schreien (von der Dohle)', fring{u)illa ,Fink, Sperling'; russ. berglez ,Stieglitz', skr. brglijez ,Sitta syriaca', cech. brhel ,Pirol/ ^ Goldamsel', mähr. ,Specht', poln. bargiel ,Bergmeise'. ^ i 139 Vi «liehe aber gewiß jüngere Schallvvorte sind lat. mendus frindit, lit. Ijrr-gUi .blöken, meckern, brummend ^yp. II171f, WH. 1548. - bbreg- ^glänzen, weiß^, wozu auch der Birkenname N. Sg. *bherQg'S, Q^ So". *bherdgös. Gleichwertig mit hlierik-, s. d. ni hhräjate .glänzt, strahlt^; apers. hräzaiti ds. (*hhreyö), npers. barä- zidan ^ghänzen', haräz .Schmuck'; hsl *hresk- aus bhreg-sk- in lit. hreksta, hrUko, hreksti .anbrechen (vom rr^a-eY ctpybre§kis .Zeit um Tagesanbruch'; slov. hr'^sk, öech. bresk, poln. hrzask Morgendämmerung', poln. obrzasknqc .hell werden', brzeszczy si^ OS o-raut der Tag', mit Assimil. des Auslauts -sk- an den tönenden Wortan- laut aksl. pobrSzg^ .Dämmerung. Tagesanbruch', russ. brezg, poln. brzazg ds. Mit Abtönung bh(e)rög- wahrscheinlich schwed. brokig .bunt', norw. indartl. h^ök .Sälmling'. auch wie bröka f. .großgeflecktes Tier'. Mit Hochstufe der 1. Silbe: got. bairhts .hell, glänzend, deutlich', ahd. heraht, mhd. berht .glänzend' (auch in Namen ahd. Bert-, -bert, -brecht), a«-s. beorlit .glänzend, strahlend' (engl, bright), aisl. biartr .licht, hell'; cymr. berth .glänzend, schön'. PN bret. Berth-walart, ir. Flaith-bertacJi; lit. javcn berst .das Getreide wird weiß'; wohl auch norw. mdartl. bjerk .sehr hell' .(vgl. noch berk .blanke Forelle', schwed. björkna .Abramis blicca'). Reduktionsstufig alb. barth (bardh-i) .weiß' {*bht,rdgo-). Im Namen der Birke (slav. z. T. Ulme. lat. Esche): Ai. bhürjd-h m. .eine Art Birke'; osset. 6ärz .Birke'; dak. ON Bersovia; lat. farnus .Esche' {*fdr\_a]g-s-no-s, ursprgl. Stoffadj. .eschen', wie auch:) fräxinus ds. (wohl mit a anzusetzen, ^bh^rdg-s-enös)-^ die zwiefache Ent- wicklung von -erd- in farnus und fräxinus wird wie bei palma = gv. *ftdXa(.iG, naXdj.irj gegenüber latus = rlr]r6g durch alte Akzentverschieden- heit bedingt sein; ahd. birihha (*bher9g-iä), ags. beorc, birce, aisl. hjqrk {*bher9gä) .Birke'; \it. ber^as m.. PL 6^riäi .Birke', ablaut. birztva f. .Birkenwald'; bifzliai .Birkenzweige', lett. b(}fzs m.. apr. berse .Birke'; russ. bereza, skr. breza, aöech. brieza .Birke' (die alte Farbbedeutung noch in bulg. brSz .blässig' = norw. bjerk s. o.. slov. breza .Name einer weißgestreiften Kuh oder Ziege'); mit Formans -to- (= got. bairhts) und Intonations Wechsel slav. *berst^ in russ. berest m. .Ulme. Rüster', skr. brijest, öech. brest ds.. aber mit der Bed. .Birke' wiederum russ. beresta f.. beresto n. .Birkenrinde', öech. bfesta .obere Birkenrinde'. 140 Ahd. 'brecht kann; wenn diese Vokalisierung statt 'her(h)t nicht ei^ Neuerung ist, auch auf hherek- bezogen werden, wie an sich auch gof lairJits, cymr. herth, hitt. parkuis. Die Gruppen hhereg-, hherek- scheine Erweiterungen zu hher- _,hell; braun^ zu sein. Ähnliche Erweiterung hheU neben hhel- ^glänzen^ WP. II 170 f., WH. I 458, 510 f., 544, Trautmann 32, 37 f., Specf Pekl. 57. bheregh- ,hoch, erhaben^, bherghos ,Berg^, vielleicht Erweiterung von hh ,(tragen,) heben^ (s. dort die Gruppe von nhd. empor) oder von hh ,hervorstehen^; bhrbiü-s ,hoch^; bherghö ,berge'. . Ai. Kaus. harhdyati ,mehrt^, hrmhdti ,macht feist, kräftigt, erheb vermutlich harha-s, -m ,Schwanzfeder, Schwanz eines Vogels, bes. bei Pfau^; hrhdnt- ,groß, hoch, erhaben, hehr^, auch ,hoch, laut, von de] Stimme^, fem. bfhati (= ir. Brigit, germ. Burgund), av. hdrdzant- (npep huland), f. hdrdzaiti ,hoch^, im Kompositum hdrdzi- (: '*hdrdzra-)j hdrdz- ,hoc und ,Höhe, Berg^ (= npers. hurz ds., ir. hri] der Nom. av. har§ Subs kann ar. -ar-, aber auch ar. -f- enthalten, Bartholomae IF. 9, 261), hochstufi av. uz-hardzayeni ,ich soll aufwachsen lassen' (dazu 2aTL-ßaQ^dvr]g ,Glüc! erhöhend', iran. *harzana-)j hardzan- m. hardzah- n. ,Höhe', hardsnu- m ,Erhebung, Höhe, Himmel, Kopf, hardzyah- ,höher', bai-yzista- ,der höchste^ höchstgelegene' ; npers. häl-ä ,Höhe' {*harz-), hurz (s. oben) ; ai. hrhdnt- bedeutet auch ,groß, gewaltig, dick, massenhaft' und hrmhatl ,macht feist, kräftigt, stärkt, vermehrt, fördert', bfhdnä Adv. ,dicht, fest, derb, tüchtig; sehr, durchaus', jparihi'dha-h ,feststehend, dicht, solid'. Arm. herj ,Höhe' in erkna-y lerna-herj ,himmel-, berghoch' (*hherghos), harjr ,hoch' (^hhfghü-), {ham-)harnam [*harjnam, Aor. harji) ,hebe auf usw. Berg- in ON der Mittelmeerländer: thrak. BeQyovXrjj maked. Bioya, ill. Berginium (Bruttium: Bergae), lig. Bergomum, kelto-lig. Bergusia, hisp. Bergantia usw. Über das p- in kleinas. lHqyr}, TleQya^Loq, maked. kret. Jlf^ya^og Vermutungen bei Kretschmer Gl. 22, 100 f., Krähe ZNF. 19, 64. Lat. for{c)tis, alat. forctus, dial. horctus, horctis ,kräftig, ausdauernd, tapfer, (aus *forg-tos, idg. *hhrgh-tos = ai. hfähdli). Cymr. hera ,Haufe' (= nhd. Beo^g), acorn. bret. herii ds. {-rgh-n-'? s. Pedersen KG. I 105), gall. ON Bergusia^ schwundstufig mir. hri, Akk. hrig ,Hügel' (s. oben), cymr. hry ,hoch, oben', fem., cymr. corn. bret. hre ,Hügel', \ gall. Litano-hriga u. a. ON; gall. Brigantes, Bglyarrsg Volksname (ent- weder ,die Hohen, Edlen' oder ,Höhenbewohner' ; ai. hrhant-), Brigantia ON ,Bregenz' und Name einer weiblichen Gottheit, air. Brigit {Hhrghntt) ^^ ,Name einer berühmten Heiligen und überhaupt Frauenname' (auch ai. :^ hrhati ist als Frauenname gebraucht, ebenso ahd. Purgunt), cymr. hraint Jll 141 V recbt^ Prärogative^ (eig. ;,Hoheit^), pl. hreinian, dazu mcymr. hreenhin, ' 'oir hrenin ^König^;, corn. hrentyn, hryntyn ds. (*brigantmos). ° Got. hairgaliei .Berggegend^ aisl. hjarg und herg, alid. as. herg ,Berg^, j^^^;-//^ 6eor^ ,Höhe; Grabhügel; engl, barrote ^»GrabhügeF (vgl. arm. ^er;, cymr. hera, ai. harha-)-, crerm. *hurgundl (== ai. hfliati, kelt. *hrigantij ir. Brigit) in Burgund, älteste Vimeasform von Bornholm (eig. ,die Hochragende^ und Name dänischer und nor^v. Inseln/ ahd. Purgunt Frauenname, dazu Burgundiönes, Stammesname. Got. haurgs f. ^Stadt, Turm^, ahd. hurg usw. ^Burg^ ist echt germ. Ent- gprechung von av. hdrdz-, kelt. hrig- mit der Bed. ^befestigte Höhe als Fluclitburg^; damit ist jedoch lat. hurgus ^Wachtturm^ zusammengefallen^, das aus gv. itvoyog ,Turm^ entlehnt ist, einem oriental. Kulturwort (?), das aus urart. hurgana ^Palast, Festung^ stammt (820 v. Chr., s. Adontz REtlE 1, 465), wovon auch arm. hurgn, aram. burgin, burgon ,Turm^ us\v. herzuleiten sind. Nach Kretschmer wäre jedoch Ttvgyog germ. Lw. Dieser betrachtet *berghö ,berge^, ursprgl. angeblich ,bringe auf einer ■ Fluchtburg unter^ als retrograde Ableitung zu *b7iergh- ;Berg^ (Gl. 22, 113); 8. darüber S. 145. Aksl. br^g^ ,Ufer, Abhang^, skr. hijeg ,Hügel, üfer^, russ. bereg ds., ist wohl kein germ. Lw., sondern eher ven.-ill. Herkunft; Brückner KZ. 46, 232, Persson Beitr. 927; das von letzterem mit breg^ als echt slavischem ^ Worte verbundene klr. o-bofihy cech. brah , Heuschober^ usw. gehört viel- mehr zu aksl. brägq ,sorge^ (* bewahre, berge), wie stog^ : areyco. Mit anderer Vokalstellung *bhregh- vielleicht in ags. bi^ego, breogo ,Herr, Herrscher, Fürst^, aisl. bragr ,bester, trefflichster, vornehmster, princeps^, mhd. brogen, sich erheben, in die Höhe richten, übermütig großtun*^. Tech. AB park- ,sich erheben', A pärkänt, B pirko ,das Aufstehen', A pärkäry B parkre, pärkre ,lang^; vielleicht A präkär, B präkre ,fest^ (vgl. lat. fortis)'j hitt. pdr-ku-us (parkiis) ,hoch^ (: arm. barjr). WP. II 173 f., WH. I 124, 535 f., 853, Feist 75 f., 85 f., Trautmann 30 f.. Van Windekens Lexique 90, Couvreur H 178. bhergk', bhrek- , glänzen*^, gleichwertig mit bherdg-, bhreg- ds. (s. dort, auch wegen doppeldeutiger Worte). Ai. bhräsate ,flammt, leuchtet^ (unbelegt); gr. cpoQ'/.6v' levKÖVj Ttohöv, gvaöv Hes., vgl. aber S. 134; vielleicht hierher air. brecc ,gefleckt^, cymr. brych ds., gall. PN Briccius (aus *bhrk-, mit expressiver Konsonantendehnung); unsichere Vermutungen über die Herkunft von cymr. breuddivyd ;Traum^, mir. bruatar ds. bei Pedersen Litteris 7, 18, Pokorny IF. An- zeiger 39, 12 f.; ob aus *bhroguhdh-eiti-, -ro-? 142 # mhd. hrehen ,plÖtzlich und stark aufleuchten', aisl. hrjä, brä (*bre ^aufleuchten', braga, bragda , funkeln, flammen', bragd , Augenblick', ursprgl. bloß präs. -dh- auch aisl. bregda, Prät. brä ,schnell bewege' schwingen, vorwerfen', ags. bregdan, bredan st. V. ,schnell bewege^^ schwingen', engl, braid ,flechten', wpbraid ,vorwerfen', ahd. brettan, mhdj breiten ,ziehen, zucken, weben' (dazu ahd. brldel, ags. bridel, älter brigde]^' ,Zaura, Zügel'); mit Formans -uo- got. brafv in in braJva augins ^iv Qiit^ dq)&aXfiov, im Augenblick' (vgl. aisl. augnabragd n. , Augenblick, Zwinkern mit den Augen') und dehnstufiges *brihwa, *bre^wä in aisl. brä f. , Wimper', agg^ bräewj breaw, breg m. , Augenlid', as. bräha , Augenbraue', slegi-bräwa , Augenlid', ahd. bräwa f. ,Braue', loint-präwa ,Wimper' (die Bed. , Braue' von *bra- , Braue', idg. *bhra-, bezogen); daß trotz Schwyzer Gr. Gr. I. 350, 463^ und Specht Dekl. 83, 162 ahd. bräwa nicht auf Hhreuä zurück- gehen kann, wird durch den grammat. Wechsel im Ags. bewiesen, der eine Form mit -ku- voraussetzt (Sievers-Brunner 200). Hierher wohl der Fischname ahd. brahs{i)aj brahsina, as. bressemo , Brassen', norw. brasma, brasme ds., ablaut. aisl. brosma ,eine Art Dorsch'. Hitt. pdr-kn-is {jparkuis) ,rein', pdr-ku-nu-uz-zi (jparkunuzi) , reinigt'. \ WP. II 169, Feist 76 f., 103 f., Couvreur 9 327. 1. bherem- ,hervorstehen, eine Spitze oder Kante bilden; Kante, Spitze'| bhorm- : Aisl. barmr ,Rand, Saum', ey-barmr ,ora insulae', norw. dial. bai ,Kante, Bräme' (z. B. am Segel), ndd. barm, berme ,die sanfte Abdachunj des Deichfußes, Wallrand'. bbrem- : bhrom- : Vielleicht \sX. fröns, frondis f. ,Laub' (*bhrom-di', wie gläns aus *glan-di-)\ an. brum n. ,Blattknospen', ahd. brom, irum ds., Schweiz. 6rom , Blüten- knospe, junger Zweig', ablaut. bräme ds. Auf eine Grundbed. ,borstig, Dorn' gehen zurück: ags. bröm m. ,Ginstei (*bhremo-)j mnd. bräm ^Brombeerstrauch, Ginster', ahd. brämo m._, brama] L ,Dornstrauch, Brombeerstrauch', brämberi, nhd. Brombeere, ags. bremel) engl, bramble (urgerm. *bramil), ablaut. mnl. bremme, ahd. brimma ,Ginster'| und mnd. breme, brumme ds. Mit der Bed. ,Kante, Rand': mhd. br'&m n. ,Einfassung, Rand', nhd. verbrämen, ablautend mengl. brimme, engl, binm ,Rand'. WP. II 102. 2. bherem- ,brummen, summen, surren'. Ai. bhramard-h ,Biene' 143 o-r. q)ÖQ^iyS, -yyog t ,Zither', wegen des Suffixes Lehnwort? Anlauts- viriante ^bretn- wohl in ßqsiiw ;,brausen, rauschen^ tosen', ßQ(^ttog m. Geräusch, Getön', ßoovTrj f. ,Donner' {^ßgofi-ro)] lat. fremö, -ere ,brummen, brüllen, tosen, lärmen'; frontesia ,Donner- und Blitzzeichen' ist Lw. aus gr. ßgovri^aiog (zu ßQOVTrj)- cymr. hrefu ,blöken, brüllen'; ahd. hreman ,brummen, brüllen', ags. hremman ,brüllen', brymm m. Flut, ]\Ieer', mhd. brimmen ds., ablaut. brummen , brummen' (dazu brunft Brunft'); mnd. brummen und brammen ds., ahd. as. bremo ,Bremse', mhd. Ireme, as. bremmia, ahd. brimisse, nhd. Breme und (aus dem Ndd.) Bremse] poln. brzmiec ,tönen, summen' {*bi^m-), bulg. bii>mch ,summe, brumme', bHmkam ds., brimb-al^ -ar, -zr ,Hummel, Käfer'. Als Erweiterungen unseres *bhrem- vielleicht hierher die lautmalenden Worte: ai. bkridga-h ,große schwarze Biene'; poln. brzek ,Klang, Geklirr; Bremse', russ. 67^aÄ:a<6, klirren, klappern', 6ech. brouk ,Käfer'; lit. br{nktereti ,klirrend fallen' usw.; lit. brenzguj brengsti ,klirren, klopffen', ablaut. branzgu, brangsti ,tönen'; slav. brezgz in russ. brjdzgi PI. ,leeres Geschwätz'; russ.-ksl. brjazdati ,t()nen'. WP. II 202 f., WH. I 544 f., Trautmann 37. bberes- ,schnell'. Lat. festlnö, -äre ,beeile mich, beschleunige', Denom. von *festiö{n)-y An- ,Eile', Erweit, zu *festi- (aus *fersti-) in cönfestim ,sofort' (aus *com festl ,mit Eile'); mir. bras ,schnell, stürmisch' {*bhr^sto-)^ cymr. brys ds. (*bhrsto-), mbret. bresicy brezec ,eilig'; lit. bruz-g-üs ,schnell', bruz-d-hs ,be weglich', daneben burz-d-üUs ds.,. burz-deti ,hin und her laufen'; slav. *b^rz^ in aksl. brbzo Adv. ,schnell', skr. brz ,schnell', russ. borzöj ,schnell, feurig', daneben *b^rzd^ in wruss. börzdo Adv. ,schnell', skr» brzdica f. ,Schnelle im Bach'. Vielleicht hierher ligur. FIN Bersula^ Schweiz. FIN Birsig (Krähe ZONF. 9, 45). WP. II 175, WH. I 259, 488 f., Trautmann 40, Specht Dekl. 192. bh{e)reu- : bh(e)rU-, Erw. von 2. bher- ,sich heftig bewegen, wallen, bes. vom Aufbrausen beim Gären, Brauen, Kochen usw.' A. Ablautstufen bheru- (bheru-), bhr^-: Ai. bhurvdni-h ,unruhig, wild', bhurvdn- ,unruhige Bewegung des- Wassers'. 144 Arm. bark ,scbarf, sauer, grausam^ (barkanam ,ich werde zornig^), ^ sehr vieldeutig ist, wird von Dumezil BSL. 40, 52 als *bhr-u- hierher, gestellt, desgleichen berkrim ,ich freue mich^ als *bher-u-] sehr unsicher! Gr. (pagv^ög- roX^ifjQog, d^gaaiug Hes. (Hh.ru-) und cpOQvxög ,Gemisc}j^ Kehricht, Spreu, Mist', (poqtvo), cpoqvaau) ,knete durcheinander, vermiscKe^ beflecke, besudle', wahrscheinlich auch cpQV-daao^aL ,gebärde mich ung^. duldig (bes. von feurigen Pferden); bin übermütig'. Thrak. ßgvrog (s. u.). Alb. brum m., brume f. ,Sauerteig', mbruj, mbrünj ,knete'. Lat. ferveöj -ere, fervö, -Sre ,sieden, wallen' (über fermentum s. 2. bher-f^ defi-ntum ,eingekochter Most, Mostsaft' (: thrak. ßgvrog, ßgvrov, ßgovro^ ,eine Art Gerstenbier'; aus thrak. *brütiä (gr. ßgvTia\ stammt illyr. hrUc^ ,Weintrester', urverw. alb. bersi ds., woraus serb. bersa, birsa, hh-ZQ Schimmel auf dem Wein; lat. brlsa aus dem Venet. oder Messap.). Mir, berbaim ,koche, siede', cymr. benvij bret. bhwi ,sieden, wallen^, beroj berv ,gekocht', galL GN Borvö (bei Heilquellen), vgl. mit anderem Suffix Bormö oben S. 133; vielleicht auch frz. bourbe ,Schlamm' aus galL *borvä ,Sprudel'; air. bruth ,Glut, Wut', mir. bruith ,kochen', enbruith ,Fleischbrühe' (zu en- ,Wasser', s. unter peno-), acymr. brut ,animus', ncymr. brwd ,heiß' (cymmrwd ,Mörtel' aus *kom-bru-to-, vgl. mir. com&rta^/i , sieden^), brydio ,fervere', acorn. bredion ,coctio' (Umlaut), abret. brot ,zelotypiae^, nbret. broud ,heiß, gärend'. Über germ. 67'it-Formen s. unter B. B. Ablautstufen bhreu- und (teilweise wieder) bbrü-: Zunächst in Worten für ,Quelle' == ,Hervorsprudelndes' (r/n-St., etwa .bhreurj bhreun-, bhrun-): arm. aibiur, aibeur (Gen. aiber) ,Quelle' (aus *blireio{a)r =) gr. (fgsag, -äzog ,Brunnen' (^cpgfjJ^ag, -atog, hom. (pg-rjaxa, -überliefert q)gsiaTa)] mir. tipra f. ,Quelle' (vielleicht aus air. *tiprnr ^^ < Ho-eks-bhreuf), Gen. tiprat (*to-eks-bhrBuntos); air. -iiprai ,strömt gegen ..J - (*to-eks-bhreu-lt?yj vom St. bhrun- der Kasus obliqui aus als e72-St. urgerm. *brunö, *brun{e)n-j got. brunna^ ahd. brunno, ags. brunna^ burna , Brunnen' (aisl. brunn)y mit Metathese nhd. (ndd.) Born. Mit ähnlicher Bed. russ. brujd ,Strömung', bruith ,stark reißend strömen, ■dahinfließen', wruss. brüjic ,harnen' (diese Bed. auch in mhd. brunnen und in nhd. dial. brunzen, bair. brunnlen ,harnen' von Brunnen), formal näch- stens zu lit. br{i)dujs, br{i)dutis ,sich mit roher Gewalt vordrängen' (*bhreu-), lett. brauligs ,geil'; auch apr. breicingi , forderlich'? bhre-n-U' (Präsens mit Nasalinfix, vgl. nhd. brennen) mit Beziehung -auf züngelnde Flammen liegt vor in got. ahd. as. bi-innan, ais. brinna, .ags. beornan, birnan ,brennen', Kaus. got. brannjan, aisl. brenna, ahd. 145 Iretinan, ags. haernan ^brennen^, wozu u. a. ahd. hrant ,Brand^, brunst Brennen^ Brand^, aisl. hruni, ags. hryne ^Brand'^ ahd. hronadoj ags. hrunapa Jucken; Hitze am Körper^, schwed. bränad ^Brunst'^; hhreu- : bhruu- in: ahd. hriuwan, ags. breowan ,brauen^, aschwed. bryggja (aus *bryggwa) ds.; germ. *bruda- in: aisl. ags. brod^ ahd. prod BrUhe^ {: defrütum, air. bruthy thrak. ßQvrog: mhd. brodelen, nhd. brodeln)-, trerm. *brauda- in: aisl. braud, ags. bread, ahd. 6rö^ ,Brot^ (von dem Gärstoff); über ahd. tüm^es pril^ ^Windsbraut^ s. Kluge ^^ 692. WP. II 167 f., WH. I 333 f., 487. • . bhergh' ^bergen^ verwahrend Got. bairgan ^bergen, verwahren^; aisl. bjarga^ ags. beorgan, ahd. bergan j as. gi-bergan ^bergen*^; ablautend ags. byrgan ^begraben^, byrgen i^burgizno), byrgels, as. burgisli ^Begräbnis^ und ahd. bor(a)gen ^sich wovor hüten, sich wovor in Sicherheit bringen, acht worauf haben, schonen, anvertrauen, borgen^, ags. borgian ,behüten, borgend Slav. *bergg in aksl. bregq, brästi ' ^sorgen^ in nebrästi ,vernachlässigen^, russ. beregü, berech ,hüten, bewahren, • schonen, sparen^, skr. älter brzem, brijeci , bewachen, bewahren, sorgen; feiern^; ablautend klr. oborih, gen. oboröha ,Heuschober^, öech. brah ,Heu- schober, Haufen'^, poln. brög ,Scheune, Schober^ (daraus lit. brägas ds.); schwundstufig öech. brh ,Höhle, Hütte, Zelt^; ostlit. birginti ,sparen^ Vielleicht hierher gallo-rom. (rhät.-ill.) bargä ,gedeckte Strohhütte^, falls aus Horgä] Tagliavini ZrP. 46, 48 f., Bonfante BSL. 36, 141 f. WP. II 172, Trautmann 31, Feist 76. Vgl. oben S. 141. bheTug", hhrug-f hhorg- ,Schlund, Luftröhre^ Arm. erbuc ,Brust, Bruststück von geschlachteten Tieren^ (*bhrugo-) gr. g)dQv^j -vyogj später (nach Xdqvy^) cpägvy^, -uyyog ,Luftröhre, Schlund^ lat. frümen n. ,Kehlkopf, Schlund^ (*fräg-smen)] ohne u aisl. barki ,Hals {bhor-g-j formell näher zu cpdgay^ ,Kluft, Abgrund^). Wie lit. burnä, arm. beran ,Mund^ (eigentl. ,Offnung^) zu bher- ,schneiden^ unter einer Anschauung ,Kluft == Schlund^ WP. II 171, WH. I 482, 551 f., 866, Liden Mel. Pedersen 92, Specht Dekl. 162. X. bbes- ,abreiben, zerreiben, ausstreuen^. Ai. bdbhasti ,zerkaut^, 3. PL bdpsati] bhdsma- n. ,Asche^; durch verbale Erweiterungen entstandene psä(i)-, psö{i)-, ps9(i)-, psi- in ai. psäti ,verzehrt^, gr. xpaw, xpctiu) ,reibe^, tpaiqo) ds., xpavo) ,berühre^, ^fr^v6q ,kahlköpfig^, ip7J(pog f., dor. tpag)og , Kieselstein^, xp'^x^ ,reibe ab^, V'w;fw ,zerreibe^; 146 ipölog, (peipaloq ,Ruß, Rauch^; ipaii^iog f. ,Sand, Strand^ aus *i/)2 cp^og, vgl. ipacpccQÖg ^zerbrechlich^ {Hhsd-hh-) und lat. sabulum ,Sand^ {Hhl bhlo'?)] mit schon idg. sporadischem Wandel des anlaut. bhs- zu o-r. icfMud-og ßsmd' (= mhd. samt)] durch verschiedene KontaminatioiK äfi^og und tpdjxaOog ds., dazu t/za^^g ,kahl, bloß', t/zzag ^Tropfen' usw.; alb. fsih, pHh, wies in , kehre aus, dresche'; lat. sabulum ,Sand' (s. oben), womit EM. 881 arm. awaz ds. vergleicht! mhd. sam^ (*samatho-) neben ahd. san^ ,Sand' (*samtho-j germ. sanda^ daraus finn. sa?i^a); toch. A päs- ,ausgießen, besprengen' (?). WP. II 189, Boisacq 48, 1074, Kluge ^^ s. v. Sand, Schwyzer Gr. Gr.^ 328 f., 676; Specht Dekl. 255, 325, Van Windekens Lexique 91. 2. blies- , hauchen, blasen', wohl Schall wurzel. Ai. bdbhasti ,bläst', bhdsträ f. ,Blasebalg, Schlauch', bhasdt f. ,Hinterj teil', bhdmsas n. ,ein Teil des Unterleibs'; gr. 1//15-XW ,blase' (zum Suffix s. Hirt Idg. Gr. 3, 256), i//Ox^J ,Hauch, Seele'" Hierher wohl xp6-x(o ,kühle ab' (ursprgl. durch Blasen), rpvxog ,Kälte', xpvxQog ,kalt' usw. trotz Benveniste BSL. 33, 165 ff.; nach Schwyzer Gr. Gr. I 329 onomatopoetisch, wie auch ipid'VQog ,lispelnd'. WP. II 69, WH. I 477, Boisacq 1075, Uhlenbeck Ai. W. 186, 198. bheu-, bheuQ' (bbuä-, bhue-) : bhou- : bhü-: ursprünglich ,wachsen, gedei- hen' (wohl = , schwellen'), vgl. ai. prdbhüta-h mit ai. bhäri-h usw. unter *b(e)u-, bh(e)u- , aufblasen, schwellen', woraus , entstehen, werden, sein', weiters , gewohnheitsmäßig wo sein, wohnen'; io/i- Präsens bhu-iiö, bhu-iie-sif bhu-i-si usw. als Verbum ,sein' suppliert oft das Paradigma von es- ,sein'; erweiterte Wz. bheui-^ bhuei-] zahlreiche Nominalbildungen mit den Bed. ,das Sein, Wesen, Wohnen, Wohnsitz', wiQ bbato-, bhatä, bhati-, bhutio-, bhümen-, bhülo-, bhüro' usw. Ai. bhdvati ,ist, ist da, geschieht, gedeiht, wird' = av. bavaiti ,wird, entsteht; geschieht; wird sein', apers. bavatiy ,wird'; Fut. ai. bhaviSydtif av. büsyeiti Partiz. büsyant- ,der ins Dasein treten wird' (letztere = lit. busiuj ksl. bys^Heje ,to (.lillov^, vgl. gr. q)i(j(o)] Aor. ai. dbhüt (== gv. ecp^)- und bJiüvat, Perf. . babhuva, Partiz. Perf. Akt. babhüvän, f. babhüvusl (: gr. 7t6q)V(bg, Ttecpvvla, lit. büvo,3iks\. byvati), Inf. bhdvitum, Absol. bhütvä (vgl. lit. büty, Supinum ,zu sein', apr. büton Inf.); a.i. bhütd-h, av. büta- ,ge worden, seiend, ai. bhütd-m ^Wesen^ (: lit. büta jgewesen', aisl. büd f. , Wohnung', russ. byU , Wesen, Lebensart'; mit ö -«^'1 ^w 147 loLdivai' (plvy.xavovad'ai Hes., qiloLÖao), -£w, -taw ,gären, brausen', dLq>loiü- f.iög ,Schaum, Geifer' (a- = n ,^y'); vermutlich auch cpXoiaßog ,das Bran- den des Meeres, das Kampf getümmel', 7toXvq}Xoiaßog d-dXaaaa (*q)Xoido- ßog, Formans nach Schallwörtern wie xövaßog^ ^gaßog?)] vielleicht hierher mir. bläed ,Gebrüll' (daraus cymr. bloedd ds.); engl, bloat ,ansch wellen' (*blaitön = g)XoMcü)', lett. blistu, bliduj blizt und bliezu, -du, -st ,aufdinsen, dick werden'. WP. II 210 f. I bhleig-, bhlig' ,glänzen'. Erw. von bliUi- ds., wie bhleiq-. Ags. bllcan ,glänzen', as. bllkan ,glänzen', ahd. bllhhan st.-V. ,bleich werden', mhd. blichen st.-V. ,glänzen, erröten', aisl. bhkja, bleik ,er- 1 scheinen, glänzen, leuchten'; aisl. bleikr, ags. bläc, ahd. bleih ,bleich, blaß'; ahd. bleihha ,Weißfisch, Plötze', norw. bleikja und blika ds.; aisl. blik n. ,leuchtender Glanz; Gold, Goldblech', ahd. bleh ,(*glänzendes) dünnes Metallplättchen', nhd. Blech, mnd. blick ds.; ags. blike m. (Hliki-) ,bloß- gelegte Stelle'; ahd. blic, -eches ,schnelles Glanzlicht, Blitz', mhd. blic, -ckes ,Glanz, Blick, Blitz', nhd. Blick, ahd. blecchazzen {Hlekatjan), mhd. 157 hliczen, nhd. blitzen] as. bliksmo ^Blitz^, aschwed. blixa ^blinzeln^^ nschwed. auch ;blitzen^ Lit. blizgüj -Ui ^flimmern, glänzen^ bly^kiuj bhjsketi ^funkeln, schimmern, (fliinzen^, blykHü, blyskaü, blykUi ,erbleichen^, ablaut. blaikstaüs, -ytis eich aufklären, vom HimmeF; lett. blaiskums ,Fleck^, meln-blaiskams ^dunkelgrau^ Russ.-ksl. blesH ß\2ii\z' (Hhloig-sko-)] ablautend aksl. bliskz ,Glanz^ und *hlhsH in cech. hlesk. Gen. alt hlsku ^Blitz'^, aksl. bhUq, bhHati crläazen^; Iter. bliscajq, bliscati s§. '^WP. II 211 f., EM. 398, Trautmann 34, Meillet Slave commun^ 133, Specht Dekl. 144. bblciq- ,glänzen'^. Erw. von bhW- (: bhel-) ds., wie bhUig-. Ags. bösige (*blaigi5n-) ,Gründling^; mnl. mnd. blei(g) und bieger, nhd. Bleihe, Blei ,Fischnamen^; daneben mhd. blicke ,Cyprinus', nhd. Blicke (norw. dial. blekka, nhd. Blecke ,Weißfisch^ von der e-Wz. bhleg-?)] in anderer Bedeutungswendung- (,glänzen : blicken^) aisl. bligr ,starr und stier hinsehend'^, bligja ,hinstarren^ Dazu russ. bleknuU ,bleichen, verschießen, welken^, bleklyj ,fahl, matt^ welk^, blekoH ,Gleisse, Aethusa cynapium^, poln. blakiiqc ,verschießen, verbleichend WP. II 211. bblendh' ,fahl, rötlich'; ,undeutlich schimmern'; ,trübe sein oder machen' (auch durch Umrühren des Wassers usw.); ,irren, schlecht sehen'; ,Dämmerung'. Ai. bradhnd-h (*bhlndh-no-) ,rötlich, falb'; germ. *blundaz (*bhlndh-o) in mlat. blundus, ital. biondOj frz. blondj woraus mhd. bluntj nhd. blond -^ got. blinds ,blind', aisl. blindr ,blind, undeutlich', as. ags. blind, ahd. blint ,blind', auch ,dunkel, trübe, nicht sichtbar'; got. blandan sik ,sich vermischen', aisl. blanda ,mischen' (blendingr ,Blendling'), as. ags. blandan, ahd. blantan, mhd. blanden ,mischen, trüben' (nhd. Blendling ,Mischling'); zum germ. a vgl. das Iterativ-Kausativ: ahd. blendan (*blandjan) ,ver- dunkeln, blenden', ags. blendan ,blenden' (: blandytis, aksl. bladiti)] aisl. hlunda ,die Augen schließen', blundr ,Schlummer', mengl. blundren ,um- rühren, verwirren', nengl. blunder ,sich gröbKch irren, tappen'; lit. blendziü, blesti ,schlafen; das Essen mit Mehl einrühren', lett. blendu, bleust ,mcht recht sehen, kurzsichtig sein, schauen'; lit. blandaüs, -ytis ^^iq Augen niederschlagen, sich schämen'., lett. bluodities ,ds.; herumschlen- dern', lit. blaüdas ,Schläfrigkeit, trübes W etter^ j blandüs ,bündig, von der Suppe (eingerührt); trübe; dunkel'; lit. blista, blindo, blisti ,dämmrig, 158 • dunkel werden; trübe werden, vom Wasser^, pryhlinde (und prieblandl ^Abenddämmerung*^; hierher auch blinde^ hlendiSj blünde ^Salweide^; aksl. bledg, blesti girren; noQvsveiv\ bledh ^Geschwätz, Possen^, slov. hl dem, blesti ;,faseln, phantasieren^, acech. blesti (2. Sg. blede§) ,faseln^; aks| blgd^ ^Ttogvsla^ poln. blqd Jrrtum^, aksl. blozdq, blqdlti girren, TtOQvavBii skr. blüdlmj bluditi ,irren, betrügen^ usw. WP. II 216, 218, Trautmann 34 f., Endzelin KZ. 52, 112, Specht Del 58, 117. Gehört wohl zu 1. bhel-. hhles- ,glänzen^, bisher nur-im Germ, nachweisbare Erw. von bhel- ,glänzen* Mhd. blas ,kahl, bleich^ (nhd. blaß) n. ,Fackel, brennende Kerze^^ a^ bloßse ,Fackel, Feuer^, engl, blaze ,Glut; weißer Stirnfleck^, ahd. blas-n ,Pferde mit einer Blässe^ (lichtem Fleck auf der Stirn), mnd. bles^ blesn (*blasjö) ,Blässe^, aisl. *bles- in blesöttr ,mit einem weißen Fleck, einer Blässe gezeichnet^ und in Kompos. auf -blesi. WP. II 217. bhleu- , aufblasen (schnauben, brüllen), schwellen, strotzen, überwallen, fließen', Erw. von bhel- , (aufblasen), aufschwellen'. Gr. q)Xe{/)(x) , strotze, bin übervoll', ^Isvg (*0X7]vg, dehnstufig), ephes. 0X€cog {*Olrjfog) Beiname des Dionysos als Vegetationsgottes; vermutlich^ von der Üppigkeit des Wuchses auch att. (pXscjq, jon. (pXovq , Schilfgewächs*; q)loLü) (*cplofia)) , schwelle, strotze, bin in Blüte', vft€Qq)XoLog ,üppig^ wachsend' oder ,überaus saftig', OXoTog, OXola ,Beiname des Dionysos und- der Köre als Vegetationsgottheiten', wohl auch cpXoiög, (pX6og , Rinde, Hülse* j": ablautend cpXvu) , walle über, sprudle, schwatze; bin fruchtreich', äno- cpXvsiv' äTtsQsvysad-ai Hes. cpXvog m. , Geschwätz*, q)XväS , Geschwätz, Possen;' Possenreißer' ; lit. blidujuy bliöviauj bliduti , brüllen, blöken', bliiivauti ,brüllen', lett. blaünu, bVdvu, blaut ds.; aksl. bl'ujq, bthvati , speien, erbrechen' (beruht auf altem Präteritalstamm, vgl. lit. bliüvo aus idg. *bhluuä-)] dazu viel- leicht auch apr. bleushy , Schilf (würde in der Bed. zu gr. (pXiwg stimmenl). Mit einer s-Erw. nd. Mustern , heftig blasen, stürmen, schnauben', engl. bluster ,brausen, lärmen* und skr. bljuzgati ,mit Geräusch strömen, dummes Zeug schwatzen'; auch skr. blihati usw.? (s. unter bhlei-s-). Mit dentalen Formantien: mhd. blödern , plaudern'? (eher junges Schallwort; vgl. Kluge ^^ unter plaudern)-, eher Schweiz, blöder ,große Blase usw.', blödem , sprudeln, wallen', nhd. Pluderhosen-, vielleicht skr. blütiti jUngereimt, unpassend sprechen', Berneker 62; über ahd. blät{t)ara ,Blase^ {Hle-drö-) s. S. 121; 159 mit 'd' (ursprgl. Präsens bildend?): g)XvSatü ,fließe über, zerfließe, werde weich', q)lvdccQ6g ,niatschig', iy,cpXvvdaveiv ,aufbrechen, von Geschwüren*. £--Er Weiterung hhleug^- (vgl. die Wzform hhlegu-): o-r. oivö-cpXv^ , weintrunken'; cpXvt.w , aufwallen, überwallen, auch mit Worten'; cplvytvLg, cplv-Azaiva , Blase'; aber nofi-cpölv^ , Brandblase, Schild- buckel' bleibt fern; lat. fluö, -ere, flüxi, flüctum, jünger flüxum , fließen, strömen', flücUis, •üs , Strömung, Woge', flümen (*fleugsmen) , strömendes Wasser, Fluß', conflüges alat. , Zusammenfluß zweier Gewässer', fluvius ,Fluß' (vom Präs. jluö aus), flustra Nom. PI. , Meeresstille' (*flugstro7n)' ob hierher (mit Nasalierung) cjmr. blyngu , zornig werden', blwng , zornig',, bret. blouhi , tadeln'? WP. II 213 f., WH. I 519 f., Trautmann 35; anders EM. 372. 1. bhlea- : bhlQU- : bhlü- ,glänzen', auch von weißem Hautausschlage Narben^ Schinn usw. Ableitungen zu 1. bhel-. Russ. blju-sc ,Efeu' (Specht Dekl. 117); poln. biysk (Hhlü-sk-) ,Blitz'; sorb. blu-znd ^Narbe^^ wruss. blu-znd ^Webefehler'; lett. blau-zgaSj blau-znas,. lit. blü-zganos ^Schinn^^ lett. blü-zga ^die sich ablösende Haut', blu-zga ,kleine Teilchen^ Bohrmehl' usw. Specht Dekl. 117. Vgl. die Parallelbildungen unter 1. bhlei-. 2, bhlea- : bblou- : bhlü- ^schwach, elend' (wohl aus ,geschlagen'). Gr. g)lavQog, cpavXog (beide dissimil. aus *(pXavXog) ^geringfügige schlecht'* got. blaupian _,abschaffen' (eigentl. ^schwach machen'), aisl. blaudr ^furcht- sam', ags. blead ,blödee scheu', ,mit jo-Suffix as. blödi , schamhaft', ahd. blödij mhd. bloede ^zerbrechlich, zaghaft', nhd. blöde; neben idg. *bhl9u-to- steht eine d-Erweiterung in aisl. blautr ,weichlich,. furchtsam', ags. bleat ,arm, elend', mndd. blöt, mhd. blöz ,bloß', nhd. bloß (ahd. bloß mit merkwürdiger Bedeutung ,stolz'); Hochstufe bhleu- in ags. un-bleoh ,furclitlos' (Suffix -ho-), mit gramm. Wechsel; aisl. bljügr ,verzagt', blygd ,Scham' {*bleugipo), ablautend ahd. blügo K^Y., mhd. blüc, 5Ziwc , schüchtern', ahd. blügisön, blüchisön ,zwei- feln', ags. blycgan (*blugjan) ,erschrecken' (trans.); vgl. lit. blükstu, -äti ,schlaff werden'. bh[e)leu- ist offenbar Parallelbildung zu 5ÄeZew- , schlagen'. WP. n 208 f., Hirt Idg. Gr. II 150, Feist 99, Specht Dekl. 133. bhleu'{k)-, (-S-) ,brennen'. Erw. von bhel- ,glänzen'. *bhleu-s- in gr. 7tSQL-nscpXevaf.i€7'og nvql ,vom Feuer umlodert', ircicpXevüe, n^QicpXio) ,versenge ringsum'; aisl. blys n. , Flamme', ags. blysa m. ,Flamme,. Fackel', mnd. blüs , Fackel', ags. blyscon , erröten', engl, blush. 160 ' *bhleu-k- m mlid. hliehen , brennend leuchten*, ahd. hluhhen. Die westslaY. Formen wie cech. hlysUti , schimmern', hlyskati ,glänzeai (neben aksl. hhUati usw., s. u. *bhleig-) sind dagegen wohl Umbildun» nach *lyskati, poln. iyskac , blitzen, glänzen' usw. — Der Bed. nicht uu« mittelbar entsprechend, bzw. nur aus einer Urbed. , glänzen* zu recht, fertigen, vergleicht Trautmann GGA. 1911, 245 mit mhd. bliehen: \[^^ hlunkü, blükti ,fahl werden, die Farbe verlieren*. WP. II 214. bble-uo-s von lichten Farben ,blau, gelb, blond', auch bbl-uo-s, bhle-ro-s bblö-rO'S, Ableitungen von der Wz. 1. bhel-j bheh-. Lat. flävus ^goldgelb, rotgelb, blond^, osk. Flavües G. Sg. ,Flävil^ (aus idg. *bhl'), daneben fulvxis ,rotgelb, braungelV aus *bhl-uo-s] flörus ^flävus^ auch PN, aus *bhlöros = gall. *bläros (Wartburg), mir. blär ,mit weißem Stirnfleck, Fleck, Feld^, cymr. blawr ,grau^, daneben *bhle-ro- in mnd. bläre ,Blässe, blessige Kuh^ Ahd. bläo, nhd. blau (mhd. blä auch ,gelb^), ags. *bläw oder ^blxw^ aisl. blär ,blau^ aus *bhle-uo-S] s. auch S. 155; air. blä ,gelblich?*^ ist spätes ags. Lw.? Über germ. *bliwa- ,Blei^ s. unter 1. bhlei-. Lit. blävaSj lett. blävs ,bläulich, gelb^ sind germ. Lw. WP. II 212, WH. I 513 f., anders EM 367. bhleus- etwa , schlaff'? Schwed. mdartl. bloslin , schwächlich*, norweg. blyr ,mild, lau*, bleyra , Schwächling, Feigling', nhd. schwäb. blüsclie{n) , langsam, träge*: lit. apsi-blausti , verzagen, traurig werden*. Vielleicht zu bheleu-. WP. II214. bhlQido-s ,licht, blaß^, zu bhlei- ,glänzen^, von einer erw. Wzf. *bhlei-d-. ■^. Aksl. bled^ ,bleich, blaß^ == ags. blät ,bleich, bleifarben^; ahd. bleizza ^'" ,Blässe^ Vielleicht lit. blaivas ,nüchtern^ (wenn aus '^blaid-vas] oder von der unerw. Wz. bhlei- j s. d.), blaivaüs, -ytis ,nüchtern werden; sich auf- ;%, klären, vom Himmelt Alb. bZerönj ,grüne^ von einem Adj. *bTere aus £ Hled-re (e = idg. ai oder oi), bUhure ,blaß, bleicht | Dazu wohl der illyr. PN Blaedarus, WP. II 217, Trautmann 34, Specht Dekl. 197. bhlig- (: *bbleig') ,schlagen, schmeißen^, auch bbligu- (gr. kelt.), aus # einem wo-Präsens *bhllg-uö zu deuten. 161 "Vol. ion. (pUßu ^drücke; quetsche^ (über d-Ußoj s. unter dhlas- ^quetschen^); vmr. hilf m. ;,catapult^ pallista'^, hlifaldcl ^schnell^; lat.ßigö, -ere ^schlagen, iiscblagen, zu Boden schlagen^ (*bhligö, oder allenfalls mit durch fllxi^ ßictun^ veranlaßtem w- Verlust aus *fllguo)] lett. hlaizit ^quetschen, schmettern, schlagen^, 6^162^ ^schlagen^; aksl. blizh b^^^T> Adv. ,nahe^ (eigentl. ^anstoßend^). ;yp. II 217, WH. I 517, EM. 369. Über russ. hliznd s. unter 1. bhlM-. bblök- ;Woll- oder Wergflocke, Gewebe^? Lat. floccus ^Wollfaser, Flocke* (^flöcos) zu ahd. hlaha f. ^grobes Lein- tuch (bes. zu Decken oder Unterlagen)', nhd. Blähe, Blachej alt. dän. hlaa "\yero*, Hede^; jetzt hlaar (eig. PL), schwed. blänor, hlär ds., aschwed. blan hla ds. (germ. *hlahioö-), an. hlceja {^hlahjön-) ,Laken, Bettuch^ WP. 11 217, WH. 517 f., 866. bblos-q-; -g- in Schallworten. Ir, blosc, Gen. bloisc ,Lärm^ (bhlosko-)] vgl. auch h'osc ds. unter *bhres-] lit. blqzgu, -eti intr. ,klappern^, blqzglnti ^klappern, rasselnd WP. II 218. bbog- ^fließendes Wasser, Bach'. Mir. büal f. ,fließendes Wasser' (*bhoglä), büar m. ,diarrhoea' (^bhogro-)] urgerm. *baJä-, ahd. bah, nhd. Bach, neben Hakja- in aisl. bekkr, ags. becc m. ds. Mit Hinblick auf ai. bhatdgd-h, lit. bangd ,Welle' könnte an die Wz. bheg- ,zerschlagen, zerbrechen'^ angeknüpft werden. WP. II 149 f., 187. bhtgh' oder hhagh- ,Schlamm, Sumpft Mnl. bagger m. ,Schlamm', daraus nhd. baggern ,den Schlamm aus- schöpfen'; russ. bagnö ,niedrige, sumpfige Stelle', Öech. bahno , Sumpf, Morast', poln. bagno ds. WP. II 187, Petersson Heterokl. 123 f. bhöi- : bhQi' : bhi- (bhiid-) ,sich fürchten'; bhoidho-s ,fürchterlich, abscheu- lich'. Ai. bhdyate ,fürchtet sich' (aus Hhdietai = slav. bojet^), av. bayente, byente ,sie setzen in Furcht', mpers. besänd ,sie sind in Angst' (uriran. *bai-sk-)', ai. bibhki ,fürchtet sich', sek. zum ursprünglichen Perf. m. Präsensbed. bibhäya ,bin in Furcht' (bibhiyät, bibhltana, abibhet, Partiz. bibhlvän = av. biwivä ,sich fürchtend'); ai. bhiyand-h ,sich fürchtend'; bhi-h f., bhUi-h f. (: lett. Inf. bities) ,Furcht', bhlmd-h, ,furchtbar', bhitd-h 162 ,sich fürchtend^ erschrocken^^ hhlo-u-h ,furchtsam^ schüchtern, feige*^ (wei r = idg. l, ablautend mit lit. hdiUj bailüs)-, npers. bäk ,Furcht^ (a^ *bhdyaka-)'j mit idg. Vereinfachung von äi zu ä vor Kons, hierher aj^ bhäma-h etwa ,Grimm, Wut', bhämitd-h ,grimmig^ Gr. jtid-TjTiogj Ttid^cjv m. ,Affe*^ (von "^Tiid-og ,häßlich^, schwundstuf. *bhidh^ Lat. foedus (*bhoidhos) ^häßlich, abscheulich, schändliche v Ahd. biberiy as. bibön, ags. beofian, aisl. bifa, -ada und bifra (dies i; Ausgang nach *titrön ,zittern^ gerichtet) zu urg. *bibai-mi', *bibön Jj wohl erst nach dem sonstigen Nebeneinander von -ön- und -ew-Ver sekundär neben ein aus der Perfektform entwickeltes *biben getreten. Bsl. ursprgl. Präsens *bhdiö-y Prät.-St. *bhiiä-j Inf. *bhltei] apr. biät ,fürchten^, kausat. pobaiint ,strafen^; lit. bijaus, bijötis (auch nicht reflexiv' ,sich fürchten^, lett. bistuos, bijuds, bities und bijäjuos, bijäties ,sich fürchten' lit. baijils ,furchtbar, schrecklich, abscheulich^; baidaü, -yti ,scheuchen'^ lett. baXdUj baXdyt und biedet ,schrecken^, dazu lit. baisä ,Sch recken' i^baid-s-ä), baisüs ,schrecklich, greulich^, baisiöti ,beschmutzen, beschmie- ren^ (und aksl. bäs^ , Teufel^, *bH-s^)] lit. bdime ,Furcht^; bdiU ds. (bailus ,furchtsam^). Aksl. bojg, bojati s§ ,sich fürchtend Eine Weiterbildung *bhil-es-, *bhis- in ai. bhydsate ,fürchtet sicli^, udbhydsa-h ,sich fürchtend^, av. Perf. biwivärdha (d. i. biwyaTdha). ,erregte * Schrecken, war furchtbar^; ai. bhlsayate ,schreckt^, bhisana-h ,Schrecken -'■ erregend^; ahd. bisa ,Nordostwind^, bisön ,toll umherrenuen^, beo' ,Eber^ usw. führen auf ein germ. *6ts-, *b'tz- ,aufgeregt einherstürmen^; vgl. Wißmann Nom. postverb. 78. WP. II 124f., 186, WH. I 522f., Trautmann 24, Kluge^i unter Biese. bhok- ,flammen, brennen^? Lat. /oc2 engl, boy)^ norw. dial. boa ,Bruder^ usw.; ferner ahd. MN Buole, mW buole .Verwandter, Geliebter^ mnd. böte .Verwandter, Bruder' usw. ^ Kluge ^^ unter Bube, Buhle)) apr. bräti (Vok. brote) .Bruder', lit. h'oterUis, Kurzform brozis, bati bröUs, lett. b(r)älis ,Brüderchen', brätaritis ,Ueber Bruder!'; aksl. h^ati braH ,Bruder', Kurzform serb. baca, aöech. bdt'a ds.. russ. bdtja, bdSl ,Vater. Priester'. Vgl. noch ai. bhrätrd-m .Bruderschaft'; gr. (pQ&TQa, jbn. (pQiqvqfj ds.; bhrätrya-m: gr. cpQaTqla, aksl. bratThja^ bratbja ds., lat. frätHa ,Frau de Bruders'. Toch. A pracar (Dual pratri), B procer. WP. II 193, WH. I 541 f., 866, Specht KZ 62. 249. Fraenkel REtlE 6 f., Risch Mus. Helv. 1,118. bhred{h?)- .waten', im Bsl. auch .plantschen, die Zeit vergeuden; Unsi schwatzen'; bhrod(h)0'S ,Furt'. Thrak. ON BqsSccl] lig. VN Brodionti: vgl. gall. FIN Bredamia, t La Brenne, ON Bgodevria (Bayern). Alb. bretJi, Aor. brodha ,hüpfen'. Lit. bredü (ostlit. brendu), bridau, bristi ,waten', Iter. braddu, -yti ,waten' brastä, brastvä .Furt (kotige)', bradä .Schlamm', brädas m. ,Fischfang' (^= slav. brod%), mit sek. Ablaut brydis m. .das Waten, Gang ins Wasser'. ter. braidaüj -yti .fortgesetzt umherwaten'; lett. brienu (mdartl. binedu = ostlit. brendü), bridu, brist, Iter. braddt ,waten; mit Füßen treten; Albernes sprechen', braslis m. ,Furt', bridis m. ,Weile, kurze Zeit'; apr. Chucunbrast ,des Teufels Durchfahrt'; Schwundstufe ir = *2' noch in lit. bii'dä ,nasser Kot', apr. Birdaw, Seename. Russ.-ksl. breduy bresti .durch eine Furt waten' (tiefstufig Präs. *brhdg in neprebrhdorm .nicht durchwatbar'. Aor. pribrhde, vgl. aöech. 'pHbrde .wird durchwaten', poln. brnci6 .waten' aus *brtdn(^ti), russ. bredü, hresti .langsam gehen, mit dem Zugnetz fischen', breditb ,Unsinn schwatzen, phantasieren', bred, bredina .Weide' (,da oft im Wasser stehend'), r.-ksl., russ. (usw.) brod^ .Furt', iter. r.-ksl. broditi .waten', russ. broditb ,langsam gehen, schleichen, umherschweifen; gären', skr. brbditi ,waten'. WP. II 201 f., Trautmann 37, Mühlenbach-Endzelin 332 f. 165 bbfeg' ;brechen; krachend A.i. girt-hhrdj- ^aus den Bergen hervorbrechend'; lat. frangö, -ere, fregi ( : got. *brekum), fräctum ^brechen, zerbrechen, beu^en^; fragüis , zerbrechlich^ usw. (*bh\g-), fragor m. ,das Zerbrechen, Krachen, Getöse'; mit ä (nach fräctiis usw.): suffrägium , Abstimmung, lärmender Beifall, Zustimmung'; siiffrägines f. , Hinterbug der Tiere', eigentl. ,Biegung-; Knick'; mir. hraigid , furzt', Verbaln. braimm^ cvmr. corn. b7'am m. ,Furz', mir. t-air-brech ,Krachen'; aber gall. bräca Kniehose (vgl. ßQÜy.Kac aXyaiai Sicfd-egcci TTaqä KsXzolg Hes.) ist germ. Lw., air. bröc ,Hose' ist ags. Lw. o-ot. brikan, as. brekan, ags. brecauy ahd. brehhan ,brechen' (lat. fregimus = got. *brekiom, nhd. brachen), ablaut. got. brakja ,Ringkampf'; dehn- stuf, mhd. brache f. , Umbrechung des Bodens, nach der Ernte unge- brochen liegendes unbesätes Land', ags. ä-bräcian , einpressen', ahd. prahhen, brahhen, mhd. braechen, nhd. 'prägen (*brekjan), Faktitiv zu brechen-, reduktionsstuf. got. gabruka f. ,Bruchstück, Brocken' (^bh'eg-) = ags. bi^yce m. ,das Brechen, Brocken', ahd. brüh ,Bruch, Gekrach'; ags. brocian ^bedrängen', broc , Elend'; mit Geminata ahd. brocco , Ge- brochenes', nhd. Brocken-, hierher vielleicht norw. brake m. ,Wacholder' (wie brisk ds. zu bhres- ,bersten, krachend'), mhd. brake m. f. , Zweig', engl, brake , Gestrüpp, Dorngebüsch, Farnkraut', ablaut. norw. burkne m. , Farnkraut', vgl. auch norw. bruk n. , Gebüsch'; eine nasal. Form in norw. dial. brank n. , Gebrechen', branka , beschä- digen, brechen'; mit der Bed. ,Lärm' hierher aisl. braka , krachen', brak n. -,Krach, Lärm', mhd. ags. brach m. ds., ahd. mhd, as. braht ,Lärm, Geschrei', mit veränderter Bed. nhd. Pracht] ags. breahtm m. ,Wortwechsel', as. brahtum ,Lärra, lärmende Menge'; germ. *brök- , Steiß', jünger ,Hose' in ags. brec PL , Gesäß', engl, breech ds., aisl. bi'ök^ PL brekr ,Oberschenkel, Hose', ags. bröc, ahd. bruoh, nhd. Bruch ds., Schweiz, bruech , Schamgegend'; geminiert ags. usw. braccas , Hosen'; hierher (eher zu bhres-) gehören lit. bra^ku, brasketi , krachen, knacken' (*bhreg-skö), lett. brak§ket, brakstet ds. Eine Parallelwurzel *bhre{n)gh- sucht Wood (KZ. 45, 61) in ai. bj'hdti , reißt, reißt aus', aisl. branga , Schaden'. Ai. bfgala-m , Stück, Brocken' ist nichtidg. (Kuiper Proto-Munda 49). WP. II 200, WH. I 113 f., 539f., 541, Feist 104ff., 176, Wißmann Nom. postverb. 11, 58, 123, 181. 166 2, bhreg' ,steif emporstehen^, Er\v. von bJier- ,emporsteheii; Kante, Borst^ usw.; sucht Persson Beitr. 22 f. A. 2 in: Ai. hhraj- .Steifheit (des Gliedes), rigor(?)^; isl. norw. brok ,steifes Grj Borstengras'; ganz fragwürdig auch in aisl. borkr {Hhorgu-s), mnd. bor} nhd. (eig. ndd.) Borke ,rauhe, äußere Rinde' (von der Rauhkantigkeitj ähnlich sei gr. cpOQtvrj ,harte, rauhe Haut, bes. Schweineschwarte' z^^ unerw. Wz. bher- zu stellen). Eine analoge ^-Erw. von einer i-Basis bhrei- könnte allenfalls vorliege^ in norw. brikja ,hoch emporragen; prangen, glänzen', brik ,eine große den Kopf hoch tragende Frau', briken ,frisch, lebhaft; prächtig, glänzend angenehm', bi-ikna ,Herrlichkeit, Glanz, Freude' (Wood KZ. 45, 66), went nicht etwa ,glänzen, hervorleuchten' die Grundlage dieser Bedd. ist. Ein bhrei-k- vermutlich in gr. (pgt^j -xdg ,das Schauern, Aufschauder^ Starren', cpqtaau), -Trw, 7te(pqly.a ,emporstarren ; schauern'; cymr. bret. h ,Gipfel' (Hhnko-). WP. II 201. bbrei-, bhri- Erw. von bher- ,mit scharfem Werkzeug schneiden, usw.'. Ai. bhrlndnti ,sie versehren' (Pf. blbhräya Dhätup.), av. pairibinmnti ,sie schneiden ringsum', bröid-rö-taeza- , scharfschneidig', mpers. brin jbestimmt'. Thrak. (?) ßqilibv ,Barbier'. Lat. friö, -äre , zerreiben, zerbröckeln', fricö, -äre , reiben, abreiben'.^ (von einem *fri-co-s , reibend, schabend'), refrlva faba , geschrotete Bohne' j1 fmvolus (aus *fri-vo-s , zerrieben'), ,zerbrechlich, wertlos, fade, nichtig*.-; Mit frlvolus zu vergleichen ist cymr. briic , zerbrochen; Wunde*; bHwo. ,zerbrechen, schädigen' ; mit s-Erweiterung hierher gall.-lat. brisäre ,frangere', frz. bHser usw.| gallorom. *briscäre , gerinnen', Schweiz, bretschi ds. (Wartburg), air. brissid ,bricht' (vom Partiz. Perf. *bristo-), mir. bress f. ,Lärm, Kampf, breissem ds., air. PN Bres-{iC)al (*bristo-ualos), com. mbret, bresel »Streif, bret. bresa , streiten', mir. brise , zerbrechlich', br. bresk ds.; vgl. die Parallelbildungen unter 2. blireus-. Hierzu wohl auch cymr. brtoydr , Kampf, air. briathar ,Wort' als *bhrei-trä , Streit, Wortstreit' (zu cymr. brwyd ,zerrissen, durchlöchert'), vgl. lit. bdrti , schelten', refl. ,sich zanken', aksl. brati ,kämpfen', s. 2. bher-^ Hierher vermutlich mndl. bnne, nndl. brijn, mengl. brlne, nengl. brine , Salzwasser, Salzlake' (vom scharfen Geschmack wie z. T. slav. brid^). Aksl. britva , Rasiermesser', russ.-ksl. brißi, briti , scheren', bri6, , Rasier- messer'; aksl. brid^ ,(J^t^vg', russ.-mdartl. bridköj ,scharf, kalt!, skr. bridak 167 harf sauer^; aksl. briselije , Scherben*, russ.-ksl. bvbselije, hi^seh , Scherbe' ' -lav. also wahrscheinlich *brhseh) als Hhri-d-selo-. '^-Ervv. bhrei-g- vermutlich in lit. brUiu, bresti , kratzen', Iter. braizau, '/* ds. und aisl. brlk f. , Brett, niedrige Bretterwand, niedrige Bank'; 'tri die mit *bhrei-g- parallele g'-Erw. der einf. Wz. bher- in lett. berzu^ herzu, berzt , reiben, scheuern' und gr. cpoqydvr]' fj doaioTrjg Hes. und das nf eine ^-Erw. ^bhrei-k- zurückfiihrbare gr. (fgUsg' xd^axsg Hes.; bresti nicht besser mit idg. b- zu ags. prica ,Punkt', mnd. jprickerij mhd. nfreclcen , stechen' usw., neben welcher mit anderem Wzlausl. norw. mdartl. nrisa , stechen, reizen', preima, preina ,necken, reizen' usw. (über Alter und Herkunft dieser germ. Worte steht nichts fest). WP. n 194 f., WH. 116, 549, Vendryes RC 29, 206. bbren- ,hervorstehen; Kante u. dgl.', wie bher- ds. Ir. braine , Schiffsvorderteil; Führer; Kante, Rand', Qovn. brenniat ds. Mit Formans t\ lat. fröns, -tis m., jünger f. , Stirn'; aisl. brandr ,acroteria navium et domuum' {*bhron-tö-); in der weiteren Bed. , Stock, Brett; Schwert' dagegen wohl aus *bhrondho- zu bherdh- , schneiden'. Mit Formans d: ags. brant, aisl. brattr , hoch, steil' {^bhrondos), lett. hruodviis , Dachfirst'. hhren-q-: germ. *branha- in ascliwed. brä-, nschwed. brä- , steil' in ON; aisl. bringa , Brust, Brustkorb, Brustbein bei Vögeln', nisl. bringr , kleiner Hügel' ; lit. brankä ,das Anschwellen', branksöti, branksöti , starr hervorragen (von Knochen, Latten)'; ablaut. brmkstu, brmkti , schwellen' ; slav. ^breknOy *br^knqti in russ. nabrjdkniith , anschwellen' usw. bhren-g' vielleicht in aisl. brekka {^brinkön) , steiler Hügel', älter dän. brink, brank ,steil', mengl. nengl. brink ,Rand, Kante, Ufer', mnd. brink ,Rand eines Ackers, Ackerrain, Anger', mndl. brinc, nndl. brink ,Rand, Grasrand, Grasfeld'. WP. II 203 f., WH. I 551, Trautmann 36. bhrendh' .aufschwellen; schwanger, Fruchtkern ansetzend'. Nur fürs Kelt., Toch. und Balt.-Slav. zu belegen. Air. wahrscheinlich in brenn- (*bhrendh-nä-) ,hervorquellen, sprudeln', z. B. bebarnatar 3. PI. Prät., mit to-ess- : do-n-eprinn ,quillt hervor', mit to-oss- : toiprinnit ,influunt', Kaus. mir. bruinnid ,läßt hervorquellen, quillt hervor' usw. ; vgl. auch Thurneysen Grammar 461 ; lit. brestu, brendau, bresti , aufquellen, reifen', Partiz. brendp ,reif', h^stu, brindau, bristi .quellen (z. B. von Erbsen)', brandä , Reife, Erntesegen', 168 • brandüs ,körnig'; lett. hriestu, hrie£u, briest ,quellen, schwellen, reiferi^ brud^s jdick, stark'; apr. pobrendints ,beschwert', sen brendekermm »schwanger', d. i. ,mit Fruchtleib*; slav. *bred^ in a^cech. ja-bfadek, sn^oln. ja-brzqd , Zweig des Weinstocl (daneben ein verschied, slav. *bred^ in kaäub. brod , Obstbaum'); Beziehung zu bher- (bliren-) »hervorstehen' ist durchaus annehmbar; toch. A pratsakj B pratsäk- .Brust'. WP. II 205, Trautmann 35 f., Van Windekens Lexique 99. bhrenk-, hhronk- ,bringen'. Cymr, he-bricng »bringen, gleiten, führen' (*8em-bronk-), hebryngic , Führer', acorn. hebrenchiat ,dux', mcorn. hem-bronk ,wird führen', hm brynkys, hom-bronkys »geführt*, mbret. ham-brouCj nbr. am-brouk , führen^ got. briggan, brähta^ ahd. bringan, brälita, ebenso as. (wo auch bn gian), ags. bringan und breng{e)an Prät. brühte (aus *branhta) »bringen^ toch. B prahk-, AB 'pränk- »entfernen'. Angebl. aus den Wz. bher- und enek- kontaminiert; zuletzt E. Fraenke KZ. 58, 286^ f.; 63, 198. WP. II 204, Lewis-Pedersen 40, Feist 105, Van Windekens Lexique 99] bhre{n)k- _,zu Falle kommen^? Ai. bhrdm§atej bhrasyate ,^dX\i, stürzt^^ Partiz. bhrastd-hj bkrarhia-i jFall, Verlust^^ aber im RV. nur von nasalloser Basis bhräSdyan (Kaus.), mä bhrasat (Aor.)^ dni-bhfsta-h ^nicht erliegend^; also bh'amSa- mit ursprgl. bloß präsentischer^ dann weiter gewucherter Nasalierung? oder alte Doppelformen? Air. brec ;,Lüge'^ (Hhrenka) ist der ßed. halber nicht so sicher mit ai. bhramSa-h zu vergleichen;, daß es in letzterem Sinne ent- schiede. Kuiper (Nasalpräs. 141 f.) setzt *bhrek-mi neben *bhre'n-kö an; seine^ etymologischen Vergleiche sind jedoch nicht überzeugend. Zu 1. bhreg-7- WP. II 204. hhren-to-s ^Geweihträger, Hirsche Messap. ßgsvöov (aus ^ßgevrov) .sXacpov' Hes.^ ßgevciov .Hirsclikopf Hes., brunda ds.^» Kurzform (neben Brenda) zum ON Brundisium^ älter BosYti- üiov .Brindisi', illyr. VN Bqsvtioi] ven. FIN Brinta ,Brenta'; noch heute in ital. Berg- und Pflanzennamen (Bertoldi IF. 52, 206 f.); vgl. dazu alb. brl, brtni ,Horn, Geweih^ {Hhf-no-), Plur. ^eg. bHena-^ raetorom. brenta ;Tragkorb^; nschwed. dial. bHnd{e), norw. (mit g aus d) bringe .männliches Elen- tier' i^bhrentös), ablaut. norw. brund .Männchen vom Renntier' (Hhnitös)] 169 lott hriedis ^Elen, Rotliirscli"; falls aus einer idg. Nebenform *bhrendis, ß ^Iq Quelle von lit. hriedis, apr. hraydis m. .Elch^ sein; ob germ^Lw.? Vielleicht zu bhren- ^hervorstehen, Kante'^; anders Specht Dekl. 120. \VT. II 205, WH. I 116 f., 551, 852, A.Mayer KZ 66, 79 ff,, Krähe Ji^esto-abe Bulle 191 f. bbreS' obersten, brechen^ und ,krachen, prasseln^ (wie beim Brechen). Mir. hrosc, broscar m. ,Lärm'; vgl. auch blosc unter bhlos-q--^ ahd. brestan ,bersten, brechen^, unpers. ,mangeln, gebrechen^, ags. berstan ds. aisl. bersta , bersten, krachen^; ahd. brest(o) ,Gebrechen^, nhd. Gebresten: ahd. brüst ,Bruch, Nachteil^, ags. byrst m. ,Schaden'; ahd. brastön ,prasseln^, aisl. bi'asta ,lärmen, prahlen^; ohne -t- norw. bras n. ,das Prasseln, Reis- holz'; mit -k-: norw. brlsk ,Wacholder^; mhd. braschen ,krachen, schreien, prahlen''; lit. bra§keti usw., s. unter 1. bhreg-. WP. I 206. bbreu-, bhreu-d- m. ,sprießen, schwellend Lat. friitex, -icis m. ,Staude, Strauch, Gesträuch^ beruht wohl auf einem Partiz. *bhrütös ,hervorgesprossen^ ; air. broth ,Granne, Haar^; hierher das (Z-Präsens: mhd. briezen, bröz ,knospen, schwellen^, ahd. mhd. broz ,Knospe, Sprosset Vgl. 1. bJireu-s- ,schwellen''', bhriigJino- , Zweigt WP. II 195, WH. I 554. I» bbreu-, bbru- Erw. von bher- ,mit scharfem Werkzeug schneiden, ab- schaben usw.', bes. germ. ,zerschlagen, brechen'; bbrü-no- (bhrou-no-) ,die beim Auskriechen abgestoßene Hauf^. Ai. bhrü7id-m ,Embryo' (nach der gesprengten Eihaut benannt): mhd. briune, brüne ,Unterleib, weibliche Scham'; ahd. brödi ,zerbrech- lich' (^bhrou-tio-), aisl. broma ,Bruchstück' (*bhrumön) ; ein f-Präsens in ags. breodan ,zerbrechen'; wohl auf einem c^-Präsens beruht die germ. Sippe von ags. breotan ,zerbrechen', aisl. hnöta ,brechen', broti m. ,Haufen gefällter Bäume, Verhau', braut f. ,Weg' (vgl. nhd. Bahn brechen, frz. route aus rupta), breyta (*braiUjan) ,ändern', breyskr ,zerbrechlich, spröde'; ahd. bruzi, bruzzi , Gebrechlichkeit' ; aisl. brytia = ags. bryttian ,teilen, austeilen'; aisl. bryti m. ,Vorschneider, d. i. der vornehmste der Knechte; Art Gutsverwalter' = agsl. brytta m. , Austeiler'. Zu germ. *breuta7i vielleicht auch air. fris-brudi ,weist zurück'. Lett. brauna, braüna ,Schorf, Schuppe, die beim Häuten oder Aus- kriechen aus Hüllen nachgelassene Haut, Eingeweide' (Grundbed. ,Ab- schabsel', vgl. slav. bnsngti ,schaben, streifen' unter bhreu-k-)-^ öech. brn-ka (*bhrtin-) ,Nachgeburt'. S. die Erw. bhreu-k-, 2. bhreu-s-. WP. n 195 f., W. Schulze KZ. 50, 259 = Kl. Sehr. 216. 170 • 2. hhreu-, hhrü- ^Kante^ scharfer Rand^ Air. hrü ^Rand^ Ufer^^ bruach ds. (*brü-öko-); aisl, brün ^Kante'^; wovon brijna ;,wetzen% brfni ,Wetzstein^: ags. mh^l brän ^scharf ^ (von Waffen). Lit. briaunä ^Kante^ Rand, Gesims^ {*bhreuna)j ablaut. mit aisl. brnri^ Die Gruppe ist von bher- ^emporstehen; Kante^ erweitert. WP. II 196 f., W. Schulze KZ. 50, 259 = Kl. Sehr. 216. bhreu-k' (-k-) ^streichen, streifen^; nur balto-slav., wohl Erweiterung voi 1. blirtu-. Zum -k- vgl. oben S. 18 Anm. Lit. braukiü braukiau braukti ^wischen, streichen; sich langsam bew^ gen*; lett. bräucu bräucu bräukt ^fahren^; ablaut. lit. brukü brukaü briiktt ^Flachs schwingen, einzwängen^, lett. brukt ,abbröckeln^, brucindt ,ab- reiben, die Sense streichen^; Iterat. lit. braukytij lett. braucüt ,streichen^ (mit unursprüngl. Intonation) und lit. brükis m. ^Streifen, Strich*, lett. brüce f. ,Schramme, Narbe^, dazu lit. brukne^ brukms f., lett. briiklem f. , Preiselbeere^; slav. Hrusg *brusiti (ursprgl. Iterativ) in bulg. brüsja (briurtch) ,ab-^ schütteln, abschlagen^, skr. brusim brüsltl , wetzen^, cech. brousiti ds. ' dazu aksl. ubrxLST> ,Schweißtuch'^, skr. brüs (Gen. brüsa)^ russ. brus (Gen. brusa] meist brusök) ,Schleifstein^; russ. usw. brusnika ,Preiselbeere' (,leicht abstreifbar^); ablaut. r.-ksl. bnsmiti ,schaben, rasieren^, russ. brosdU (dial. brokdt'b), brösith .werfen^, brösnuth ,Flachs riffeln^, bros ,AbfalF usw. im Ablaut zu bulg. briH ,reibe ab^ Mit m der Iterativstufe: aksl. sirbrysati ,abschaben'^, brysalo ,penicillus^ Vielleicht hierher skr.-ksl. bruU ,Nagel', bulg. brut ds. als *brukh, vgl. zur Bed. lit. brükti ,mit Gewalt hineinstecken^, zur Form lett. braukts ,Messer zum Flachsreinigen*. Vielleicht hierher der illyr. VN Breuci, PN Breucus und der gall. ON Bgsvxö-^ayogy heute Brnmath (Elsaß); dazu stellt Krähe (Gl. 17, 159) den illyr. VN Bq£vvol : Breones (aus '^Breuones). Über russ. brykdth ,ausschlagen^ usw. s. Berneker 93. WP. II 197, Trautmann 36 f., Pokorny Urillyrier 119. J. hhreu'S' ,scliwellen; sprießen* (vgl. oben blireu-). Air. brü f., Gen. bronn ,Bauch, Leib^ {Hliriis-ö[n\ : -?i-os), bt-üach ,veu- triosus' (Hrusäkos), cymr. bru m. ,venter, uterus' (Hhreuso-)', air. briiinne ,Brust^ (Hhrusnio-), acymr. ncymr. bronn f. ,Brust^, bret. bronn, bron ds. (Hhrusnä) in Ortsnamen auch ,runder HügeP, mcymr. brynn, ncymr. bryn m. (Hhrusnio-) ,Hügel^ (aus dem Kelt. stammt got. brunjö f. ,(Brust)- 171 üaiize^'S ahd. briinja, hriinna ^Briinne^); air. brollach ^Busen'^ (^bhi-us-lo- ^it Formans -äko-); mir. brüasach ,mit starker, breiter Brust' (von *hhreus-to- = as. briost). Mhd. briustern _,aufschwellen^; aisl. ä-brystur f. PI. ^Biestmilch^ (auch Iroddr ds. aus '^bruz-da-z), Schweiz, briescht ds. (daneben briesch ds. aus *bhreus-ko-): as. bi-iost N. PL, ag's. breost, aisl. 5?'ios^ ^Brusf^, schwund- stufig' go^- brusts f. PL, ahd. 6?*?<5^, nhd. Bmist] as. brustian ^knospen^ (slav. ^bTbsU Jvnospe^), nhd. Brös-chen (aus dem md.) , Brustdrüse des Rindes'; schwäb. Brüste, bair. Brilsel, Briesel, Bries ds., dän. brissei, scliwed. halfbräss, mit Ä:-Suffix dän. bryske, engL brisket ^Brust der Tiere^ AisL briösk ^Knorpel^, mhd. h-üsche, nhd. Brausche ^Beule^^ nhd. diaL hrausche, brauschig ^turgidus^ wulstig^^ brauscJien ,aufschwellen^ Russ. brjücho ^Unterleib, Bauch, Wanst^, diaL brjüchnuth , weichen, quellen, anschwellen^, cech. alt. brück, bfucho, heute brich, bficho ,Bauch* usw. {*bhreuso-s, -m); hierher auch klr. brost' f. dial. brost m. ,Knospe', hulg-. b')i,s(t) m. jjüngere Sprossen'^, skr. brst m. ds., bi'stina ,Laub^ WP. II 197 f., Feist 107 f., 108 f. 2. bhreu-s- ,zerbrechen, zerschlagen^ zerkrümeln u. dgV, Erw. von 1. bhrmi-. Alb. breshen, bresher ,HageP, wenn eig-. ,Kürnchen, mica^ (^ = i^^o- ^'0? lat. frustum ,ein Brocken, Stückchen, Bissen^ (aus *bhrus-to-)'^ air. brau , zerschmettere, zerschlage^ {*bhrüsiö, gall. brus-, frz. bruiser), mir. brüire, brüile , Bruchstück^, bruan ds., bruar ,Bruchstücke^, brosna (*brus- tonio-) ,Reisig'bündeF, galL *bruskiä ,Gestrüpp', afrz. broce ds., mir. brusc ,Krümchen* usw.; air. bronnaim ,schädig"e^ (*bhrusnämi) (Subjunktiv robria von *bris- ,brechen^ entlehnt, s. unter bhrei-)] mcymr. breu, ncymr. brau jgebrechlich^, mcorn. bre^o ,g*ebrochen^ (*bhrönso-)] mbret. briisun ,Krüm- chen^ (*brous-t-)] ags. briesan (^brausjan), brysan (*brüsjan) ,zerbrechen trans., zerschlagen^, engl, bruise ,quetschen^, wahrscheinlich auch ahd. brösma, mhd. brösem, bröseme, brösme ,Brosame, Krume, Bröckchen^; ags. brosnian ,zerfallen^ WP. II 198 f., WH. I 553. 3. bhreus-, bhrüs- ,brausen, wallen, rauschen, hervorquellen oder -sprießen, sich bauschen, Büschel, Gestrüpp u. dgl.^, besonders in germ. Worten; vielleicht zu 1. bhreu-s-] auch eine jüngere Schallvorstellung (ähnlich skr. brüjim, brujiti ,summen, von einer Menge Bienen^, Berneker 89) kann mitgewirkt haben. Mhd. briisen , brausen', brüs ,das Brausen^ ndd. brüsen, ,brausen, sieden; eihg sein (von Menschen); sich ausbreiten, neue Triebe machen (von Pflanzen); besprengen, bespritzen' (vgl. nhd. Brause) (daraus dän. bruse 172 9 ds.), ndl. bruisen, früher bruischen ,scliäumen^ brausen', ndd. brüsken da? mhd. bräsche ^Brause, Wasserbrause^ aschwed. brüsa ,einherstürmen *bhnnd(A Ai. budhnd-h ,Grund_, Boden^; av. Mnö ds. (*bJiundhno-), daraus ent lehnt arm. bun ds., während arm. an-dund-lc ^Abgrund^ aus *bhundl assimiliert scheint. Aus uriran. *bundhas stammt tscherem. pundas ^Boden^ Gr. Ttv&^rjv (*cpvd'-) m. ,Boden, Fuß eines Gefäßes^ nvvöa^ m. ds. (f (pvvda^ nach Ttv-d-f-ii^v, Schwyzer Gr. Gr. I 71, 333). Maked. ON TLvöva (*bhudhna), dissimil. Kvöva? Lat. fundus, -l m. ,Boden eines Gefäßes, Grund^ {*bhundhos)j profundvS\ ,t\Qi' = mir. bond, bonn m. ^Sohle, Grundlage, Stützet Ahd. bodam, nhd. Boden, as. bodom, ags. *bodm > mengl. bothem ml neben ags. botm m. > engl, bottom und ags. bodan ,Boden, Grund^, an.^ botn ,Boden^, ags. bydme ,Schiffsboden^ neben bytme, bytne ds., aisl. bytna ,m einen Boden enden^, mit unklarem Dental Wechsel; es scheint ein urgerm. *bupma- zugrunde zu liegen, das wohl analogisch zu erklären ist; vgl. Petersson Heterokl. 18, Sievers-Brunner 167, Kluge ^^ unter siedeln. Über nhd. Bühne, ursprgl. ,Bretterboden', angebl. aus germ. *buni, idg. Hudhniä, s. Kluge ^^ unter Bühne. WP. II 190, WH. I 564f., 867, Porzig WuS. 15, 112 ff. (dagegen Kretschmer Gl. 22, 116); vgl. auch Vendryes MSL. 18, 305ff. hhügO'Sf Koseform bhukko-s ,Bock^ (fem. auf -ä ,Ziege^). Zigeun. biczni ,Ziege'^; av. büza m. , Ziegenbock*", npers. buz ,Ziege^ ,Bock^; arm. buz ,Lamm^; mir. bocc, pocc, nir. boc, poc, cymr. bwch, com. boch, bret. bouch ,Bock^, dazu mir. boccänach ,Gespenst^; germ. '^bukka- (nach Pedersen Litteris 7, 23 f. aus dem Kelt. entlehnt?) in aisl. bukkr, bokkr, bokki, ags. bucca, nengl. buckj ahd. mhd. boc, -ckeSf nhd. Bock. Das im Konsonantismus abweichende ai. bukka-h ,Ziegenbock^ (unbelegt) ist wohl von bukkati ,bellt^ (s. unter 1. beu-, bu-) beeinflußte hypochoristische Umbildung eines *bhüja- = av. büza-. Auch npers. dial. boca ,junge Ziege', päm. buc, bü^ scheinen Ergebnis ähnlicher Umbildung zu sein. WP. II 189 f., Pedersen Litteris 7, 23 f., Martinet Gemination 182. D. dS' .Hüssig-, fließen^ dänu- f. ,Fluß^ Ai. dä-na- n. .die beim Elefanten zur Brunstzeit aus den Schläfen uuellende Flüssigkeit^, dd-nu- n. f. jede träufelnde Flüssigkeit, Tropfen, Tau^7 av. dä-nu- f. ,Fluß, Strom*^, osset. don ,Wasser, Fluß^; russ. FIN Don^ crräcisierter skyth. FIN Tava'ig] die russ. FIN Dniepr und Dniestr, alt Dana- pris und Danastius aus skyth. *Dä7iu apara ,hinterer Fluß^ und *Dänu nazdya- ^vorderer Fluß^; av. YN Dänavö Fl. ,Flußanwohner^ (im Rgveda Zu Wasserdämonen geworden, fem. GN Dänu-), skyth. Nomadenvolk, auch in Griechenland, daher (?) gr. VN Javaoij ägypt. Danuna ; mit Formans -mo- arm. tamuk ,feucht, benetzt^, tamkanam fyQalvu), madefio^ und vermutlich o-r. ör]fj.6g (urgr. Q oder r]?) ,Fett von Tieren und Menschen^, womit alb. dhj ame yFettj Speck, Talg^ in noch nicht geklärter Weise zusammenhängt; das Fett kann als das beim Braten flüssig werdende benannt sein (vgl. aksl. loj ,adeps'^ : lijati ,gießen^). Hierher auch kelt. Dänuvius ,Donau'^, gall. ON Condäte ,Confluens^; sechs engl. Fl Don (*dänu-)j cymr. FIN Donwy (*dänuuia). Benveniste stellt zu arm. tam-uk noch hett. dame{ii)k- ,als Regen fallen' (BSL 33, 143). - WP. I 763, M.Förster Tkemse 145 f., Kretschmer Gl. 24, 1 ff., 15 ff., Mel. Pedersen 76 ff., Benveniste BSL 33, 143. da : dg- und däi- : d9i : di- ,teilen, zerschneiden, zerreißen', ursprgl. athemat. Wurzelpräsens; Nominalbildungen dä-mo-s f. ,Volksabteilung', dä- ter- ,Zerleger', dä-tro-m ,Zugeteiltes', dä-tu- ,Teil', ddi-lO' ,Teil-, di-t- ,Zeitabschnitt'. Ai. däfi, dydti ,schneidet ab, mäht, trennt, teilt', Partiz. dind-h, ditd-hj komponiert ava-ttah ,abgeschnitten', diti-h ,das Verteilen', dänam ,das Ab- schneiden', dändm n. , Verteilung, Teil', dätu n. ,Teil', dätdr- m. (= Sai- 'TQÖg) ,Schnitter', däträm , Zugeteiltes', dätram n. ,Sichel', npers. dära ,Gehalt', das ,Sichel'; ai. dayä ,Teilnahme, Mitgefühl' = ddyate (^ddi-etai) ,teilt, nimmt Anteil, hat Mitgefühl; zerstört'. gr. daioiiai med. ,teile, verteile' mit wohl nach Fut. daiaoi und den folgenden Worten bewahrtem i (lautgesetzlich ddrjTat Konj. 0 375 ,wird 176 zerstört); daig^ -rög, dairrj, hom. auch daityq, -voq ,Portion^ Mahl^ Opfer' (; dätu)] SairvfKbv ^Gast' (als ^dem Mahle beiwohnend'), dairgög ,der Y^ Schneider' (: ai. c^ä^ar-), daitgöv jPortion^ (: Si.i. dätrdm] das ai dieser i Worte ist teils lautgesetzlich — äi, di — , teils analogisch, wie im kr? Perf. dedaia^ai zu öarso^uaL, vgl. auch kret. daTaig ^Teilung', xa^? daiaxal ^Verteiler von Früchten'), daivvj^i ,bewirte^ wohl auch Salftcov ,Gott, Göttin; Geschick' (eigentlich ,zuteilend; oder ,Totengott als LeicheJ fresser', Porzig IF. 41, 169 ff., Kretschmer Gl. 14, 228 f.; über des Arcl lochos daliJ,cov ^darjf.Lcov'' s. u. *dens- ,hohe Geisteskraft'); öalZw, Fut. -[ Aor. -fa ,teilen, zerschneiden, zerstören' (auf Grund eines *dä-J^6-g ,z^ schnitten, zerstört'), U-öaxog' dtöialQsrog Hes.y ödvog n. ,Zins, Wucher' (s Grund eines Partiz. *dd-n6-s = ai. dind-hj vgl. ddvag' fisglöag)] gall. arcanto-danos ,monetarius' als ,das Silber verteilend'. Mit Formans -mo- : dämos f. ,Volk' : gr. dfjf.Log, dor. öänog m. ,(Voll abteilung) Volk, Gebiet; in Atben der einzelne Gau', air. däm f. ,Gefolj Schaft, Schar', acymr. dauii ,cliens', ncymr. daw^ daiof ,Schwiegersohn4 offenbar alter fem. o-Stamm; dazu hett. da-ma-a-is (damai§?) ,ein Andere Fremder', aus ,*fremde Leute', ursprgl. ,*Volk', Pedersen Hitt. 51 ff. Mit Formans -lo- vielleicht aksl. däh ,Teil' (*ddi-lo-) (s. unter *di , spalten'); über air. fo-dälim usw. s. ebendort. Hierher gehört wohl auci got. dails ,Teil', runeninschr. dali]lipun ,teilten', aisl. deillj ags. dcel, ahc teil m. ,Teil'; aisl. deila f. ,Teilung, Zwiespalt', ahd. teila f. ,Teilun^ aisl. deila j ags. döelan, ahd. teilan ,teilen' usw. Sie können kaum aus dei SlaA^, wohl aber aus dem Ven.-IUyr. stammen, da die Wzlform "^ddi- ii südillyr. PN Dae-tor bezeugt ist. Eine Nebenform idg. dhdi- neben ddi Aväre unglaubhaft. Mit Tiefstufe di- : arm. ti. Gen. tioy ^Alter, Jahre, Tage, Zeit' {*di-t[^ oder *dl-to-y "^di-tä), ahd. zU f. (n. Isidor), as. ags. tid, anord. tid f. ,Zeit Stunde' {*tip-, idg. *dl-t-, ursprgl. ,Zeitabschnitt'), dazu anord. fidr ^üblich^ häufig', ags. tldan ,vorfallen', anord. tida ,trachten, streben'; anord. tl-i ,zerpflücken, einzeln herausnehmen, ausscheiden, reinigen'; über got. til ,passend' usw. s. unter 2. ad-, über got. dails unter 3. deos), Gen. *deiui (> dlvi); osk. deivai ,divae' (osk. deivinais = lat. divinis] umbr. deueia ,divinam'; osk. deiuatud ,iurato' = lett. dievdties ,schwören'; lat. dives ,reich', eigentl. ,der unter dem Schutz der Götter Stehende', wie slav. bogai^, s. Schulze KZ. 45, 190); gall. GN Devona, PN Devo-gnäta, air. dia, Gen. de ,Gott', acymr. duiu-{tit) ,Gott(heit)', mcymr. ncymr. duxo, acorn. duy, bret. doue ,Gott'; anord. tlvar PL , Götter' (*deiuös) sowie anord. Tyr (agerm. teiwaz) ,der Kriegsgott', ags. Tlg, Gen. Tiwes ,Mars', ahd. Zio, Zio] 186 apreuß. deiw{a)s, lit. dieuas ,Goit' (deive , Göttin^ Gespenst^ aus *c?eiw2ci1 dievo süneliai ,Himraelssöhne^, finn. Lw. taiwas , Himmel^); lett. d\e\3^ (verbale Ableitung liegt vor in lit. deivötis , Adieu sagen', lett. dievätiiii s. oben), vgl. Trautmann 50, Mühlenbach-Endzelin I 484, 485 f. Dagegeal sind aksl. d^v^ m. ,Wunder', divo, -ese n. ds. (-es-St. wohl erst nach ^w^^ol -ese ds.), divhm , wunderbar^, nicht vom Begriff ,Gott, Göttliches^ ausge.1 gangen, sondern (wie d-av^ia von d^edo/uai) stellen^ sich zu klr. dyvl'ii] dyvyty sja , schauen^, cech. divam se ,schaue, betrachte^, das sich zu ai.i di-de-ti ,leuchtet' in der Bed. verhält wie z. B. mhd. blick , Glanz, Blitz*"* und ,Blick der Augen^, nhd. glänzen : slav. gl^dati ,schauen^ erz-St. *deien' (thematisch deino-, dino-) nur in der Bed. ,Tag^: ursprüngl. kons, noch in aksl. dhnh, Gen. dhne ,Tag'; ai. dina-m (bes. in Kompos. ;Tag', lat. nundinae ,der an jedem neunten Tag gehaltene^ Markt', air. denus ,spatium temporis', tredenus ,triduum'; alb. gdJiinj , mache Tag' aus *-di-n-iö] hochstufig lit. dienäj lett. diena, apr. Akk. f. deinan ,Tag', (Mühlenbach-Endzelin I 432 f., Büga Kalba ir. S. 227 f.); got. sinteins^ ,täglich, immerwährend'; vielleicht hierher ahd. len(gi)zin ,Lenz' aus' *langat-tin als ,lange Tage habend'. Kretschmer führt gr. Ttv-dagiöat , Zeussöhne', etr. Tin, Tinia ,Juppiter' auf ein vorgr. Tin- ,Diespiter', bzw. ital. *Dinus (idg. *din- ,Tag, Himmel') zurück (Gl. 13, 111; 14, 303 ff., 19, 207; s. auch Schwyzer Gr. Gr. I 65); aber die ältere Form ist Tvvöaoidai! r-Er Weiterung dei-ro-, di-ro- in: germ. *tera- (*dei-ro-) und *tlra- (*diro-) in ahd. ze7'z, ziari ,kostbar, herrlich, schön', ziari ,Schönheit, Zier', ziarön ,zieren', mnd. ter , Glanz, Ruhm, Gedeihen, gute Beschaffenheit', tei^e und tlre ,Beschaffenheit, Art und Weise', ags. as. tir ,Ehre, Ruhm', anord. tlrr ds.; norw. dial. ür , Ausguck, Spähen, Leuchten, Glanz', tlra ,gucken, funkeln'; dazu lit. dyretij dyrofi ,gaffen, lauern', dairytis, lett. dairities , umher- gaffen', apr. endyritioei (u. dgl., siehe Büga Kalba ir. s. 227 f., Mühlenbach- Endzelin I 432 f.) , ansehen' (aber bulg. diH , suche' bleibt fern, s. Ber- neker 201); toch. A tiri ,Art und Weise'. Über hitt. siwat- ,Tag', Hivanni- ,Gott' (aus *dieu-?), hierogl.-hitt. tina- ,Gott', §ijäri ,erscheint' (*diä-?) s. Pedersen Hitt. 57, 175 f. Zu ai. divyati ,spielt, würfelt' (angeblich ,wirft das Auge') vgl. mit anderen Ablautstufen dyütdm , Würfelspiel', ferner devanam ,das Spiel, Würfelspiel', und oben dyötate ,leuchtet', dyutih , Glanz', dyumdnt- ,hell, licht'. Ob hierher auch av. ä-dlvyeinti ,bemühen sich worum' als ,es worauf abgesehen "haben'? Vgl. Wackernagel, Berl. Sbb. 1918, 396 f. ;.<^fc -4 187 niß unsere Wz. als ^vibrierendes Liclit^ mit deid- ,eilen^ wirbeln' ursprgl. eins g-ev^-esen sei, scheint denkbar ^VP. I 772 f., WH. I 345 f., 347, 349 f., 355, 357 f., 727, 732, 860, Sclnvyzer Gr. Gr. I 576 f. deiO' (diS't ^l^'f ^^') >sich schwingen, herum wirbeln (halt, und z. T. o-riech.); eilen, nacheilen, strebend Ai. diyati , fliegt, schwebt-; gr. dZvog m. ,Wirbel, Strudel; rundes Ge- fäß runde Tenne', dhf] (Hom.), äol. dlvra (vgl. Jivvof.i€vrjgj Hoffmann Gr. P. II 484) ,Wirbel, Strudel', divio), ölrsvo), äol. dlvvrjfiL , drehe im Wirbel oder Kreise, schwinge'; intr. ,drehe mich beim Tanz im Kreise'; pass. , treibe mich herum, taumle umher, rolle (die Augen), wirble (vom Fluß), drehe mich tanzend umher', divw äol. öivvu) , dresche',; liom. y-Jf (x)-c7xo/ia^ nach den Prj auf -i(jA(x))\ dsi- kann dr}- (idg. e) gelesen werden, ösi/.v- auch deY,v-, xi^ dsLv,a- kann metr. Dehnung für ösx,a- sein (Schwyzer Gr. Gr. I 648, 697j1 Kausativ doyiso) (= lat. doceö ,meine, scheine^, So-asl fxoi ,es scheint mij (,ist mir annehmbar'); Sö^a f. ^Meinung, Ruhm' (*dox-ö-ß), döyi-ia n. ^Be Schluß', ö6yciiJ.og ,ansehnlich, erprobt'; Soxevo) ,beobachte', TCQoa-doy.d(o ,ei warte'; über diddayco) s. unter 1. dens-. alb. ndieh ,sich befinden' (*deksk5-?)] ndesh ,an treffen' wohl slav. LwJ S. unter des-; lat. c?ece^, -ere ,es ziemt sich, ziert, paßt gut', decus, -oris n. ,Zierd( Würde', dignus , würdig' (aus *dec-nos, eigentl. ,geziert mit'); umbr. tigi decef/ (s. dazu EM. 257); Kausativ doceö, -ere ,lehre' (,lasse einen etwj annehmen'); discö, -ere, didici ,lerne' (aus *di-dk-skö)] ;',_^ air. deck ,der beste' (= lat. decus); auch in PN Ecliuid (^ekvo-de%-^ Gen. Echdach, Lnguid, Gen. Luigdech (urir. Lugu-deccas mit cc = k), falls nicht e für älteres i steht; dann zu deik- ,zeigen', in der Bed. ,befehlei Vielleicht hierher germ. *teh-uön in ags. teohhlan, tiohhian ,meinen, b( stimmen', teohh, tiohh ,Schar, Gesellschaft', teon (*tehön) ,bestimraen^J ahd. gizehön ,in Ordnung bringen', mhd. zeche , Anordnung, Zunft, Zeche, Gesellschaft', nhd. Zeche, mhd. zesem (*teksma-) ,ununterbrochene Reihe' wozu vielleicht mit Dehnstufe (*tez-uö) got. tewa ,Ordnung', gatSwjan ,an'- ordnen'; s. darüber auch unter deuä- ,sich räumlich vorwärts bewegen' Unsicher aksl. desg, desiti ,finden', skr. de.nm desiti ,treffen', refl. ,je- mandem begegnen', cech. po-desiti und u-desiti ,einholen, erwischen'; lautend russ.-ksl. dositi , finden, begegnen'; s. auch unter des-. Toch. A täk- ,urteilen, entscheiden'; zweifelhaft A täskmäm {^täksk-märrif ,ähnlich', Van Windekens Lexique 137; Pisani Rc. R. Ist. Lomb. 76, 2, 30. Zum es-St. ai. dasas(ydti), lat. decus stellen sich auch die Worte für; ,rechts' (Specht KZ. 62, 218). deks- mit verschiedenen Suffixen: Ai. ddksina-j daksind- ,rechts, südlich, geschickt', av. daHna- ,rechts', lit. desinas diS., dekinl ,die rechte Hand', aksl. desm ,rechts'; gr. de^Liegög = lat. dexter, -tra, -trum (Komp. dexterior, Superl. dextimus), osk. destrst (abgekürzt für *destrust) ,dextra est', umbr. destrame ,in dextram'; gr. ds^tog ,rechts, glückverkün*lend, geschickt, gewandt' (von de^i- mit For- mans -fo-j vgl. gall. Dexsiva dea); (das Suffix -uo- wohl nach HaiuoSy skai-uos ,links') air. dess ,rechts, südlich', cjmr. deheu {*deksovo-) ds., got taihswa, ahd. zeso ,rechts', got. taihswö- ahd. zes{a)wa ,die rechte Hand'; alb. djathte ,rechts' (das von G. Meyer damit gleichgesetzte ksl. desh ist wohl Verderbnis für desm, s. Berneker 187). 191 ^yp I 782 f., WH. I 330 f., 346 f., Trautmann 53, 54, Schwyzer Gr. Gr. «4^ (378 684^ 697, Wistrand Instrumentalis 14 ff. j ^. (:dok-, dek-) ^reißen, zerreißen, zerfasernd ^* \[ dasä ;die am Ende eines Gewebes hervorragenden Zettelfäden, r-ansen^; ir. dual ,Locke^ {*doklo-)\ got. tagl n. ,einzelnes Haar^, anord. titql u. ,die Haare im Pferdeschwanz*^, ags. tcegl (engl, tau) m. _,Sch\vanz^,. alid. 2rt^e^ ,Sclnvanz, Stachel, männliches Glied, Rute^; got. tahjan ,reißen,. zerren^, distahjan ,zerstreuen^, isl. tcßeja, täa ,karden^, norw. dial. tceja (* tahjan) und taa (*tahön) ,fasern, zerreißen^; anord. tag, Fl. tceger und lagar f. ,Faser^, mhd. zäch, zähe f. ,Docht, Lunte^; in anderer Bed. (zerrend — ziehend, hinausziehend^) norw. mdartl. taag ,langsam und andauernd^, mnd. tege, ostfries. tage ,zähe^ und ahd. zag ,zögernd, unent- schlossen, zaghaft^, wozu zagen ,verzagt und unentschlossen sein'; vielleicht hierher als ,woran man sich reißt^ oder ,abgerissenes, rissiges StücV, mhd. zacke m. f., nhd. Zacke, mengl. takke ,fibula^, engl, tack Stift, kleiner NageF, mit anderem Auslaut tagg, tagge m. ,hervorragende- Spitze, Zacke^; oder gehört Zacke zu lett. degums ,Nase, Schuhspitze^? S. auch unter denk-. WF. I 785. dektn, dekm-t, deku- ,zehn', Ordinale dekeino-s, dekmto-s. Ai. ddsa^ av. dasa; arm. tasn (nach Meillet Esquisse 42 aus *djc-j. wie russ. (tri)dcath ,S0' aus (tri-)dbseti), gr. öixa, lat. decem {denl ,je zehn^ aus *dek-noi] PN Decius = osk. Dekis, Gen. Dekkieis), osk. deketasiüi, Nom. PI. degetasiüs ,curatores decimarum^ (*deken-täsio-), umbr. desen-{duf) ,duo-decim^, air. deich, cymr. deg, corn. bret. dek, got. taihun {-n wie in sihun, niun), an. tiu, ags. tien, tyn, as. tehan, ahd. zehan {a wohl aus den Kompositis, Brugmann II 2, 18), toch. A säk, B &ak-^ finn. deksan ,10^ ist nach Jokl Pr. ling. Baudouin de Courtenay 104 aus dem Idg. entlehnt). Auf das Zahlsubstantiv dekm-t(i), eigentl. , Dekade^, gehen zurück: ai. dasat-, dasati- f. , Dekade', alb. djete, gr. ösxdg^ -adog (zum a s.. Schwyzer Gr. Gr. I 498, 597), got. tdihun-tehund , hundert' (eigentlich jZehn Dekaden'), anord. tiund f. ds., apreuß. dessimpts ,zehn', lit. de- Hmt, alt deHmtis, lett. alt desimt, metath. desmit, alt desmits (vgl. desmits^ m. f. , Zehner'); aksl. desetb (kons. Stamm auf -t, Meillet Slave comm.^ "^^8); deku- wohl in lat. decuria , Zehntschaft' (daraus entlehnt nhd. Decher m. ;Zehn Stück'; spätlat. *teguria wii-d durch Schweiz. Ziger ,zehn Pfund Milch^ vorausgesetzt; wohl mit mhd. ziger , Quark' identisch) = umbr. dequrier^ tekuries ,decuriis, Fest der Dekurien'; vgl. osk.-umbr. dekvia- in osk. (via} Bekkviarim ,(viam) Decurialem', umbr. tekvias ,decuvias'; dazu wohl germ.. 192 *tig2i- , Dekade' in <^ot. fidwor-tigjus ,40, aisl. fjörer-tiger, ags. ßower-ti^ abd. fior-zug ds. Ältere Erklärungen bei WH. I 327 f. und Feist If S. aucb unten unter centuria u. Kluge ^^ unter Becker. Ablautendes (d)ktpt' (Dual), {d)komt' (Plur.) in den Zebnerzablen (^^ die Bildungen bis 50 sind als idg. nacbweisbar), z. B. ai. trimsät ,30', d-risqsj arm. ere-surij griecb. TQLd'KoiTa (aus *-xcüyra; Näheres bei Schwyj Gr. Gr. I 592), lat. tri-gintä (mit unerklärtem g), gallo-lat. Abi. PI. oOiS^Tis,' air. tmcho (mit l nach tri ,3'), bret. tregont (*tri-komt-es), acymj trimuceint (in der Endung nach uceint ,20*); s. auch unter ut-kmit ,1 Ordinale dekei^os und dekm-to-s: dekeinO'S in ai. da§amdhy av. dasdraa-, osset. däsäm] lat. decimus, davo! decumänus ,zum Zehnten gehörig', später ,ansehnlich', osk. Dekm-anmii{ *Decumaniis^j vgl. auch EN DecumiuSj daraus entl. etr. tecumnalj rilcy latinisiert Decumenus] gall. decametoSj air. dechmad, mcjmr. decvetj coi degves. dekzn-to-s in gr. cJexaTOg (s. auch Schwjzer Gr. Gr. I 595); got. i( liunda, anord. tmnda, ahd. zehanto, zehendo, ags. teogeda-^ apreuß. cZessim^ lit. deHihtas, lett. desmitais, älter desimtais] aksl. deset^] toch. A ^to B skantej ikaüce (einzelsprachlich arm. tasn-erord, alb. i-dhjete); Hierher kmtöm ,hundert' aus *(d)lj:ß2^c5i22 ,(Zehner)dekade': ai. satdm, av. satdm (daraus finn. sa^a, krimgot. sadd)] gr. £xaroV, ark. IxotcJv (aus dissimil. *sem kmtom. ,ein Hundert'? Schwyzer Gr. Gr. I 592 f.), ein kürzeres *xarov in *i;£TQd-y.aTOv usw. (ia ^eTQav.dtLoi TstQay.ÖGLOi, 400', ,400heitliche'); lat. centum (dazu ducentum, ducentl ,200', vgl. ai. dvi-Satam aus *<^tfi kmtöm j trecentl ßOO% quadringentl ,400', usw.; centesimus ,der hundertste' nach vicesimus, trlcesimus aus *wei-, *trl-kmt-t;nio-s)', air. ce<, cymr. can^, bret. kant, com. cans; got. as. ags. hund, ahd. ÄitTicZ ,100' (in Kompositis von 200 ab), aber an. hund-rad (zu got. rapian ,zählen') , Großhundert' (,120'), daraus ags. hundred] mhd. nhd. hundert aus as. hunderod] lit. HihtaSj lett. nmts] aksl. usw. s^to ist kaum iran. Lw. (Meillet Slave comm.^ 63); toch. A känt, B kante. Dazu eine r-Ableitung in lat. centuria f. ,Hundertschaft' (wie decuria), au. hundari, ahd. huntari n. , Hundertschaft, Gau', abg. s^tor^ca ds., lit. simteriöpas ,hundertartig', simt&j^-gis ,hundertjährig'. WP. I 785 f., WH. I 200 f., 327 ff., 859, Feist 150, 471 f., Trautmann -53, 305. 193 jß/. ^zielen, berechnen, nachstellen^, auch ,listig schädigen^ und ^zählen, ^ erzählen^; dolo- , Abzielen, (böse) Absicht^ Vielleicht arm. tat ,Linie, Reihe^, toiem ,reihe aneinander^; .rr. SöXog ,List, Köder^, doXöcj , überliste', döXwv ,kleiner Dolch der Meuchelmörder' (über öölwv ,Segelstange' s. unter 3. del-)] aus dem Gr. sind entlehnt lat. dolus ,List, Täuschung', dolö ,Stock- (leo-en, Stilett', osk. Akk. dolom, Abi. dolud ,dolus'; anord. tal n. ,Rechnung, Anzahl, Rede' (ags. tcel n. ,Berechnung, Reihe', gital ,Zahl'); davon an. telja ,(er)zählen', ags. tellan, ahd. zellen (Fem. anord. tala ,Rede, Zahl, Rechnung'), ags. talu ,Erzählung, Reihe', ahd. zala Zahl, Bericht' (davon an. tala ,reden', ags. talian ,rechnen, bedenken, erzählen', ahd. ^a^ön , berechnen, zählen, zahlen'); ^-Erweiterung in engl. talk ,reden'; vom 5-Stamm *talaz- n. : got. talzian ,belehren', un-tals ,un- ' gelehrig, ungehorsam', dazu ags. getcel ,rasch, schnell', as. gital ahd. gizal schnell'; mit der in dolus vorliegenden Bedeutungsfärbung dehnstufig ftnord. täl f. ,Betrug, Arglist', ags. t^l f. ,Tadel, Verleumdung, Spott', ahd. säla ,Nachstellung, Gefahr', zälön ,wegreißen, rauben'; schwundstufig ags. tyllan ,verlocken' (*dln-). Ursprüngliche Gleichheit mit del- ,spalten' ist unsicher; etwa vom Ab- zielen des Beils auf das zu spaltende Holz oder aus der Runentechnik (Zahlzeichen als Einschnitt)? Über *dil- in got. ga-tils ,passend', usw., s. unter 2. ad-] wohl kaum aus einer Nebenform *dai-l- hierher. Eine Vereinigung mit *del- versuchen Persson Wzerw. 115, Pedersen KZ. 39, 372, indem sie, von da-, däi- ,teilen' ausgehend, "^de-l- und *dai-l-, dH-l- als parallele Erweiterungen fassen. WP. I 808 f. 2. del- ,wackeln, schwanken'. Ai. dulä f. ,die Schwankende', mit sekundärer Hochstufe ö: dölayatB »schaukelt, schwankt', -ti , schwingt, wirbelt auf, dölita- , schwankend, in Schwingung versetzt'; lit. delsti ,säumen, zögern', dulineti ,schlendern, faulenzen'; mit d-Erw. unsicher (?) ai. dudi- f. ,eine kleinere Schildkröte' (,wat- schelnd'), eher ags. iealt ,unsicher, schwankend', tealt{r)ian ,schwanken, wackeln, unsicher sein', engl, tut ,vornüberfallen', mndl. touteren ,wanken, wackeln, schaukeln', norw. mdartl. tylta ,leise, wie auf Zehen, treten', schwed. tulta ,mit kleinen, unsicheren Schritten gehen, wie Kinder'; mit ^Erweiterung ahd. zeltäri^ mhd. zelter^ md. zelder ,Paßgänger', nhd. Zelter, anord. tjaldari ds. (Einfluß von lat. tolütärius ,Paßgänger'; vgl. isl. tölta ,im Paß, im Schritt gehen' aus *talutön; das Verhältnis 211 dem von Plinius erwähnten span. Worte thieldones ,Paßgänger' ist un- 13 194 klar), anord. tjaldr ,Haematopus ostralegus, Austernfischer' (,der Stapfet aber eher mit -II- aus -In- anord. tolla ,lose hangen', tyllast ,tripp/ Vgl. Falk-Torp u. kjeldj tulle. WP. I 809. 5. del' {dol-% delQ- ,spalten, schnitzen, kunstvoll behauen'. Ai. dHldyati , spaltet, macht bersten^, ddlati , birst' (Bed. von pAdi ,springt entzwei^ beeinflußt, Güntert Reimw. 48), dalitd-h ,gespalten, einandergerissen, aufgeblüht', dala-m n. ,Teil, Stück, Hälfte, Blatt*, da^ f. , Erdscholle'; aber Prakr. dälä, -i ,Ast', wohl auch daiidd-h, -m ,Sto! Prügel, Strafe' sind nach Kuiper Proto-Munda 65, 75 nicht idg.; arm. wohl tai ,Einprägung, Eindruck, Zeichen, Vers', tahm ,pr ein, brenne ein' (Scheftelowitz BB. 29, 27; *dj')', gr. öaldalogy SaLÖdXeog ,künstlich gearbeitet'. Intens. daL-ddXXo) ,ar kunstvoll, verziere' (dissimil. aus *daX-öaX-, Schwjzer Gr. Gr. I 64 Silrog (ablautend kypr. SdXTog) ,Schreibtafel' (,Spaltholz, glatt zugehauenei Holzbrett', s. Boisacq 174 m. Lit. und zur Bed. bes. Schulze KZ. 45, 235« zur Form vgl. unten nhd. Zelt)] vielleicht hierher döXcov , Segelstange kleines Segel' (daraus lat. dolö m. ,VordersegeP); ganz fraglich hingegen Sav-öaX-igy ösvöaXlg , Kuchen vom Mehl gerösteter Gerste', öev-dal-idsq' leQal "/.qidai als ,geschrotet' (= ,*gespalten*?? Prellwitz ^ 104 zw.); dehn- stufig SrjXdofxai ,zerstöre, beschädige' (nicht zu lat. deleö)] reduktions« stufig ion. TtavöSiXrjTog ^vernichtet', q)Q£vo-ddXi^g ,sinnesgestört' Aisch.; el. y.a-daXT^f.i€voL mit el. a aus rj (s. Boisacq 182; dagegen Wackernagel GL 14,51); mit der Bedeutungswendung ,(das Herz?) zerreißen, mißhandeln, Schmerz verursachen' gr. ddXXsL' xayiOVQyeZ Hes. (*djiö)y daXfj' y(.ayfX>VQ-)f (daXrjaaod-aL' Xv^rjvaad-ai. dÖLxfjaai, ödXaV Xvfj^rjv)] vgl. auch lett. dellt ,quälen, martern' und lat. doleö , empfinde Schmerz', dolor , Schmerz'; alb. dalloj ,scheide, teile', djal ,Kind, Sprößling' (*delno-; vgl. mir. del ,Rute'); lat. dolöj -äre ,behauen, bearbeiten', doläbra , Hacke', dehnstufig döUu ,Faß' (wie ursl. *dbly ,Faß' s. unten); doleöj dolor s. oben (aber deleö] wegen des Perf. delevi wohl Neubildung von de-levi ,habe ausgewischt, getilgt'); air. delb f. , Gestalt, Form', acymr. delu, ncymr. delio ,imago, figura, effigies', corn. del ,wie mit Kausativablaut air. dolb{a)id , formt', doilhthii ,figulus' (zu kelt. *deUä, *dolu-j vgl. den w-St. slav. dtly)] vielleicht air, fo-dälim ,discerno, sejungo' (usw., s. Pedersen KG. II 502 f.), acorn. didaul ,expers' (vgl. die ai. und balt.-slav. Worte für ,Teil'), cymr. gwa-ddol ,a portion or dowry' als o-Formen neben drjXio^aL (ebensogut aber als *cZ<3-^ auf *da{i)- ,teilen' zu beziehen); wohl mir. del ,Stab, Rute' (als ,abg^ ml 195 ^f^' Iteiics Stück Holz'}, corn. dele ^antenna' (oder zu ^aXXu) idg. *dhäl-, 1 n sicheres Zubehör allerdings nur a-Vokalismus zeigt?; mit Bed,- pbertragung alb. djale ,Kind, Jüngling'? s.u. dhal-)] mnd. toi, tolle ^Spitze eines Zweiges, Zweig', holl. toi , Kreisel' (,*Pflock*), »d zol(l) m.; zolle f. ^zylindrisches Holzstück, Klotz, Knebel', zol als T^D^'enmaß ,Zoll', is-zolle , Eiszapfen', anorw. horntylla ,das die Hörner treier im Gespann ziehender Ochsen verbindende Holzstück' {*dl-n-)\ . mhd. zulle, zülle, nhd. Ziille , Flußschiff, Kahn' ist wohl trotz Pers- Beitr. 174 nicht echt^erm., sondern Lw. aus dem Slav., s. Kluge ^* unter ZüUe'] weitergebildet holl. tolk , Stäbchen', schwed. tolk ,Keil', mhd. tolch ,Klotz, Lümmel' (ob auch anord. tälkn n. ,Fischkiemen' als ,das Ge- spaltene'? Falk-Torp u. tökn)] mit -d ndd. taltefi" ,Lumpen, Fetzen' (Holthausen Afneuere Spr. 121, 292); mit ^Suffix germ. Heida- ,*aufgespannte Zeltstange' (: gr. deXtog) in ftiiord. tiald , Vorhang, Decke, Teppich, Zelt', ags. teld n. ,Zelt', ahd. nhd. teli eio'entlich ,ausgespannte Decke'; dazu ahd. zelto, nhd. Zelten, Zelt- kuchen] oder besser als ,geschrotet' (s. oben devöaXig) zu toch. B tselt-, Uält- ,kauen'; aus dem Germ, reiht Lid^n aaO. noch aschwed. tialdra, ticeldra ,Grenz- inal* an {*tel-prön- oder -drön ,*Stange, Pflock als Grenzzeichen'?); lit. dylüj dilti (delü, dilti), lett. d^lu, dilstu, dilt ,sich abnutzen, abschleifen' (aus ,*abhobeln'), deltt , abnutzen, quälen'; lit. pus-dylis (menuo) ,Mond im letzten Viertel', deUiä ,abnehmender Mond', Kausat. lett. deldet ,abnutzen, tilgen, vernichten', diluot , abschleifen'; der daraus geflossene Begriff des Glatten rechtfertigt wohl die Hinzu- stelluDg von lit. delna (bei Juszkiewicz auch ddlna), lett. ddna , innere flache Hand', aksl. dlanh , Handfläche', russ. alt dolont, heute umgestellt ladöm , Handfläche; ebener Platz auf der Tenne, Dreschboden' (Berne- ker 208, Trautmann 51, anders Mühlenbach-Endzelin I 454); lit. dalh, ostlit. daliä ,Teil, Erbteil; Almosen' (= ai. dali-h ,Erdscholle'), ' dalijü, dalyti ,teilen', lett. daVa ,Teil, Anteil', dalU ,teilen', apr. dellieis ,teile!', deUlks jTeiV (e aus a, Trautmann Apr. 100), russ. (usw.) dölja ,Teil, Anteil' (dazu aksl. odoUti ,besiegen' = ,*den besseren Teil haben, bekommen', Berneker 206). Vgl. Mühlenbach-Endzelin I 435. Unsicher aksl. deh ,Teil': entweder als *delo-s hierher, oder eher mit idg. ai als *dai-lo- zur Wz. dä(iy ,teilen'; über got. dails, nhd. Teil s. oben unter da-, däi-. Urslav. w-St. *dhly, Gen. *dbhve (: air. delb aus *delua) in russ.-ksl. delvi {*dbhvi) Lok. Sg., N. PI. , Faß', mbuJg. dhli\*dhly), Lok. Sg. dhhvi ,Faß', nbulg. delva {*dhhva) ,großer tönerner Topf mit zwei Henkeln'; 13* 196 toch. A täloj B talläwo ^unglücklich', Van Windekens Lexique 136 eher B tsalt-, tsält- ,kauen', Pedersen Toch. Sprachg. 18 f. Erweiterung del-gh-, dl-egh-] dolgho- usw. , Sichel, Schiene'. Indo-iran. *dargha- {dolgho-) wird vorausgesetzt durch das mord) Lw. tarvas , Sichel'; vgl. pamirdial. bregüs ds.; air. dlongid ,er spaltet', dluige (*dlogio-) ,das Spalten', mir. dluigim ,spaji anord. telgja , behauen, zuschneiden', talga ,das Schneiden, Schnitze talgo-knlfr , Schnitzmesser', auch anord. tjalga , dünner Zweig, langer Ai ags. telga m. , Zweig, Ast', telgor m. f., telgra m. ,Zweig, Schößling', mj zeige, zeich ,Ast, Zweig', ahd. zuelga , Zweig' (dessen 2m;- wohl erst \% zwig übernommen ist); über lit. dalgis, Gen. -io m., lett. dalgsj apr. doalgis , Sense' s. unter dheJ^ dolgbä in serb. dlaga , Brett zum Schienen gebrochener Knochen' poln. mdartl. dfo^ka , Fußboden aus Brettern', cech. dldha (dlaha) ,Schieiie Fußbrett, Unterlage des Bodens', dldHti {dlaStiti), dldzditi ,pflastern, Est- rich schlagen' (Berneker 207). Wie für *deU ,es worauf abgesehen haben' ist auch für das damit viel« leicht Ursprung!, gleiche *c?eZ- , spalten' die Möglichkeit gegeben, daß d-d- eine Erweiterung von dä^ty , teilen' sei. WP. I 809ff., WH. 364 ff., Liden KZ. 56, 216ff., Pedersea Toch. Sprachg. 18 f. . ' ^^ * ■-■v-j£.-; _ 4. del- ,tröpfeln'. '^'^ . Arm. tel , starker Regen', teiam, -em, -um ,pluö, irrigö', tiim (HeiM), Gen. ttmoi] " mir. delt m. ,Tau'; auch FIN; bret. delt ,feucht'; rr<^;*^ germ. *dol-kö- oder *dol-gho- in dän. schwed. norw. talg ,Talg', ags. Healg, mengl. talgh, engl, tallow, nnl. talk, nhd. Talg (aus dem Ndd.)j ablaut. anord. tolgr (*tl-kö-) ds. ^" Petersson Heterokl. 198 f., anders Kluge^^ unter ,Talg'. ' 5. del' ,lang', verbal ,in die Länge ziehen', zuversichtlicher nur fürs Slar. einzuräumen, aber wohl Basis für die verbreitete Erw. delegb- und (d)longhO' (s. zuletzt Persson Beitr. 889, 903 Anm. 1). Vielleicht hierher anord. tahna ,aufhalten, hindern', mnd. talmen ,tr8« dein, im Reden und in der Arbeit langsam sein, dumm reden', norw. mdartl tela ,zögern, warten', tele ,Tropf, Tor' (Persson Beitr. 889); aksl. pro-dtUti ^^r^yJvvai^ russ. dlith ,hinziehen, zögern', dlind f. , Länge', öech. die f. ,Länge', dliii ,zögern', usw. (Berneker 252); vielleicht m daljf ,weit, fern' (Meillet MSL. 14, 373; Berneker 177 neben anderen Ergän- zungen). '■" 197 delegh-, dlghö-: scliw-'^clistufig ai. dlrghd- = av. dardga-, dardya-, apers. darga- ^lang^^ hochstufig Komp. Superl. dräglilyas-, dräghistha- ,länger^ längst^, av. dräjyö Vdv. ;Weiter'; dräjütdm Adv. ,am längsten^; npers. diräz (eigentlich Kom- parativ) ;langS ai. drägUmdn-, dräghmdn- m. ^Länge, Dauer', av. dräjö „. ^Strecke, Länge'; o-r. evdslsxr}g ,f ortdauernd' (,*sich in die Länge ziehend'), ivöekex€(o dauere fort', doXixög ,lang' (zum i s. Schwyzer Gr. Gr. I 278, anders Specht Dekl. 126), döXixog ,die lange Rennbahn'; über alb. glate usw. s. unten; lat. vermutlich indulgeö ,gehe einer Sache nach, fröne ihr; bin will- fährig^ (: evöslexrig, Gdbed. dann ,bin langmütig jemandem gegenüber, halte geduldig aus') aus *en-dolgh-e{ö. cymr. dal, dala, daly ,halten', bret. dalc'h ,Besitz', derc'hel ,halten' (r diss, aus Z, vgl. Partiz. daWhet) vermutlich mit ders. Bed.-Entw. wie nhd. ,wonach langen' zu ,lang' (Gdf. *^/(a)^/i-; Zupitza BB. 25, 90f., Pedersen KG. I 52, 106); ^oi. tulgus yiost, standhaft' (,*lang, ausdauernd'), as. tulgo K^ly. ,sehr', ags. tulge, Komp. tylg ,lieber', Superl. tylgest ,best'; . halt, mit unerklärtem c?-Verlust (s. unten): lit. ilgasy f. ilgä, lett. Ügs, apr. ilga und ilgi Adv. ,lang'; aksl. dl'hg^J serb. dUg, acech. dlühy, russ. döigij ,lang* (= ai. dlrghd-), dazu serb. dü^ .i. ,Länge'; aksl. dhgota ,Länge' (= ai. dlrghata); urslav. *dlgosth, poln. diugosc usw. ds.; hitr. Nom. PI. da-lu-ga-e-es (dalugaes) ,lang', da-lu-ga-a§-ti (dalngasti) n. ,Länge'. {d)longho-s: a) mpers. c?ra w^, . npers. dirang ,lang' (aber alb. glate, QJ^^i'^j gj^^ ^la-ng' zunächst . aus *dlagh-t-)] b) lat. longus, got. laggs, ags. ahd. nhd. lang (ahd. langen ,lang werden, lang dünken, verlangen', usw.); aber air. usw-. Zow^ •, Schiff' scheint aus lat. (navis) longa entlehnt; wegen der zweiten Bedeutung ,Gefäß' und mir. cohlach ,Flotte' (*kom-uo-log- oder *-lug-) hält jedoch Loth (RC. 43, 133 f.) das Wort für echt keltisch; vgl. auch den abrit. FIN ^öyyog (Ptol.) und den gall. VN A0rrO-2TAAHTES (Aude); anlaut. dl- bleibt sonst keltisch erhalten. In der Gruppe b) wird eine bereits gemeinsame westidg. Ver- einfachung vorliegen, die mit dem cZ -Verlust von halt, ilgas zusammen- hängen dürfte. Vgl. auch Specht Dekl. 126. WP: I 812 f., WH. I 694 f., 820 f., Trautmann 55, Pedersen Hitt. 34 f. 198 dem-, demO' »bauen*, ursprgl. wohl »zusammen fügen'; Wurzelnomen dg doxa-, dm-, dm-, davon abgeleitet domo-, domu- ,Haus'. Gr. di^ü) ,baue', von der schweren Basis Partiz. Perf. Pass. äed^iq^y dor. (Pindar) veodiiätog ,neugebaut', df^ag n. »Körperbau, Gestalt' (^^^. d^Tj, att. inschr. -^ivri ,der die Mitte des Gebäudes überspannende Qq^^ balken', doch könnte ij [ß] auch Suffix sein). ^M Die Bedeutung »fügen, passen' in got. ga-timan, as. teman, ahd. zevn^^ ,geziemen, passen', wozu dehnstufig got. ga-Umiha Adv. »ziemend', ^^ be-täme »passend', ahd. gi-zämi ,geziemend' und tiefstufiges Abstrakt a^'j^ zumft^ mhd. zumft, zunft »Schicklichkeit» Regel» Verein, Zunft' (*c?7^:"' = mir. det , Veranlagung' (air. detlae »kühn'), mcymr. dant »Temperame Charakter' (meist Plur. deint), Grundform ^dm-to-, Loth RC 46» 25^ Vgl. mcymr. cynnefin »vertraut* (*kom-dam-lnO'). ro-St. aisl. timhr »Bauholz', as. timbarj ags. Umher ,Bauholz, Gebäuc ahd. zimbar ,Bauholz, Gebäude» Wohnung, Zimmer', wovon got. timrjc ,erbauen', anord. timbra, ahd. zimberen und zimbarön »erbauen, zimmern' Wurzelnomen dem-» dorn-, dm-, dm- »Haus'. ^ Ai. pdtir ddn »Hausherr', av. ddng patois »des Gebieters (*Herrn de Hauses)' mit Gen. *dem-s, wie auch gr. ösa-Ttörrjg »Herr' (s. Risch IF. 12» Schwyzer Gr. Gr. I 547 f.), ai. däm-pati-h »Gebieter' (jüngere „J sammenrückung aus "^ddn pati'[j= av. ddng pati-], weniger wahrscheinlic mit Lok. ar. *dam als ,Herr im Hause'); av. Lok. dam, dqmi ,im Hause*, Lok. PI. dähv-ä, Nom. -da aus urar. *-( in usi-dä Name eines Gebirges (,sein Haus bei der Morgenröte habenj wozu wohl av. ha-ddmöi Lok. ,im selben Haus'; arm. tun Nom. Akk. »Haus* (*döm), Instr. tamb (*dm-bJn), wonach Gen. Dat. tan; gr. ev-dov Lok.» ursprgl. »innen im Hause' (auch umgebildet zu evdo-^i^ -dsvj evöoL), vielleicht auch d(o (*dö[m]) als Nom. Akk. Sg. n. oder Lok.; dw^fcf, ÖM^aTog ursprgl. Akk. Sg. mask. *döm-m mit Überführung ins Neutr. nach argia^a u. dgl.; Ableitung Jfiiaf Mvla^ Ja^la (»Hausherrin'); als 1. Kompositionsglied in da^-aq »Ehefrau* {^ddm-rt ,des Hauses waltend'), d&TiBÖov , Fußboden (ursprgl. des Hauses)' aus '^dm-pedom {^artedov daraus nach dem Nebeneinander von da- und ^a- als Intensivpräfix; so vielleicht auch ion. ^dxoQog ,Tempeldiener, -in' für *öd-xoQOQ) = schwed. tomt, aisl. topt »Platz für Gebäude* in norw. Mdarten »Lehmboden* (germ. *<«?»- fetiz, idg. *dm-ped-), vgl. auch lit. dim-stis »Hof, Gut; Hof räum* (2. Glied *8to-s zu *stä' »stehen'). o-St. domo-s: ai. ddma-Ji »Haus» Bau*» gr. do^iog ,Haus* (öofii^ ,tstxog usw.*? Hes.), oUo-ööfiog {*-do^g) »Baumeister*, lat. Lok. doml ,zu Hause* (=f= ai. ddme ,im Hause, zu Hause*), dominus ,Herr^ aus ^domo-no-s. 199 et domu-s (Bru^mann Grdr. IP 1, 180 vermutet einen adv. Lok, ^|g Ausgang"spimkt): lat. domus, -üs f. ,Haus' (daraus ist mir. dorn-, /i*acc ,domus lapidum', aur-dam ,prodomus* zugleich mit der Sache K« oromen); aksl. dovi^ m. ,Haus*, russ. döma ,zu Hause' (*(£owö[w]); ^ t «..k- iruss. domovb ,nach Hause'; vorausgesetzt auch durch ai. dämü-nas- Jbusgenosse' und arm. tanu-ter ,Hausherr'; ein St. *dmöu- in ion. öfXibgj Gen. dficoög »Kriegsgefangener, Knecht', ^ 1 ,Magd', kret. ^ivibä f. »leibeigene Bevölkerung'; %■■ «r *dm'ana- in av. ddmnna-, nmäna- n. ,Haus', auch ai. mdna-h ,Ge- §Uude, Wohnung'; lit. nämas, PL namai ,Haus, Wohnung' ist aus ^damas dissimiliert, in ^ Kompositis wie namü-darys , Hausbauer', s. WH. I 861. Air. damnae , Material', cymr. defnydd, mbret. daffnez kann ursprgl. B«aholz' bedeutet haben. ^ Toch. B tem-, A tam-^ AB täm- ,erzeug'en, geboren werden' und B ts.am-j AB tsäm-, A §am'j säm-, vielleicht nach Pedersen Toch. Sprachg. 2V ' hierher; dazu auch B c{o)mely A cmol (*cmelu) Geburt, Van Windekens Xiexique 51. Eine alte Abzweigung unserer Wz. ist demä- , zähmen', ursprgl. wohl j^ns Haus fesseln, domestizieren'. WP. I 786ff.; WH. I 367, 369 f., Schwjzer Gr. Gr. I 480, 524, 547 f., ^625, Trautmann 44. tdcmO'), domQ'f dotnQ- ,zähmen, bändigen'; Partiz. Pass. dm-tö-s, doms-tö-s; domo-s und dotno-s ,zahmes Tier, zahm', dotnio-s ,junger, zu zähmen- J^ der Stier', domo-tor- , Bezwinger', domo-tu- , Bändigung'. Ai. damydti ,ist zahm; zähmt' {*dm-ieti),,dämtd- »gebändigt' (^dm-tös)'^ Kaus. damdyati , band igt, bezwingt' (^domeiö)^ Partiz. damita--, damitdr- jBändiger'; damitvä , Bändigung', damäydti .bändigt' (*domä-io ==■ lat. domo)] damd-h , bändigend', ddma-li , Bändigung'; osset. domun , zähmen', npers. dam ,zahmes Tier'; nach Pisani Crest. Indeur.2 113 hierher (als *dM-sO's) däsd-h , Feind, Nicht- Arier', eigentl. , Sklave', aber wegen der Stammbildung unglaubhaft; gr. d(X(.iva(xtj ion. -rj(.u^ Aor. i-dd!.ia(a)aa (für *£-d€(.ta(ra) , bändige', viel- fach sekund. umgestaltet, wie Saj-ivacj usw., 7t(xvSa(.idTü)Q ,Allbezwinger', der. dfiarög , gebändigt' (^dm-tös), hom. äS(.irjTog und ddt.irjg^ -fjTog ,unge- bändigt, unverheiratet'» ion. Perf. deöf.ir^^ai^ öixTjTt^ , Bändiger', öfÄ^oig .Bändigung, Zähmung'; Formen mit Wurzelvokal o fehlen dem Gr.; 200 lat. domo (*domä-iö = damäydti), domäs {*domä-si = ahd. zamös) ^^IJ dige, zähme*, Perf. domul (aus *dom9-uai), Partiz. domitus (nach domx und domitor aus *dmätos, idg. *c2m-^o-5 umgebildet), domitor ,Bezähmei (== ai. damitdr-)] domitus, -üs m. , Bändigung' (vgl. ai. damitvä)] air. damnaim ,binde (fest), bändige (Pferde)', Verbalnom. damnad u^H domnad (wohl = gr. ödfirrj^n)] lautliche Vermischung mit damnaim a^J lat. damnö, der wohl auch das unlenierte m des Partiz. dammainti entS Sprüngen ist; air. dam- ,sich fügen, erleiden, gewähren' (z. B. daimi^ , gesteht zu' Avohl = ai. dämydti, komponiert ni-daim _,non patitur'j Pei-f dämair aus Dehnst. *döm-)j mit acZ- ,gestehen' (z. B. 3. PI. ataimet)j mj^ /o- , erleiden' (z. B. 1. Sg. fo-daimim\ cymr. addef, bret. aHsav ,gestehen' acymr. ??i ceiw guodeimisauch Gl. ,non bene passae', ncymr. go-ddef ,leiden, erlauben', corn. gothaf , ertragen', bret. gouzafiv, gouzav ds. (aber cymr. dofi , zähmen', acymr. dometic ,gezähmt', ar-domaul ,gelehrig', cymr. döfj bret. cZq^, zahm' stammen aus lat. domäre, so daß einheimische Formen mit 0 dem Kelt. fehlten); got. ga-tamjan, anord. temja, ags. temian, mnd. temmen, ahd. zemmen , zähmen' (Kaus. *domeiö = ai. damdyati)] ahd. zamön ds. (= lat. domä-reY anord. tamr, ags. ^aw, ahd. zam ,zahm' (unklar, ob Rückbildung aus dem Verbum, oder ob die pass. Bed. aus , Zähmung = Gezähmtes* erwachsen ist, so daß in geschichtlichem Zusammenhang mit ai. ddma-h »Bändi- gung'). Wegen ai. damya- ,zu zähmen' und ,juuger Stier, der noch gezähmt werden soll' und wegen gr. da^ctXrig einerseits ,bezwingend, bändigend' (^'Eqojg, Anakreon), andrerseits ,junger (noch zu zähmender) Stier*, avozu daf-idlr] ,junge Kuh', ödixaXiq ,ds.*; auch ,junges Mädchen*, dd^aXog ,Kalb', ist wohl alb. dente, dhente, ^q^. dhent , Kleinvieh, Schafe' {*dem-tä oder *dem-to-Sj bzw.- *dom-tä, -tos), dem ,Rind, junger Stier' (= ai. damya-\ sowie auch gall. GN Damona f. und air. dam , Ochse' (*damos), dam allaid , Hirsch' (,*wilder Ochse'), sowie cymr. dafad^ a.C0Tn. dauat, bret. daTwat , Schaf (dann = gr. ä-dd^aTog) anzureihen (ursprgl. Bezeichnungen gezähmter Horntiere); lat. damma oder däma ist wohl aus dem Kelt. oder anderswoher entlehnt; unklar ist ags. da f. ,Reh' (daraus acorn. da ,dama'), engl, doe, alem. te ds., vgl. Holthausen Altengl. etym. Wb. 68; aus afrz, daim , Damhirsch' stammt bret. devi ds.; germ. Lehnformen s. bei Falk- Torp u. daadyr m. Lit.; entsprechend niederösterr. zamer, zamerl ,junger Ochs' (Much ZfdA. 42, 167; vorgerm. *a oder *o?). Hitt. da-ma-a§-zi ,bedrängt', Prät. 3. PI. ta-ma-a^-sir, Pedersen Hitt 95 f. WP. I 788 f., WH. 1 367 f., 861, Meillet BSL. 33, 110. . . . 201 Wurm'? -gpidaur. ösf^isXiag f. Akk. PL, de^ßXsTg' ßdelXai Hes.; vielleicht alb. dhemje ,Raupe' (kann für *dhemlie stehen), dhemize, dhimize fleischmade'. * WP. I 790. rfcui- .beißen'. \i. ddsati , beißt' (*dnketi), Perf. daddrrisa (danach auch ein Präs. ddmsati), ' Kaiis. dam§dyate , macht beißen', ddmsa-h ,Biß, Bremse*, damiana-m ,das Beißen', damstra-h, ddmsträ , Spitzzahn, Fangzahn' = av. tiii-dqstra- ,mit scharfem Gebiß, Gezähn' (für -dqStra- s. Bartholomae Airan. Wb. 653); crr. dcxKvo) , beiße' {*dnJc-nö), Aor. sda-nov (= Impf. ai. ddasam), wozu Fut. örj^ouat (aber ion. öd^eTai), Perf. öiörjyfxaL, Sedrjxwg (sowie öfjy^a Biß*) ^^^ Ablautneubildung (Schwyzer Gr. Gr. I 770); day.er6v, rö dd/.og beißendes Tier' 5 dazu wohl ddd^ ,mit den Zähnen beißend*, vielleicht ursprgl. ,Zahn' oder ,Biß' (Liddell-Scott, anders Schwyzer Gr. Gr. I 620, 723), wohl Kreuzung von *(5a^ , beißend' mit döovg, davon abgeleitet död^u) (död^o) mit Assimil. des 0 an das a), ddax^o) usw. , kratze, jucke', ddayfiög , Kratzen'; alb. geg. dane (*donk-nä), tosk. dare , Zange'; ahd. zangar , beißend, scharf, mnd. langer ,ds., bissig, kräftig, frisch'; anord. tgng (Gen. tengr und tangar), ags. tang^ tange, ahd. zanga , Zange' (*don7cä), d. i. ,die zusammenbeißende'; mit weiterer Verschiebung zu .zusammenkneifen, zusammendrücken', wohl as. hitengi ,nahe an einen rührend', ags. getang ds., getenge ,nahe anliegend, bedrängend', ahd. gizengi , reichend bis, nahe rührend an', Adv. gizango, wozu anord. tengja (*tangjan) .verbinden', ags. tengan ,angreifen, drängen, vorwärts- streben', getengan ,haften machen, fügen' (ags. intinga m. , matter', sam- tinges ,at once', getingaUj st. V., .drücken an* nach Fick III* 152 Neu- bildung?); daneben im gramm. Wechsel germ. *tanhu- ,fest anliegend, an- hängend, zähe' in ags. töh ,zähe'; mnd. tä , festhaltend*, ahd. zähi^ nhd. zäh'y anord. tä n. , festgestampfter Platz vor dem Hause* (finn. Lw. tanhua , Pferch'); vielleicht ursprünglich verschieden von der Wz. *d^k- ,zerreißen*, obwohl *denk' vielleicht als nasalierte Form zu *dek und ,beißen* als ,mit den Zähnen zerreißen* gefaßt werden könnte. WP. I 790 f. I. dens- jhohe Geisteskraft, weiser Ratschluß^; verbal: ^lehren, lernen'; Nominalbildungen densos- n., dns-rö-s, diis-mö-s. densos n. : ai. ddmsas- n. ,Wunderkraft, kluge Tat' = av. daiahah- , Geschicklichkeit, Gewandtheit* (dazu 3.1 darhsu- ,wunderkräftig', dam- 8i§tha- ,sehr wunderkräftig' = av. dahUta- ,sehr weise, der weiseste'); 202 • ai. puruddmsas' ^reicli an Wundertaten^ (= gr. nolvdrjvsa' noXvßo^i lies.); ddmsana-m, damsdnä ,Wunderkraf t' ; im Griech. nach tiefstufi« Formen mit *da[a]-' = *dn8- zu *ddv(Tog umvokalisiert: hom. di^vea N. ^Ratschläge, Anschläge^, Sg. Sfjvog bei Hesych, (dor.) ddavsg (-c)* d^ v6r]T0v Hes. = (ion.) dörjvi^g' Äxaxog, Adv. ddr^viwg Chios. äns-ro-s ^verständig, hochweise' : ai. dasrd- ^wundertätig-' = av. da ^geschickt'; unsicher gr. ödeiQa Beiname der Persephone, etwa \ wissende oder wunderkräftige' j datq)Qü)v ,klugen Sinn habend' verhi sich als *dala]l-q)Qü)v zu ai. das-rd- wie Küdi-ayeiga zu ycvd-QÖ-g, wenn nicht ursprünglich allein ,den Sinn auf den Kampf gerichtet' bedeutet (vgl. daC-TLid^Evog ,in der Schlacht getötet', h daC ,in der Schlacht'jv zuletzt Bechtel Lexil. 92) und erst, nachdem diese Bedeutung vergesst war, durch mißverständlichen Anschluß an da^vai, s. unten, im Sinne Toa"^ jklug' zur Verwendung kam. dnS'tnO' : ai. dasmd- ,wunderkräftig (von Göttern)' == av. dahma- ,iQ religiösen Fragen wissend, eingeweiht'. Verbale Formen: z.T. redupliziert ,schaffe Wissen, lehre': r av. dtdaiTdhe ,ich werde unterwiesen' (dazu hochstufig dqstvä L ,Lehre Dogma'); vielleicht gr. dsdae Aor. ,lehrte', Aor. Pass. Sa^vaij darif-Lsvai ,lerneu'^ Partiz. Perf. dedacog ,gelehrt, kundig', ÖBÖdaad-ai 7t 316 , ausforschen^^ ädarig (Soph.) ,unkundig, worin unerfahren'; dazu dar^Kjov (Hom.) ,ver- ständig', döarjf.iü)v ,unkundig, worin unerfahren', dar^fievai ' efirceiQOi yovarxfi^ Hes. Bei Archilochos frg. 3, 4 ist öal^wv (?) ,erfahren' unklar. Debrunner Mel. Boisacq 1, 251 ff. hat gezeigt, daß öiddayLO} ,lehre, unterrichte' zu dedae und nicht zu lat. discö (s. oben unter dek-) gehört. Daß auch da- (als *dns-) zu unserer Wz. zu stellen sei, ließe sich am besten dadurch erklären, daß man annimmt, aus öiddayux) {*di-daa-o%w) sei irrtümlich eine Wurzel *da- abstrahiert worden (M. Scheller briefl.); vgl. zuletzt Schwyzer Gr. Gr. I 307 und s. unter 2. dms-, WP. I 793. 2. dens' ,dicht'. Gr. daavg ,dicht' : lat. densus ds.; der direkten Herleitung aus *dmu8 widerspricht nicht die Erklärung von *d(^w aus *dnsö (s. oben unter 1. dens-)', allerdings sind die von W. Schulze (Kl. Sehr. 116 f.) angeführten Beispiele von -a- aus idg. -i^s- nicht durchaus beweisend. Andererseits kann davXög ,dicht bewachsen' auf Sa-vlög ( : (jlrj) zurückgehen, aber daaxöv öaav usw. wird kaum durch Abstraktion zu dd-axiog ,schattenreich' {*did-GY.iog) gebildet sein. Meillet MSL. 22, 63 will das a in daavg als 203 expressive Gerainata oa erklären (?). Über den phok. ON ^avllg s. WH, Über alb. dent , mache dicht^, usw. s. unter 3. dhen-. Lat. dönseö, -ere (Perf. densl nur bei Charisius Gr.-Lat. I 262^ 4) ,dicht machen^, Denominativ von densus ,dicht^ (*densos oder *dnsos, event. *denstws). Hitt. dassu^ (Dat. Sg. ta-as-ht-u-i) ^stark^ WP. I 793 f., WH. I 341 f., Schwyzer Gr. Gr. I 307. dcph' jStarapfen, stoßen, kneten*. Arm. to'p'el (-em, -eci) ^schlagen'; gr. öecpo) ^knete^, walke^, argiv. decpidaatal ^Walker^; mit s-Erw. öhpo) (Aor. Partiz. dexpr^^aag) ,knete; gerbe^ (daraus lat. depsö), dexpa ^gegerbte Haut^; dicp^ega ;,Leder^ {*ÖLipT6Qcc)j serb. depim, depiti , stoßen, schlagen'^, poln. deptac ^treten'^. WP. I 786, WH. I 342, Scliwjzer Gr. Gr. I 298, 351. /. der- (: ddr-, d^r-) oder dör- : dor- ,Spanne der Hand^ Gr. döjQOv jHandfläche, Spanne der Hand^ (Längenmaß), öq&ööcoqov ,der Abstand von der Handwurzel zur Fingerspitze^, hom. i'AxaLÖsyiddioQog ,16 Spannen lang^, tiefstufig ark. Akk. daqiv aTttda^rjv Hes. (lak. ödosiQ lies, ist Feblschreibung für öägig^ Schwyzer Gr. Gr. I 506); alb. dore ,Hand- aus *dörom (M. La Piana IF. 58, 98); aisl. iari-a ,ausbreiten^, ten-a ds. Nur unter einem Ansatz duer- : dur- oder diiör : diidv : dur- lautlich zu rechtfertigen wäre Vergleich mit kelt. dur-no- in air. dorn ,Faust, Hand', cymr. dwrn ,Hand^, dyrnod (mcymr. dyrnawt) ,Ohrfeige^, dyrnaid (mcymr. dyrneit) ,Handvoll^ bret. dorn ,Hand', dournek ,wer große Hände hat'; doch stehen diese Worte auch in der Bedeutungsfärbung ,gehallte Hand, Faust, Faustschlag^ so weit von den gr. ab, daß sie eine Vereini- gung mit ihnen nicht heischen. Für kelt. *durno- erwägt man andrerseits Verwandtschaft mit lett. düre^ düris ,Faust'; dieses ist zu lett. duhij düru, duft ,stechen, stoßen* zu stellen (vgl. piignus : pungo)- ob so auch kelt. dur-no-? Vgl. Mühlenbach- Endzelin I 529 und s. unter 4. der-, WP. I 794 f. 2. {der-), redupl. der-der-, drdor-, gebrochen redupl. dor-d-, dr-d- ,murren, brummen, plaudern'; Schallwort. Ai. dardurd-h ,Frosch, Flote*^; air. deirdrethar ,tobt^, PN Deirdriu f. (^der-der-iö)] bulg. d^rd&h, ,schwatze; murre', serb. drdljati ,plappern', sloven. drdrdti ,klappern, schnarren'; 204 mit gebrochener Reduplikation: gr. ödgda' ii^liaoa Hes., ir. dord ,1 fo-dord ^Brummen, Baß^^ an-dord ,helle Stimme' (,Nicht-Baß'), cymr. di ^Lärm' (cymr. twrdd ^Lärm' hat das U von tiorf ds. übernommen), dordaid ^brüllt' (vom Hirsch); lit. dardeti, lett. dardet, därdet ,knarrea^ toch. A tsärt- ^klagen, weinen' (Pedersen Toch. Sprachg. 19), mit seki därer Palatalisation seri- (Van Windekens Lexique 145). Die kelt.;, tochar. und baltoslav. Worte könnten auch zu 3. dher- gehöre WP. I 795, Mühlenbach-P]ndzelin I 447. 3. (der-), dra-, dreb-, drem-, dreu- ^laufen^, treten, trippeln'. drä' : Ai. dräti ,läuft, eilt', Intens, ddridrätl ,sch weift umher, ist arm', ddri-dr ,umhersch weifend, bettelhaft'; gr. äno-didQ&a^u) ,laufe weg', Fut. ÖQ&ao^iai, Aor. HÖqav] ÖQaGfAÖg^ ion^ SQrja(.i6g ,Flucht', äögGarog ,nicht zu entfliehen suchend', ögaTteir^g ,Flücht«;^|| ling', ÖQGTTsrevcü ,laufe davon, reiße aus' (vgl. zum -7t- ai. Kaus. drä'payati ,bringt zum laufen', Aor. adidrapat [unbelegt] ,lief'); :f ahd. zittaröm (^di-drä-mi) ,zittere', aisl. titra ,zittern, zwinkern' (ursprüngj lieh etwa ,unruhig trippeln, zappeln'); vielleicht hierher slav. *dropy ,Trappe' (Machek ZslPh. 17, 260), poli öech. dropj älter drop{i)a usw., daraus mhd. trap(pe)f trapgans. dreb-: Lit. drehüy -eti ,zittern, beben'; poln. (usw.) drabina ,Leiter'; ags. treppan (*trapjan) ,treten', mnd. ndl. trappen ,stampfen', nd( tripperiy nhd. (nd.) trappeln, trippeln, mhd. (nd.) treppe, trappe f., nhd.^ Treppe, ags. trmppe f. ,Falle', nhd. Trappel, ostfries. trappe, trap ,Falle,s Fußbrett'; . . ' durch emphatische Nasalierung, wie in nhd. patschen — pantschen^ ßcken — fiencken (s. W. Wissmann Nom. Postverb. 160 ff., ZdA. 76, Iff.) erklären sich: got. ana-trimpan ,herantreten, bedrängen', mnd. trampen ,stampfen', mhd. (ndd.) trampeln ,derb auftreten', engl, tramp, trample ,treten', mhd. trumpfen ,laufen, trollen'. drem- : Ai. drdmati ,läuft'. Intens, dandramyate ,läuft hin und her'; gr. Aor. eöga^ov, Perf. dedgoixa ,laufen', dgöfiog ,Lauf'; ags. trem, trym ,Fußtapfe', an. tramr ,Unhold' (s. oben), mhd. tremefn ,schwanken', dän. trimle ,rollen, purzeln', schwed. mdartl. trumla ds., mhd. trame ,Sprosse einer Leiter, Treppe' ; 205 hierliet- wohl die nhd. FIN Dramme (Gotting-en), Dremse (Magdeburg)^ •lus *Dromiä und *Dro7nisä (wohl nordillyr.), dazu poln. (illyr.) Drama /Schlesien); bulg. Dramatica (thrak.); s. Yasmer ZslPh. 5, 367^ Pokorny Urillyrier 3, 37, 127; unsicherer ist Woods KZ. 45, 62 Anreihung von serb d'hiati ,schütteln^, Ji^mnuti ^erschüttern, erbeben lassen^, sloven. drmati ^schütteln, rütteln^, drdmiti ,aus dem Schlaf rütteln^, drävipati ,unsanft rütteln^, cech. drmlati fitzen, wirren; die Lippen bewegen, als ob man sauge^, drmoliti ,kurze Schritte machen^ (dies in der Bed. gut passend; ,schütteln^ aus ,mit dem Fuße anstoßen^?), drmotiti ,plaudern'^ (wohl Bedeutungskreuzung mit der Schallwurzel 2. der-der-, s. dort). dreu- (z. T. mit ü als Tief stufe, wohl auf Grund von ^dreuä^-), FIN (Partiz.) dr(o)u(u)entl/iä: Ai. drdvati ,läuft, auch zerfließt^, FIN Dravanti, drutd- ,eilend^, av. drävaya- ,laufen^ (von daevischen Wesen), draoman- n. , Angriff, Ansturm^, aesmö-drüt{a)- ,von Aesma her anlaufend, zum Angriff entsendet^ (sehr unsicher ai. di^dvina-m, drdvinas- n. ,Gut, Vermögen^, av. draonah- n. ,bei der Besitzverteilung zufallendes Gut, Vermögensanteil' etwa als ,fahrendes Gut^?); illjr.-pannon. FIN Dravos {^drouo-s), daraus serbokr. Drdva, vgl. apoln. Drawa (illyr. Lw.); idg. *dyoiient- ,eilend'^ > illyr. *draueiit- (: oben ai. Dra- vanti)y daraus dial. *trauent- im FIN Tgaevr- (Bruttium) > ital. Trionto] idg. *druuent-j illyr. *druent- im poln. FIN Driveca, nhd. Dreicenz] ital. *truent- im FIN Truentus (Picenum); gall. FIN (aus dem Nordillyr.?) Druentia (frz. la Drance, Drouance, Durance, Schweiz, la Dranse)'^ *Drutos, frz. le Drot] Druta, frz. la Droude] lit. Seename *Drüv-inias (wruss. Dryiüiaty)] apreuß. Bach Drawe. Auf dreu-j Partiz. ^dru-to- beruht vielleicht (s. Osthoff Par. I 372 f. Anm.) got. trudan ,treten^, anord. troda, trad ds.; ags. tredan, ahd. tretan ,treten^ (bei Osthoffs Anschauung Ablautneubildung), ahd. trata ,Tritt, Spur, Weg, Trift^, as. trada ,Tritt, Spur^, ags. trod n., trodu f. ,Spur, Weg^ (engl, trade ,Handel^ ist nord. Lw.), ahd. trotaj mhd. trotte f. ,Wein- presse^. Intens, ahd. trottön ,treten^; nhd. dial. trotteln ,langsam gehend Hierher auch die germ. Wz. *tru-s- in ostfries. trüseln ,taumeln, stolpern, unsicher oder wankend gehen^, trüsel , Taumel, Schwindel^, ndl. treuzelen ,trendeln, trödeln*^, westfäl. trüseln^ trudseln ,langsam rollen^, mhd. trollen i^truzlön) ,sich in kurzen Schritten laufend fortbewegen^, nhd. trollen, schwed, mdartl, trösale ,Köbold^, norw. mdartl. trusal ,Tor, Narr^, trusk ,verzagter und beschränkter Mensch'^, sowie (als *truzld-) anord. ti^oll n. ,Unhold'^ mhd. trol, trolle m. ,Kobold, Tölpel, ungeschlachter Mensch' (vgl. unser Trampel in gleicher Bed.; die Wandalen nannten die Goten 206 Tqovlovg, Loewe AfdA. 27, 107); in gleicher Weise steht neben germ, f tre-m- (s. unten) anord. tramr ,Unhold'. | Im Germ, außerdem mit i-Vokalismus mnd. trlseln, westfäl. trids^ly^ i ,rollen, taumeln^, holl. trillen ,zittern^ (woraus ital. trillare ^beben, Trillep schlagen') usw. Gegen Verbindung von ai. drdvati mit av. dvaraiti ,geht* s. unter *dheu-y *dheuer- ^stieben^ WP. I 795 ff., Krähe IF. 58, 151 f., Feist 45. 4. der-, schwere Basis dero-, dre- ,schinden, die Haut abziehen, abspalten 1 spaltend Ai. dar- ,bersten machen, spalten, sprengen*^, Präs. der leichten Basis' ddrsi, adar, ddrtj w-Präs. der schweren Basis dfnäti ,zerspringt, birst^ Opt. dfräyät, Perf. daddra^ Partiz. dj-ta-j von der schweren Basis dirnd-i Kaus. darayati, Intens, dardirat, ddrdarti (vgl. av. darddar- ,spalten'] dech. drddm, drdati , rupfen, abrupfen'), dardarlti ,zerspaltet', dara-h mj darl f. ,Loch in der Erde, Höhle' (: gr. dogög ,Schlauch', lett. nuddaraS ^Abfall von Bast', ksl. razdorb), dfti-h m. ,Balg, Schlauch' (= gr. ödgatg^ got. gataürps, russ. derth), darmdn- m. ,Zerbrecher' (: gr. Ö€Q(.ia n.), wo-] neben von der schweren Basis ddriman- , Zerstörung'; -dätn- ,zerspaltend^ (==r gr. dfJQig), dära- m. ,Riß, Spalte, Loch', däräka- , zerreißend, zer-l spaltend', dari- in dardarl-ti, darl-man- mit i für 1=9 (vgl. Wacker- nagel Ai. Gr. I 20), kaum nach Persson Beitr. 779 von der /-Basis; npers.| Inf. diriSarij darlöan, jüd.-pers. darln-iSn] av. darddar- (s. oben) ,spalten', Inf. ddrdnq.m ( : ai. dxnäti), Iter. däraya-, Partiz. ddrdtö (= ai. dfid-)] arm. tefem ,häute ab, schinde, mache schwielig' (wegen f wohl zur Wzf. *der-s-y Persson Beitr. 779 Anm. 1); unsicher arm. tar ,fremd(es Land)', tara- ,außer, ohne, fern', taray Aor. ,nahm Reißaus' (Persson Beitr. 778 a 2); gr. degct) ,häute ab, schinde', lO-Präs. ÖEigcods. (wie lit. derü neben diriii), Aor. Pass. iddQrjv, Partiz. dgaTÖg^ dagrög (= ai. di'td-)] öogög ,Schlauch' (= ai. dara-j lett. nuö-daras)', ödgaig ,das Abhäuten' (= ai. dfti-)j woneben mit (geneuerter) Hochstufe att. deggig, -swg ,Haut, ledernes Kleid, Decke'; digTQOv, diss. öhgov ,Haut im Körperinnern'; degag, -axog n. ,Fell' (schwere | Basis?), deqog n., diqy^a n., öoqd ^Fell'; dehnstufig dfiQig, -log (poet.) ,Streit, Kampf (= ai. -däri-)- hierher wohl auch öag-öalvü) ,beschmutze' statt *öaQ-daLQ(o ( : ai. ddr-dar-ti) ? cymr. corn. bret. dam ,Stück, Teil' (= ai. dirnd-)] got. dis-tairan (= gr. öequ)) ,auseinanderreißen', ga-tairan ,zerreißen, zerstören', ags. teran ,zerreißen', ahd. zeran, fir-zeran ,zerreißen, zerstören'; mhd. {ver)zern^ nhd. (yer) zehren ,verzehren, verbrauchen', mengl., mnd. 207 terren ^zanken^, ndd. terren, tarren ,reizen; necken', ahd. zerren ,zerreii'; £0t. intrans. dis-, ga-taürnan ^zerreißen' ( : ai. drndti), holl. tornen ,sicli auftrennen'; vgl. nominal ags. as. torn, ahd. zorn ,Zorn, Streit^ heftiger XjQwille' und in ursprünglichster Bed. holl. torn ^Spaltung, Scheidung-^ /_- ai. dlrnd-, cjmr. darn-j auch ai. dlrnd- heißt außer ^gespalten' auch verwirrt; in Verzweiflung befindlich'); woneben hochstufig anord. tjgrn f, (*derna), tjarn n. (*dernom) ^kleiner See', ursprgl. wohl ,Wasserloch' (yIühlenbach-Endzelin I 470, und von einer Gutturalerweiterung mhd. zurch, zürch m. ,Tierexkremente') ; daneben von der schweren Basis anord. tröd n. _,Latten, Unterlage aus Stangen' (*drö-to-7n)j mhd. truoder f. , Latte, Stange, daraus gefertigtes Gestell'; ahd. trMa ,Franse' (nhd. Troddel), mhd. trödel (für Hrädel) jHolzfiber'; eigentlich zu der-{e)u- (s. unten) mit Nasalinfix gehören *df-nu-ö in mhd. trünne f. ,laufende Schar, Zug, Schwärm; Woge', ahd. abe-trunnig, ab'trunne ,abtrünnig/ ant-trunno ,Flüchtling', und *dren-uö in trinnan ,sich absondern', mhd. Irinnen, traun ,sich trennen von, fortlaufen', nhd. entrinnen (*ent-tr innen), Kaus. germ. *trannian in mhd. trennen ,schneiden', nhd. trennen, holl. (mit Umstellung) tarnen, tornen ,trennen' (letztere jedenfalls unmittelbarer aus *der- ^spalten' zu gewinnen; das 7in von germ. *trennan aus -WW-); sicher hierher schwed. mdartl. trinna, trenta ,gespaltener Zaun- ständer', ferner mit der Bed. ,abgespaltenes Stammstück als Scheibe, Rad' ahd. trennila ,Kugel', trennilön ,rollen', mnd. trint, trent ,kreisrund', trent m. ,Rundung, ringsumfassende Linie', ags. trinde f. (oder trinda m.) ,runder Klumpen', mhd. trindel, trendel ,Kugel, Kreisel' u. dgl. Mit gebrochener Redupi. oder formantischem -d- (vgl. gr. dagöccivo) und Öech. drdati) und aus ,reißen, unfreundlich zerren' erklärbarer Bed. wohl hierher germ. *trat-, *trut- in ags. teart ,streng, scharf, bitter', mndl. torten, holl. tarten ,reizen, herausfordern, trotzen', mnd. trot ,Trotz', mhd. tra^, truz, -tzes ,Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Trotz', nhd. Trotz, Trutz, trotzen, bair. tratzen ,necken'; mit der Bed.-Entw. ,zerfasert' — ,dünn, fein, zart' vielleicht (?) mnd. tertel, tertlik ,fein, zierlich, verzärtelt', dän. teertet ,zimperlich' (vielleicht auch norw. mdartl. tert, tart ,kleiner Lachs', terta ,kleine Spielkugel'); ahd. nhd. zart (letzteres aus *dor-tö-, vgl. mpers. dart ,geplagt', npers. derd ,Schmerz' Wood KZ. 45, 70); lit. diriü (: ScIqü}), zem. derü (: diga)), dirti ,schinden, Rasen oder Torf 208 abstechen^ (schwere Basis gegenüber ai. dfti-^ gr. dagaig^ ßot gataii7J^\^ nudh'tas, geschunden^;, lett. nuddara ,Stange mit bekappten Ästen; Schnitt^ Brot', PI. -as .Abfälle, bes. von Bast^ (: Mühlenbach-Endzelin II 772, j^j^ dara-j gr. dogog), lit. dernä ,Brett, Bohle^; mit «-farbiger Tiefstufenforu^ lit. duriü, dürti .stechen' (Prät. duriau) = serb. ü-drim {ü-driti) .schlagen^ (russ. u-dyrü^ .schlagen' mit Iterativstufe zu- "^dzr-j vgl. lit. duria^ Berneker 179 f.). Dagegen sind lit. dufnas .rasend, dumm', lett. dufns auj^ dem Slav. entlehnt; vgl. Mühlenbach-Endzelin I 519. ; Slav. *derö und *diriö in aksl. derg, dbrati ,reißen, schinden' und *d\a^ {serh. zädi^em, 6ech. dru)', u-darjg, u-dariti .schlagen' (*(^ör-, vgl. "^der^x^ gr. örjQig), mit Iterativstufe razdirati .zerreißen', serb. iz-dirati .sich n)^ mühen (sich schinden); Reißaus nehmen' (dazu aksl. dira .Riß'; s. Ber- neker 201, wo auch über die Bed.-Entw. der wohl verwandten Sippe serl dira ,Weg. den ein Heer gezogen ist oder zieht', bulg. dir'a .Spur eini Menschen oder Tieres, oder von Rädern', dir\ ,suche, spüre, verfolge*) über *d^r- in serb. ü-drim s. oben; Nomina: mit g-Stufe sloven. u-d^r ,Schlag', mit o-Stufe aksl. razdorb .Riß, Spaltung' (= ai. dara-, gr. öoqog, lett. nud-daras), serb. ü-dorac .Angriff, mit Schwundstufe (idg. ^dfto-)-. serb. ksl. razdrtth .zerrissen', klr. dertyj .gerissen, geschunden' (= ai. dfta-)] idg. *drti-: russ. derh .Überbleibsel von geschrotetem Getreide. Kleie; Rodeland' (== ai. dfti- usw.); russ. (usw.) dern^ .Rasen' (: ai. dlrnd- usw., Bed. wie in lit. dirti ,Rasen ab- stechen'): russ. dermo ,Lumpenzeug, Untaugliches, Kehricht, Schmutz' (*Abfall beim Spalten, Abschälen), derkij ,rasch, geschwinde', dranh f. .Dachschindel, Latte', drjanh = ^dermö', drdka ,Schlägerei', drac ,Nagel- zieher', o-driny PI. .Spreu' usw. Mit l- erweitert lit. nu-dirliotl ,die Haut abziehen', serb. drljäm^ diljati .eggen', drljlm, dfljiti .entblößen' (Berneker 255); toch. AB tsär- .trennen', tsrorye .Spalt. Riß' (Pedersen Toch. Sprachg. 19). d(e)ri- (: *derei'?) nur spärlich belegt (s. bes. Persson Beitr. 779 f.): Gr. dgi-j-ivg .(schneidend, zerspaltend) durchdringend, scharf, herb, bitter' {wohl nach d^vg umgebildet aus ^dgi-i-iög oder -a^ög), lett. drisme .Riß, Schramme', vielleicht (wenn nicht Ablautsentgleisuug zu lit. dreskiü auf Orund von dessen Tiefstufe drisk-) aus lett. driksna (^'-drlskna) .Schramme', dratska ,Zerreißer', vgl. Mühlenbach-Endzelin I 488 f., 500; fern bleibt ÖQllog , Blutegel, Penis', eigentl. ,Sch wellender', zu dqidovaccv' ■9-dXXovaav Hes. (M. Scheller briefi.). Mit u-Formans von der leichten (der-eu-) und schweren Basis {dero-u-, ^dr-u-) ,zerreißen. (das Land) umbrechen, aufreißen, ernten': doro-uäi df-uä .Getreideart', deru-, de-dru- usw. .zerrissene Haut'. Mpers. drüii, drüdan .ernten'; 209 , o-erm. Formen mit Nasalinfix s. oben S. 207 ; hicrliei' anord. trjöna t [*dreu-n-ön-) , Rüssel des Schweins^ (,aufreißend, ühlendO; ^''2/^** "' ^^'^ ^^^^- ^^'^^^ (*dreu-lo-) m. ,Scfinauze^ Maul, Mund, I *ppo^ nor\v. mdartl. müle-trjosk, -trusk (* dreit-sko-) ,Pf erdemaul' (Falk- Torp u- tryne). Wegen der Bed. unsicherer ist Falk-Torps Anreiliung unter oii i"id trygle von anord. trauda , mangeln, zu kurz kommen, im Stich lassen' traudla Adv. ;kaum', iraudr ,verdrossen^ und — mit ^-Erweiterung ^_ .ic-s. tT'iician , fehlen, ermangeln, zu kurz kommen' (nengl. dial. to triick fail' nind. trüggelen , betteln, betrügen'); lett. drugt ,sich mindern, zusammensinken' (ir. drocli, cymr. driog ,karg, •chlecht"' von einer ^-Erw.?, Mühlenbach-Endzelin I 505). ai. durvä ,Hirsegras' {df-iiä)] vol. gr. delph. daqdra f., thess. ödgavog m. ,Brot' (*c?ra-), maked. dQdf.iig ds. ; Fdv) ,lang' (Akkusative von *J/ö, *doJ^a ,Dauer'), driQOv^ dor. däqov ,lange dauernd' (*öJ^ä-Q6v), dr]d^ä ,lange', davon övjd^vvsiv ,zögern, lange verweilen', daöv TtolvxQÖnov Hes. f^öJ^cc-ioi')] über dägöv vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 482,7; 220 • lat. dü-dum ,lange schon, längst; vor geraumer Zeit' (zur Form siehe WH. I 378). Hierher auch (trotz WH. I 386) däräre ,ausdauerii' wegen air. cundrad , Vertragt (^^con-dürad)] aber cymr. cynnired ^Bewegung-^ bleibt trotz Vendryes (BSL. 38, 115 f.) fern; hierher auch lat. dum, u,., sprüngl. ,ein Weilchen^, s. oben S. 181; dehnstufig air. doe (^^döuio-) ,langsam^; aksl. dave ^einstmals^, dav'bn^ ^antiquus^, russ. davnö , längst^, usw.; hitt. tu-u-wa (diiiua) ,Aveit, fort^, tu-u-wa-la (Nom. PI.) ,entfernt^ aus '^dnu-lo-, Benveniste BSL. 33, 143. WP. I 778 ff., WH. I 378 f., 861, Schwyzer Gr. Gr. I 348, 595, 685. denk' ,ziehen^ Gr. dai-dvaoea&av slxsa&ai Hes. (*öaL-dv/,-iü} mit lutensivreduplikation \y\Q TtaL-cpdaaw). Dazu vielleicht auch öevael' g)QOvci^ei Hes., wozu hom. döevKi^g ,rücksichtslos^; unklar ist IloXvdevyirjg ,der vielsorgende^ (aber zlevY.aXi(i)v ist aus * yLev^^aXiojv dissimiliert, Bechtel), und mit Tiefstufe si'öv'/,€wg ,eifrig, sorgfältig^ Die Bed. , sorgen, Rücksicht nehmen^ erwuchs aus ^ziehen*^ etwa über ,aufziehen^; ähnlich bedeutet anord. tjöa (Heuhön) ,helfen^ (s. Falk-Torp 1315 f.). Etwas andere geistige Wendung zeigt lat. dücere als ,berechnen, schätzen^, wobei z. B. aliquem poena dignum dücere ursprüngl. meinte ,einen als strafwürdig aus der Menge hervorziehen und dadurch als solchen darstellend Alb. nduk ,rupfe, reiße die Haare aus*, dial. auch ,sauge aus^ Mcymr. dygaf ,bringe^ {*dukami)] über air. to-ucc- {cc = gg) ,bringeir s. unter euh. Lat. dücö (altlat. doucö), -ere, düxlj düctum ^ziehen, schleppen; führen (mit sich ziehen)' = got. tiuhanj ahd. ziohan, as. tiolicin, ags. teon ^ziehen^ (anord. nur im Partiz. toginii). Verbale Komposita: ab-dücö = got. af-tmhaUj ad-dücö = got. at-tiuhauy con-dücö = got. ga-Huharij usw. Wurzelnomen: lat. dux, ducis m. f. , Führer' (davon educäre , aufziehen, erziehen'; sprachgeschichtlicher Zusammenhang mit dem formal gleichen anord. toga, ahd. zogön ,ziehen' besteht nicht), trädux ,(herübergeführte) Weinranke'. Ist as. usw. heritogo, ahd. herizogo , Heerführer', nhd. Herzog Nachbildung von GTQavrjyög? Vgl. Feist 479. ^i-St. : lat. ductim ^ziehend, in vollen Zügen', spät ducti-ö ,Führung* (daneben tu-^i. ductus, -üs ,Führung, Leitung') = nhd. Zucht (s. unten). Bes. reiche Formenentwicklung im Germ., so: Iterativ-Kaus. anord. teygia ,ziehen, hinausziehen' = ags. tiegan ,ziehen' {^taugian)] ahd. zuckan, ., zucchen, mhd. zucken, zücken ,schnell ziehen, entreißen, zucken' (mit in- tensiver Konsonantendehnung; davon mhd. zuc, Gen. zuckes m. ,Zucken, 221 « .1-0" anord. tofj n. ,clas Ziehen^ SeiF^ mlid. ?:oc, Gen. zoges m. ^Zug'^, von anord. ^o^ß; -«<^^« ^ziehen^^ ags. torjian, engl, ^ow ^ziehen^^ alid. zo^ön, Id zo^e» ;Zielien (tr.^ intr.); reißen^ zerren-, vgl. oben lat. {e)-ducare-^ er- ti/ge m. ?-St. ;,Ziehen^; alid. zug, nlid. Zug (*tugi-)] ahd. sw^iZ, zuhü, hd. 2«^^^; ^^^- ^^'^9^h anord. tygill m. ^Band, Riemen^, ags. ^i/^eZ ^Strang';- nord. ^«^'^ ^' ^Strick^, ags. teag L ,Band, Fessel, Gehege^ (davon ags. neocin ^binden^;, engl, tie)] mit Tief stufe anord. tog n. /fau'; anord. taumr jn Seil, Zügel% ags. Uam m. ^Gespann Zugochsen, Gebären, Nach- kommenschaft^ (davon tieman ,sich vermehren, schwanger sein^, engl. teeni), ndl. toom ,Brut^, afries. täm ,Nachkommenschaft^, as. törn ,lorum^, ahd. mhd. zoum m. ,Seil, Riemen, ZügeF^ nhd. ,Zaum^ (germ. *tauma- aus *tauz-md-); ahd. giziugön ,bezeugen, erweisen^ (eigentlich ,zur Gerichts- verhandlung gezogen werden^, [mhd. geziugen , durch Zeugnis beweisen^, nhd. (bejzeugen^ Zeuge, mnd. betügen , bezeugen, beweisen^, getUcJi n. ,Zeugnis^; forner mit der Bed. .producere, großziehen, erzeugen^ ahd. giziug (*teugiz) Zeug, Gerät, Ausrüstung^, nhd. Zeug, mnd. tüch (-//-) n. ;,Zeug, Gerät^ und ,Zeugungsglied^, mhd. ziugen, nhd. zeugen] got. ustauhts ,Vollendung^, ahd. mhd. zuht f. _,Ziehen, Zug, Erziehung, Zucht, Nachkommenschaft^, nhd. Zucht (= lat. ductus s. oben); davon nhd. zilclitig, züchtigen, ags. tyht m. ^Erziehung, Zuchf^, afries. tucht, tocht ,Zeugungsfähigkeit^ Bes. wegen Zucht ,Nachkommenschaft^, bair. auch ,Zuchtschwein'^ u. dgl. zieht man ahd. zöha, mnd. töle [^töhila), nhd. schwäb. zauche , Hündin^, neuisl. töa , Füchsin^ zu unserer Wz.; doch vgl. mhd. zü])e , Hündin^, 'norw. dial. tohhe ,Stute, kleines weibliches Wesen^ und germ. "^tikö und *titö ,Hündin^ Eine einfachere Wzf. '^deu- ,ziehen^ vielleicht in anord. tjödr n. (*deu- trom) ,Spannseil, BindeseiF = mengi. teder, tej)er ds., ahd. zeotar ,Deich- seP, nhd. bair. Zieter ,Vorderdeichsel^ (auch ags. tüdor, tuddor n. ,Nach- kommenschaft^?); aber ai. dörakam ,Strick, Riemen' ist dravid. Lw. (Kuiper Proto-Munda 131). WP.I 780 f., WH. I 377 f., 861. deup- (: kteup-?) ,dumpfer Schall, etwa wie von einem Schlag*"; Schall- wurzel. Gr. hom. dovTtog ,dumpfes Geräusch, Getöse; Schall der Fußtritte'; dovTieu) jgebe einen dumpfen oder rasselnden Ton von mir'; der in hom. sydov- TtrjGap, iglydovTtog ,laut donnernd' ((.KxalyöovTtov . . . ixsyaXörjXOv Hes.) zu- tage tretende ursprüngliche Anlaut yö- ist vielleicht mit xrr/rog ,Schlag' neben Tvrrog parallel oder ihm nachgebildet, so daß über sein Alter keine Sicherheit zu erlangen ist; nach Schwyzer wäre {y)dov7ieo) Intensiv zu schwachstufigem xtdtt-; serb. düplm, düpiti ,mit Getöse schlagen', sloven. 222 düpam (dupljem) dupati ,auf etwas Hohles schlagen^ dumpf rauscher dupotdtij bulg. düp'^ ,gebe einem Roß die Sporen'^ lett. dupeties ,dum| schallen' (bsl. d- aus gd-? oder älter als gr. yd-?)] nach Van Windekens Lexique 138 hierher toch. A täp- _,ertönen lassei verkünden*^ (*tup-) im Infin. tpässi, Partiz. Pass. cacpu. WP. I 781 f., Endzelin KZ. 44, 58, Mühlenbach-Endzelin I 518, Schwyzer Gr. Gr. I 7181 d9gb-mö::s ,schief'? Ai. jihmd-li ^schräg, schief' (urar. Hizhmd- assimil. aus *dizhmd-)j gj.^ d6x!^iog, öox^ög ^schief (assimil. aus *dax!.i6g)' Pedersen KZ. 36, 78, WP. I 769. Andere Möglichkeiten s. unter geU ,drehen, biegen'. digh' , Ziege'. Gr.-thrak. öi^a' ai^. ^dyaüveg {*diglnd), vgl. den thrak. PN ^il^a-XEl^iq (wie ^EßQOv-TBXp,Lg zu eßgog' rodyog Hes.); ahd. ziga ,Ziege', mit hypo- korist. Konsonantenschärfung ags. ticce^ij ahd. zicktj zickln , Zicklein' (aber über nhd. Zecke s. oben unter deigh-)] hierher vielleicht norw. dial. tikka ,Schaf' (event. Kreuzung von schwed. dial. takka ,Schaf' mit einer nord. Entsprechung von Zicklein)^ tiksa ,Schaf, Hündin', tikla ^junges Schaf oder Kuh', sowie anord. tlk f. ,Hündin' = mnd. tlke ds. Arm. tik ,Schlauch aus Tierfell' wird von Liden (Arm. Stud. 10 f,^ Don. nat. Sjdow 53^) als ursprgl. , Ziegenfell' hierhergestellt, müßte jedoch auf *dig- zurückgehen (tabuistische Entstellung?). WP. I 814, WH. I 632, 868. Nach Risch (briefl.) vielleicht ursprüngl; Lockruf. dlp-ro-y dip-erä ,Opfertier, Vieh'. Arm. tvar ,Schafbock, Herde von Großvieh' (*t{var < *dxpera)] got. tibrW. ,Opf ergäbe' (verbessert aus aihr), ahd. zebar ,Opfertier', ags. tiferj über ds., spätmhd. ungeztherej unzTver, nhd. Ungeziefer eig. ,unreines, nicht zum Opfern taugliches Tier'. Afrz. (ajtoivre , Zugtier' stammt aus dem Germ. iW^r WP. I 765, WH. I 323, Feist 19 b, 477 a. ?.>gf dlkii-i?) ,süß'. Gr. ylv/,vg, yXvyiSQog ,süß', ylvTCKÖv yXv%v^ y%vy.y.a' ij ylvT^mr^g Hes. (-xx- aus -ku-), ylevY.og (spät) ,Most' (Ablautneubildung); yX aus dl wegen des folg. x; -Iv- aus -Xa- nach dem folg. v; über späte devY,og ,Most', öev/.rig ,süß' s. WH. I 380; lat. dulcis ,süß, lieblich, sanft' (aus *dlkui-s). WP. I 816, WH. I 380. ' ^ 1^1 223 S-bü, dn^huä ^Zunge^; oft durch Anlautswechsel und Umstellungen umgestaltet. Vi. jihvä f., av. hizvä ds. (vorar. *yighuä. aus *-daghuä mit i von ZiÄ- ;,lecken^ Qjer von _;*ä- ;ab\värts wenden^; iran, *sizva wohl durch Sonorendissi- uiilation); daneben tl-Stamra in ai. juhü f. ^Zunge, Löffel^ (mit u nach juhöti ;,ins Feuer gießen^^ anders Wackernagel-Debrunner III 192), av. Jiizü m. ds.; mit -ön- für -ä apers. hizhäna-, mpers. hvzvän ds._, nordar. hiBn m. ,Zunge; Rede^ (*vUhvän nach E. Leumann Nordar. Spr. 127 f.); arm. le^u, Gen. lezvi setzt im-Ausgang das -ghuä von *dnghuä fort, die erste Silbe wohl von leigh- ,lecken' beeinflußt; alat. dingua, lat, lingua (mit ^ von lingere)- osk. fangv am (Vetter Serta Iloffillenana 153; air. teng («-Stamm) und tengae, Gen. tengad mit t- nach tongid ,schwört^; aber air. ligur ,Zunge^ zu lat. Ugurriö; unklar ist mcymr. tafaiot, cymr. tafodj acorn. tauot^ mbret. teaut, bret. teod, wozu com. tava, mbret. taffhaff, bret. tanva ,kosten^ (kelt. '^tamäto-'^)] o-ot. tuggö Ly an. as. tunga^ ags. tunge, ahd. zitnga^ mit -ön- statt -ä; als Ablautneubildung vielleicht hierher ^nord. tangi ,Griffstück der Klinge^ rand. tange _,Sandrückea zwischen zwei Sümpfen^; bsl. inzä- m. in apr. insuwis] lit. liezüvis (nach liezti ,lecken'); aksL j§zy-ki, skr. jezik, poln. jezyk^ russ. jazyk; zum Schwund des anlaut. c^- s. J. Schmidt, Krit. 77; toch. A käntu, Gen. käntwis, B känfwo, Obl. käntwa sa {^kantwaj um- gestellt aus '^tankica, idg. *dnghua). WP. I 1792, WH. I 8U6f., Trautmann 104, Specht Dekl. 83, Havers Sprachtabu 123 f. cfö- : d9', auch dö-u- : dQU- : cfu- ,geben^ (perfektiv), Aoristwurzel mit sekun- därem Präsens di-dö-mi, Nominaibildungen: do-no-m, dö-ro-tn^ dö'ti-s, d9-ti-s ,Gabe', dö-ter- ,Geber^, Partiz. dö-to-s, dQ-to-s, 'd-tos, Infinitiv dö-men-ai, dö-uen-ai. Ai. dd-dä'ti (Aor. d-dä-m, Opt. deyäm, Fut. däsydti, Aow Med. ddita == gr. eöozo, Inf. ddmane : gr. ööjxsvai, vgl. lat. daminl, falls ursprüngh Infinitiv) ^gibt*" (päli cZmna zu einem Präs. "^di-dä-ti), av. dadäiti ds., apers. Imp. dadätuv ,er soll geben'; Wurzelnomen ai. dä[s] dstu ,dator estu'; Infin. dätum (:lat. Supin. cZa^wm); Partiz. ditd-h (unbelegt), sekundär dattd-h, schwundstuf, in ä-t-td-h, prd-t-ta-h ^hingegeben', ablaut. in tvä-däta-h ,von dir gegeben', av. däta-j zum Fut. ai. däsyämi (: lit. düosiu) s. Schwyzer Gr. Gr. I 78811; arm. ta-m ,dö', ta-m¥ ,damus' {*dd-ie-mi)j Aor. etu (== d-dä-m, idg. *e-c?ö-m); 224 gr. öl'dco-^u ,gebeS Aor. edcüVM, Opt. öoi7]v (*donem), Fut. dwao), Aor. Med. l'JoTO; Partiz. doTÖg, Infin. hom. öö^evai und hom. tliess. usw. do'^jj, (su ffixloser Lokativ) ; ven. zoto ,dedit^ = gr. eöoTO] zonasto ^döiiävit^ vielleicht aus *dönä-s-to von einem denom. *dönäiö (*c?ö?20-m : lat. dömim)] mess. pi-do (*dö-t:^[^ ■a-dät): alb. da-sh'd Aor. ^icli g'aV (*dd-S7n)] lat. döj das, dat, dämus (*dd-mös), dätis, dänt (sekundär für *dent aus *{di)-dn-ti), alat. danunt; dedl, dätum, däre ;gebe^ gewähre^, refl. ^begebe niich^ [das mit ä nach stä- für *c?ö = lit. diid, düo-h [Specht KZ. 55 182], gr. hom. di-öio-d-i)', vest. di-de-t ^dat^^, pal. cZi-xs' aus ^ce-d9te (:gr. Sörs); lit. duomi (heute sekundär duodu, lett. duodu, neugebildet zum alit. Ipv. duodi aus "^dö-dhi-, ostlit. düomu), 2. Sg. düosi, 3. Sg. düost{i) ,^\hi', apr. däst ds._, beruhen nach Kofinek Listy filol. 65^ 445 und Szemerenyi Et. Slav. Roum. 1, 7 ff. (vgl. E. Fraenkel Balt. Sprachw. 11 f.) nicht auf alter Reduplikation (angebl. *dö-dd-mi, bsl. "^dödmi, 3. Sg. *dö-dd-ü, bsl. *dödti > *dösti), sondern auf unreduplizierter athemat. Flexion (*dömi, PL *ddmös); lit. düosti, abg. dast^ sind Nachahmungen von lit. hti ,ißt' usw., die neben lit. *e(d)mij abg. janib (aus ^ed-m-) liegen^, wo das d der Wurzel als suffixal empfunden wurde; zum Fut. lit. duosiii s. oben S. 223. Dasselbe würde gelten von aksl. daim ,ich werde geben*, 3. PL dadeti (nach jadet^ usw.); aksl. dazda ,Gabe^ ist Analogiebildung nach *edja ,Essen', wo das d wiederum als Formans betrachtet wurde. Infin. lit. düoti, lett. duot, apr. dät {^dö-tl-) = aksl. dati^ serb. däti, russ. dath. ? Zum Prät. lit. daviaü, lett. devu ,gab^ s. unten. ' 225 partiz. *dö-na- in Siksl. pre-dam, serb. dän, cech. ddn, klr. ddnyj , gegeben' , *dö-tcL- ds. in apr. däts, lit. düotas, lett, cZwo^s; einzelsprachl. Neuerungen <;iiul serb. dial. dät, cech. c^a^^; dazu lit. duotina ;,mannbar^^ russ.-ksl. jwdatbm, russ. poddtnyj .freigebig^; Supin. *dötun ,zu geben^ in apr. daton (lüfin.); lit. c?MO% aksl. ohdah, sloven. dat, vgl. slav. *datz-H in sloven. Jodätek, poln. dodatek, russ. doddtok , Zugabe^; hitt. c?ä- ,nehmen^^ 1. Sg. da-ah-hi {dahhi), 3. Sg. c?a-a-i (c?äi), wird von Pedersen (Mursilis 68) und Kretschmer (Glotta 19^ 207) hierher gestellt /treben^ — :?^ür sich geben^ — ^nehmen^); dagegen Couvreur ^ 206 ff. Xominalbildungen: ai. dätar-j dätdr- ^Geber^^ gr. (Jwtw^, dojTrjo ds., schwachstufig (JottJo, öÖTSiga, lat. cZa^o?-, datrix. — Ai. dätrd-, av. dä^ra- ji. ^Geschenk^. *dö-tel- in aksl. dateljh (*dö-tel-iu-) ^Geber*^^ cech. udatel ^Angeber^, russ. ddteh ^Geber'. Ai. *däti' ^Schenkung, Gabe^ in däti-vära- jgern verteilend, freigebig^, havya-däti- ,die Opfergabe besorgend, das Darbringen des Opfers^, av. däiti- , Geben, Schenken, Gewährung^, gr. ö&xig Hes. (und kons. St. *dö-t- in öd)g) ,Gabe^, Jcoai-d-sog, -q)Q0)v^ lat. cZös, -tis ,Mitgift^, lit. Inf. düoti: slav. *dath ,Gabe^ (z. B. in aksl. hlagodath ,X(xQig', russ. pödath ,Steuer^), Inf. dati] schwachstufig ai. diti-h, gr. ddaiq ,Gabe^, lat. dati-ö, -tiönis (alt *-tlnes) ,das Schenken^ (Suffix wie in gr. öcorivT] ,Gabe^); mit Vokalschwund in Enklise ai. bhdga-tti- ,Glücksgabe^ Ai. däna- n. ,Geschenk^ (substantiviertes -720-Partiz.) = lat. dönum, osk. usw. dumim ds. (dtiunated jdönRvit') ; cymr. daicn ds., air. dän m. ,donum, ars, ingenium (Begabung)', vgl. slav. *dam-ki in serb. ddnak , Abgabe, Steuer^ usw. und den -m-St. aksl. danh , Abgabe, ZolF, lit. duönis ,Gabe^; schwachstufig alb. dhene ,gegeben^, f. ,Gabe, Abgabe^, geg. dhdne] gr. ScüQOv , Geschenk^ (-ro- in pass. Geltung, vgl. z. B. clä-ru-s), aksl. dem ,Gabe^ (m. wie ^damk-h), arm. tur ds.; ai. däyd- ,gebend^, däyd- m. ,Geschenk^, apreuß. däian Akk. ,Gabe^, serb. pro-daja ,Verkauf^ (usw., Berneker 176). Als 2. Kompositionsglied ai. -da- z. B. in asvada- ,Rosse schenkend^, slav. mit Überführung in die o-Dekl., z. B. russ. dial. pö-dy PI. , Abgaben, Steuern^, serb. prt-d ,Draufgabe beim Tausch^; lit. priedas , Zugabe, Zulage^ do-U' liegt vor in ai. dävdne ,zu geben^ (auch Perf. daddu ,habe ge- geben'), av. dävöi ,7.\i geben', kypr. övfavoi ,er möge geben^, Inf. dofsvai (über ark. Partiz. diTtv-döaq s. Schwyzer Gr. Gr. I 745 f.), kontrahiert hom.-att. dovvai] lat. duim, duls usw. ,dem, des', Fut. II -duö, enthalten einen Aorist- stamm *du- aus *(Zow-; duim ist aus Optat. *-c?owlm in den Kompositis entstanden (prö-duint aus *prö-douint, usw.), dann auch bei Kompositis 15 226 von *dhe- : per-dmm, usw. Zum ital. Optativ *doulm trat wohl erst sekj dar im Umbr. und Fal. ein Präsens *douiö in fal. doviad ,möge gewähx (es scheint daher lat. duam usw. in Kompositis geschwächtes *doviä7n] sein), umbr. pur-dovitUj pur-tuvitu, -tuetu ^porricito^^ P'^'^ttivi^ jporricies''^ umhr. pu^^ditom (*-d(o)täto7n) ^iporrectum', pur tiius {*d(^o)umf\ ^porrexeris', purtifile ,*porricibilem^, aus synkopiertem *por-d[o]ui- x^ Wandel von du zu d] in purdovitu Imper. wurde die Synkope durch de Indik. *pör-dovU gehindert; lit. daviau ^ich gab^^ dovanä f. ^Gabe^, lett. ddvana f. ,Gabe', Itera^ dävdtj dävindt ^anbieten^ schenken^ aksl. -davati ,verteilen^ (eine Muster formen für die Iterative auf -vati). Über as. tioitliön ^gewähren^ usw. s. unter 2. den- , freundlich gewähret WP. I 814f£., WH. I 266, 360 ff., 371 f., 861, Schwyzer Gr. Gr. I 686 V 722, 741, 794, 806 ff., Trautmann 56 ff. dous- ,Arm^ Ai. dös- n. (m.). Gen. dosndk ,Vorderarm, Arm, unterer Teil des Vorder- •" fußes bei Tieren^, av. daos- m. ,Oberarm, Schulter^, npers. dös ,Schulter^» air. doe {^dous-nt-s), Gen. doat ,Arm^; lett. pa-duse (tiefstufig) ,Achsel''-vl höhle; Busen des Kleides^; sXoyqxi. päzduha, päzdiha neben päzuha, päziha '" ,Achselhöhle^, und mit demselben c2-Verlust (ein Erklärungsversuch bei Berneker 233 f.) abg. usw. pazucha ,Y,6l7rog'. WP. I 782, Trautmann 64. dre- i.drQ-, erweitert dr-^m- ,schlafen^ Ai. drdti, dräya-tij -te ,schläft^, ni-drä ,Schlaf^; dazu tiefstufig ni-drita-y^ ,schlafend, eingeschlafen'; '»A; arm. tartam ,langsam, schläfrig^ {*der-d-, Pedersen KZ. 39, 416); <^' gr. hom. Aor. edgaO^ov {*e-dr-dh-om)j jünger edaqd-ov ,schlief^, sekundär ■naTadaQS-dvcü ,schlafe ein^; lat. dormiö ,schlafe, schlummere^ (*c?2'7m-uö) ; slav. *dremiö ,schlummere^ in ksl. dremlju drimati ,schlummern', serb.-| drijemljem drijemati ,Schlaflust haben^, usw. Über die formalen Verhältnisse s. EM. 284, zur -em-Erweiterung auch Pedersen Groupement 22. WP. I 821, WH. I 372, Trautmann 60. dregh- ,unwillig, verdrossen^, oder vielleicht ursprünglicher ,schlaff, zähe^ sein^? -^ Got. trigo ,Trauer, Widerwille^, anord. tregi m. ,Trauer, Hindernis'/^ tregr ,un willig, ungeneigt^, treginn ,betrübt^, ags. trega m. ,Trauer, Leiden', _ ^s^- 227 treqo m. ^Schmerz^,, tregan (nur Inf.) mit Dat. ^leid sein^, mndl. tregen ficu Hut verlieren^ auord. trega = ags. tregian ,betrüben^; vgl. mit einer '-olil alten konkreten Bed. ^zähe, zähe haftend' norw. radartl. treg auch au'=;dauernd^ fest^^ trege ,zähe Faser^ Sehne^ harte Haut^, ischwed. trägen 'unermüdlich^; dehnstufig- ahd. trägi ^träge, langsam, verdrossen'^ as. trag 'schlecht'^ ags. trüg f. ,Leiden^ Übel'; as. ahd. trägl f. ^Trägheit, Verdruß'; lit. dryz-tü, drizau, drizti ^matt^ schlaff werden' (Büga Kalba ir. s. 219)^ drizinti ^schlaff machen'; zum lit. ri vgl. Hirt Idg. Gr. II 83. Wr. I ^21 f.; Persson Beitr. 46 f. dumh- (-hh?) ^penis^ Schwanz', vielleicht eigentlich ^Stab'. Av. duma- m. ^Schwanz', npers. durrij dumb (*dum(}i)ma-)j ahd. zumpfo penis'; mhd. zum2J>f{e), zumpfelin (Sütterlin IF. 4, 93); dazu vielleicht av. dumna- n. ;Hand (?)' (*dumbna-), s. Scheftelowitz IF. 33, 142 mit zahl- reichen Parallelen für die Bed.-Entw. ^Stange^ Stab — penis, Schwanz' und ,Stab — Arm, Hand'. Wohl zu mnd. timpe ;Spitze_, Gipfel', ags. atiinplian ,mit Nägeln versehen', nasal. Form von germ. *tippa ,Zipfel' in engl, tip _,Spitze', mhd. zipf[el)] germ. *tuppa- ,Zopf' in anord. toppr ds., ags. topp m. ,Gipfel', mhd. zopf ^Zopf, Ende eines Dinges', mit bb: mnd. tobbe, tubbe , Zapfen', vgl. Xqü. duba ,aufgestellte Garbe'; germ. *tappan ,Zapfen' in ags. tssppa m. (engl, tap)^ mnd. tappe m., ahd. zapho, mhd. zapfe m. Offenbar ,mot populaire' mit intensiver Konsonantenschär- fung, Nasalierung und Vokalwechsel a:i:ii'^ vgl. oben S. 221 drop- : drip- : drup-. S. auch oben S. 177. WP. I 816, Fick III 155, 164, 168, Petersson Heterokl. 70 f. cfus- ,übel, miß-' als 1. Kompositionsglied. Ai. dus-, dur-, av. diLS-, duz- ,miß-, übel', arm. t- ,un-', gr. ovo- ,miß-, übel', lat. in difficilis ,schwierig', air. do-j du- ds. (lenierend nach dem Vorbild von so-, su-), got. tuz- (in tuz-werjan ,zweifeln'), anord. ags. tor-j ahd. 2;wr- ,un-', slav. in abg-. d^zdh {^duz-djus ^schlechter Himmel' ==) ,Regen', russ. dozdh, poln. deszcz^ aöech. desc. Gen. dsce und analogisch deH4. Zu- sammenhang mit deus- ,ermangeln' ist sehr wahrscheinlich. Erst ind. aus dus- entwickelt ist düsyati ,verdirbt, wird schlecht', dusta- ,verdorben, schlecht', düsdyati ,verdirbt, versehrt'. WP. I 816, E. Fraenkel M^ Pedersen 453. duei- ,fürchten'. Av. dvaed-ä ,Bedrohung'j arm. erkntim ,ich fürchte', erkiul ,Furcht' (Anlaut wie in erku ,zwei' '.*diLöu Meillet MSL. 8, 235); 16* 228 gr. hom. deldo) ^fürchte^ (*Ö6-dfot-a), Plur. dsidci-iey (d. i. öidJ^iixsv)^ dsdii-isv (danach der neue Sg. hom. dsLÖia^ d. i. öadJ^ia, att. deöia)^ hom. MdÖBLaev (d. i. söJ^eiasv), hom. diß ,fürchtete^; aus *6söJ=oia umgebiß Perf. hom. dsiöoiKa, att. didoL^a, kret. dsöSoiTCMg Hes. (Hs. dsd^or/wg)^ ^^ öedeiyisXog Hes. ^furchtsam'; zu öeöia-Ao^ai (nachhom.) .schrecke' (* aiiord. it, as. ags. git .ihr zwei'); alb. du m.. düj f. .zwei' (^dunö, bzw. *duuai)', lat. duo (aus *duö), f. duae (Neubildg.). umbr. (nur mit plur. Flexion) »^ dur Nom. m. .duo' (*duös; "^duür), desen-duf Akk. m. (12). duir .duobus', tuva Akk. n.; 229 • däu ^öNoDi. Akk. m. (= ai. dväu), vor Subst. da (proklitische Form), V f= ai. dvE), neutr. da n- ^zwei'^^, acymr. bret. masc. dou, fem. cymr. • |'us^v.)' o^^^- ^-^ Vo-corii, Vo-contii (vg\.[Tri-corn) mit *w- neben c?w-; ^gl. Thurneysen Gr. 182; t ni. ^^<'"<^^; ^- ^^^*^^^ ^- ^^^'^^ anord. tueir m., tuwr f._, uss. iz-gdga .Sodbrennen' (s. Meillet MSL. 14. 334 f., anders Brugmann II ^ 3. 120). Tocb. B teki .Krankheit' (= ir. daig)'^ A tsäk-, B tsak- .brennen', das i8 nach dem ablaut. tsäk- {*dheguh-) .glänzen, glühen'; AB cok , Lampe' (aus .Kienfackel') : bsl. *degut- .Teer' (s. oben). WP I 849 f., WH. I 466 f.. 469. 471 f.. 864. Trautmann 49. Pedersen Tech. Sprachg. 23. äbS(i)' (daneben dh-ei- ?) .saugen, säugen' ( : c?Äai-. dJvt- und dhe-j dhd-) s. bes. Schulze KZ. 27. 425 = Kl. Sehr. 363. Nominalbildungen: dhe-lä .Mutterbrust', dhi-lo- , Zitze', dbe-lu- .säugend'. dbQi-l- ds., dhei-nä .trächtig', dhe-nä .Fruchtertrag', dhedhn- .(saure) Milch'. Ai. dhäya-h .ernährend, pflegend', dhäyas- n. .das Saugen', dhäyü- .durstig'. dhätave .zu saugen', Fut. dhäsyati, i^or. ddhät ,er sog', su-dhä .Saft, Nektar', dhätrl .x4mme. Mutter', dhenü- f. .milchend' = av. daenu- .Weib- chen von vierfüßigen Tieren', ai. dJiBnä .Milchkuh', ablaut. dhud- .gesogen*^, Perf. Plur. 1. 3. da-dhi-md (i = »), da-dh-üh] redupl. Nomen da-dh-an-j Nom. dd-dh-ij Gen. dadhnds .saure Milch' (: apr. dadaUj alb. djathej'j vom Stamme dhoi-: dhdyati .saugt' (*dh^ieti : Kaus. *dhoi-4ie-ti in slav. dojiti, got. daddjan) und dhinöti .nährt'; arm. diem .sauge' (^ = idg. e oder eher l, so daß = anord. dia), stn-di ,(Brust saugend ==) Säugling', dal aus dail ,Biestmilcli' (dhdi-li-)^ dayeak ,Amme' (von *dayi- = idg. dhd-ti-)] gr. d-TjoaTo .er sog', d^rja^at .melken', ^rjVLOv ,Milch', TL&rjvrj ,Amme' (Kurzform zlrd-rj u. dgl., worüber anders Falk-Torp u. taute), yaXad-rjvög .Milch saugend'. n-d-aGÖg ,zahm, kultiviert'; alb. djathe .Käse' ursprüngl. ,aus saurer Milcb gemachter Quark' (:ai. dddJii), gr.-alb. dithe ,Käse'; lat. femina .Frau' (,*die säugende'); über felix, fecundus s. unten; air. dinu ,Lamm', dlth ,suxit' {} = idg. e oder i), denaid ,er saugt' {*di-na-ti), bret. denaff ,sauge', cjmr. dynu .saugen'; 16 242 got. daddjan = 8isc\iwed. dceggja ,säugen' (urgerm. *dajjan, vgl. ai. dhdyat aksl. dojo] das germ. *dajj- ist regulär aus *dhoi-eie- entstanden), aschw« dla, d'ä.n, norw. die , saugen', mhd. dien, tlen ,säugen; die Brust gebe^ (vgl. 0. arm. diem), hochstufig ahd. täen, Präs. täju (= lett. deju ,sauge' Avestfäl. däierrn ,ein Kalb mit Milch auffüttern' (Holthausen); lett. deju, det ,saugen', at-diene, at-diemte ,eine Kuh, welche im zweite] Jahr kalbt', lit. dieni f. ,trächtig' (= ai. dhenü-), dienä ds. (= ai. dhenä ,Kuh*3 apr. dadan , Milch' (= ai. dadJian-)] aksl. dojg ,säuge' (ai. dhdyati), doilicQ ,Amme', mit e (= idg. e oder 9i) däth f. ,Kinder', deva, devica ,Määchen Jungfrau' (verschoben aus ,*Weib' = ,die säugende', s. Berneker 197); Mit i-Formantien: Ai. dhärü- ,saugend' = gr. ^fjXvg ,nährend {isQSijJl säugend, weiblich' (fem. d^r^leia und d-^lvg)^ ^^Xw, -d^rjXa^tbv ,Aminef d-r^laCo} ,säuge, sauge', d^rilrj ,Mutterbrust', alb. dele , Schaf {*dhdil-n-), dek ds., dhalle , saure Milch', illyr. dalm- , Schaf in ON JdX^iov, Jelixivio^ VN Dalmatae, Delmatae, messap. PN Gen. m. dalmaihi, fem. PN dalmad-oa' lat. felö, -äre ,säugen', fllius ,Sohn' (,*Säugling', aus *felios) = umbr^ feliuf, filiu ,lactantes'; mir. del , Zitze' (*dhi-lo-), delech ,Milchkuh', danT dcel , Milchdrüsen oder Euter bei der Sau', schwed. mdartl. del m. jZitze*^ ahd. tila f. ,weibliche Brust', ags. delu f. ,Brustwarze, Zitze', anord. dilkrl ,Lamm, Junges'; lett. dels ,Sohn', dele ,Blutegel', lit. dele ds., pirmdell '^ ,die zum ersten Male geboren hat', pirmdelys ,was gerade geboren worden ist'; lett. dile ,saugendes Kalb', dllit ,säugen'. Ob gr. d^tjad-ai {^d^wisad-ai) , schmausen', d^oivi] ,Schmaus' (aus *d-(x}L-vG?) mit Abtönung hierher gehöre, ist fraglich; ob d-Co^ai und (dor.) d-a^ai ^lied-vaai^ als ^d^oia'/.-(Jai auf eine leichte Wz. *dhÖi- (ebenso dann d^oirt]] auch d'üJa-d'aL kann d-oia-od-ai sein) weisen? Lat. felix , fruchtbar, glücklich' zu feläre geht auf ein fem. Subst. *fell-c- ,die säugende = fruchtbare' zurück,, nach Specht (KZ. 62, 237) aus '^felui-k-s, Femin. zu ai. dhäru-, gr. d-fjXvg', lat. fecundus ,fruchtbar^, fetus, -üs ,das Zeugen, Gebären', feta , schwanger, trächtig', auch ,was geboren hat', effeta , durch vieles Gebären geschwächt', fenus, -oris , Er- trag, Zinsen, Wucher', vielleicht auch fenum ,Heu' (als , Ertrag') erklären sich aus einer Sonderanwendung von dhei- , säugen' für , fruchtbar sein'; dazu aber nicht *dhönä- , Getreide' : ai. dhänäh f. PL , Getreidekörner', dhänyd- n. , Getreide', np. däna ,Korn', av. dänö-karsa- ,eine Ameisenart', d. i. , Körner (= Ameiseneier) schleppend', toch. B tano ,Getreide' und lit. ddona, lett. duona f. ,Brot' (ursprüngl. , Getreide', alit. , Ausgedinge'); dor. -illyr. (kret.) ÖTjal . . . ai KQid^ai EM., örjTTcci' al inTLGf.i€vaL xQi&ai (*c?Äe-Ä;-ia-) Hes.; anders Jokl bei WH. I 475; s. auch oben 1. dhe-, dhe-dhe-. WP. I 829 ff., WH. I 474 ff., 864, Trautmann 51. 245 . rihiä- : dhi- .sehen, schauend - *Ai. ddldhet ,Qr schaute', PL dldUmah, Med. didhye, ddldkUa, Konj. thdhayat (vielleicht zum Präs. umgewandeltes Perf., vgl. Perf. dldliaya)'^ jf^ya-th dhyä-ya-ti (lO-Präs.) ^schaut im Geiste, d. i. denkt, sinnt', Partiz. »j^yj.^rt-und dhi-tä-, dhyä ,das Denken, Sinnen', dhyä-tar- , Denker^, dJiyä-na- „ ,das Sinnen, Nachdenken', dhyäman- n. (Gr.) , Gedanke'; dhi-h, Akk. Jjy^am ,Gedanke, Vorstellung, Einsicht, Verstand, religiöses Nachdenken, Andacht', dhl-ti- ,Wahrnehmung, Gedanke, Andacht', dhira- ,sehend, klug, weise, geschickt', avadhlrayati ,verschmäht (despicit), weist zurück, ver- achtet', prakr. herai ,sieht'; s-Bildung ai. dhiyasänd- ,auf merksam, achtsam'; vermutlich auch dhisdna-. wenn ,verständig, klug', dhisanyant- wenn ,auf- jncrksam, andächtig', dhisd Instr. Adv. wenn ,mit Andacht, Eifer oder Lust', doch vgl. andererseits das zu lat. festus, fänum, idg. dhes- , religiös' 5. gehörige dhisnya- ,andächtig'; . .'• av. dä{y)- ,sehen', z. B. ä-diöäHi ,betrachtet', daiSyantö Nom. PI. Partiz. i dio sehenden' (usw., s. Bartholomae Airan. Wb. 724); Partiz. paiti-dlta- " ,erblickt', -diti- f. ,das Erblicken', dä^a- ,einsichtig, klug' (dehnstufig wie \,-diöäHi), -dä{yy, -dl- f. als 2. Kompositionsglied , Sehen, Blick; Einsicht, '..Absicht'; -däman- ,Absicht'; fZaemaw- n. ,Auge, Augapfel; Blick', döid-ra- , n. ,Auge', daenä ,Religion' und ,inneres Wesen, geistiges. Ich'; npers. dldan ,sehen', dlm , Gesicht, Wange'; t gr. ofn-ia^ dor. oäna , Zeichen, Kennzeichen, Merkmal usw.' (*dJiiä-mn mss ai. dhyäman-] Lit. bei Boisacq s. v., vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 322; nach rYj» Leumann [Abb. Kunde d. Morgenl. 20, 1, S. 96] vielmehr zu sakisch i^dma , Zeichen'), arj^alvü) , mache durch ein Zeichen kenntlich usw.^; alb. diturej ditme ,Weisheit, Gelehrsamkeit', dinak ,listig'. Auf ein bedeutungsgleiches ^dhäu- geht zurück: Gr. d-avfia ,was Bewunderung, Staunen erregt; Bewunderung, Staunen* {*dhdu-mn) ^av(.id^(ü , erstaune, verwundere mich, bewundere', woneben mit Abtönung ■d-aj(v)fj,a', vgl. böot. Q(x}f.icüVj dor. Qo)(.idvTag (Lit. bei Boisacq u. -d-avf.ia] über d^^ßog' d^av^ia Hes. wohl d-fjJ^ogy s. Boisacq u. d-dfißog m. Lit.); att. d^ea ,das Anschauen, Anblick; Schauspiel' aus *d'äSa, vgl. syrak. ^aa, ion. O^rjsoi^iaiy dor. ^äeofiac , betrachte' (att. d'edofxai nach d^ea um- gebildet), usw., s. Boisacq u. d^sä und S^scogög (zu letzterem noch Ehrlich KZ. 40, 354 Anm. 1). Außergr. Entsprechungen fehlen. WP. I 831 f., Schwyzer Gr. Gr. I 349, 523. dhSigli- : dhöig^- : dhig^- ,stechen, stecken, festsetzen'. Ijüt. figö, -ere , heften, anheften; festsetzen; hineinstecken' (urlat. i, vgl. flgiei' S. C. Bacch.), alat. flvö, umbr. fiktu ,figitö', afiktu ,infigitö'; wahr- 16* 244 scheinlich dazu als ^festgestecktes^ auch flnis , Grenze^ Ziel, Ende' ( dygsnis , Stich'), vgl. finiö, -Ire auch , festsetzen, bestimmen'; ags. die , Abzugsgraben, KanaP, ndd. dlk, aisl. dik{i)nj mhd. tlchj worau^ nhd. Deich, Teich, eigentlich ,Ausstich^ lit. dygstu, dygti, lett. digt ,keimen' (eigentlich ,hervorstechen', lit. dy^ ,spitzig, stachelig'), dazu dygiit, dygUi ,stechenden Schmerz empfind' dyglys ,Dorn', dyge , Stachelbeere', apr. digno , Schwertgriff' (wie nhd. fi; , Seh wertgriff', d. h. , worin die Klinge eingeheftet ist, zu heften)'^ J^, stufig lit. diegiu^ diegti, lett. diegt ,stechen', lit. diegas ,Keim', apr. dei ,Stätte', ursprüngl. ,Punkt, Stich'; mit öi: lit. ddigas ,Keim, Setzli ddiktas , Punkt; Sache', daigmti ,keimen machen'; WP. I 832 f., WH. I 495 f., 865; Trautmann 49 f. dheigh' ,Lehm kneten und damit mauern oder bestreichen (Mauer, Wall- Töpferei; dann auch von anderweitigem Bilden); auch vom Tei». kneten (Bäckerei)'; dhij-ii-io-s , Former'; dheigho-s, dhoigbo-s ßa^ bilde, Wall' ; s. zum Sachlichen Meringer IF. 17, 147. Ai, dBhmi ,bestreiche, verkitte' (3. Sg. digdhi statt *dedhi), ebenso Partiz. digdhd-, deha- m. n. ,Körper', dehi f. ,Wall, Damm, Aufwurf, av. pairi- daezayeiti , mauert ringsum' (== ai. Kaus. dehayati) uzdiHa 3. Sg. Med. ,hat (einen Damm) errichtet', Partiz. iiz-diUa-, uz-daeza- m. ,AufhäufuDo' WalP, pairi-daeza- m. ,Umfriedigung' (daraus gr. nagadeiaog), apers. didä ,Festung' (aus *dizä-, Wurzelnom. auf -a), npers. diz, dez ds.; arm. dizanem (Aor. 3. Sg. edez) ,häufe auf, dizanim ,häufe mich auf, dez ,Haufe'; thrak. -di^ogj -di^cc ,Burg' (: apers. didä oder *dhigh-{a)- auch ös^iov, ON Jei^ag, Burto-dexion, Burtu-dizos, Jiyyiov (: lat. fi'ngö)] pannon. VN An-dizetes ,Burgan wohner' ; gr. reXxoq n., rotxoq m. (formell = ai. deha-) ,Mauer, Wand'; ^lyydvw, Aor. d-iysTv ,mit der Hand berühren' (Bed. wie lat. fingere auch ,streichelnd betasten'. Media g bereits ursprachlich aus der nasalierten Präsensform); lat. fingö, -ere, finad, fictum ,eine Masse gestalten, bilden, formen; er- dichten; streichelnd betasten', /^wZws , Töpfer' (: germ. *dizidaz), filum {*figslom) , Gestalt', effigies ,(plastisches) Abbild', figüra ,Bildung, Gestalt, Figur', fictiö ,das Bilden, Formen; Bildung, Gestaltung, Erdichtung*, fictilis] ,aus Ton gebildet, irden, tönern' (zum lat. g statt h s. Leumana Lat. Gr. 133; nach letzterem stammt aus Formen wie fictus auch das Ä von altfalisk. fifiked ,finxit', osk. fifikus etwa ,du wirst ausgedacht habenOr" wahrscheinlich umbr. fikla, ficlam ,fitillam, libum', lat. fltilla ,Opferbrei, Opfermus' (mit dial. t aus et)) osk. feihüss ,muros' (*dheigho-)] ■% 245 •- yi^^j. Xi^i.filum (identisch mit filum ,Faden'?) vgl. WH. I 497, anderer- es EM-' 360; -iV dlgen ;fest^ (,*festo-eknetet, kompakt'); air. *kom-uks-ding- ^bauen, ichten' in 1. Sg. cunutgim, 3. Sg. conutuinc usw. und vielleicht auch „ ,. -^ for-ding ^unterdrückt^, s. unter 1. dhengh- , drücken, bedecken^ usw.; i' ^^^ pamma digandin ,dem Knetenden^, kasa digana ,Tongefäße^, gadigis 1 Konjektur für gadikis ,rrld(T(.ia, Gebilde', es-St., ähnlich Tetxog)] daigs m. Teig^ (*dhoighos), anord. deig (n.), ags. däg^ ahd. teig ds.; anord. cZi^r dick, wohlbeleibt' (Bed. wie ir. digen), got. (ii^rei .Dichtheit, Menge', inhd. ^^V^^^ %ere Adv. ,völlig', norw. mdartl. digna ,dick werden', diga dicke, weiche Masse' neben mnd. norw. dlger; ahd. ^e^^aZ, anord. digull ■:■ '^chmelztopf, Tiegel' scheint ein echt germ. Wort (*diz . . laz) zu sein, das ^' aber in der Bed. das lat. tegula (aus Trjyavov) aufgesogen hat; lit. diezti, dyzti , schinden, auspeitschen' (,*durchkneten, einem eine beruuterschmieren'), lett. diezet ,aufschwatzen, anbieten' (,*anschmieren'); ^ aruss. deza, klr. diza usw. ,Teigmulde, Backdose' (*dhoigh'i-ä] Berneker ^'' 198 Mühlenbach-Endzelin I 487). Eine umgestellte Form {*gheidh-) ist wahrscheinlich lit. ziedziüj ziesti formen', alit. puod-Bidys , Töpfer', aksl. zizdg, zhdati ,bauen', zhd^J zidz , Mauer, W^and' (Büga Kalba ir s. 184 f.); toch. A tseke ?i peke si ,i]güra sive pictura' (W. Schulze Kl. Sehr. 257 f., idg. *dhoighos). Eine Parallelwz. *dheig- sucht Wood Mod. Phil. 4, 490 f. in mhd. flehen jSchaffen usw.'; ags. diht{i)an ,dictare', ahd. tihtön ,erfinden und schaffen; dichten' stammen aus spätlat. dlctäre. \yP. I 833 f., WH. I 501 f. 507. /. dhel-, dholo- , Wölbung' und , Höhlung' (aus , Biegung'). Gr. d'öXog f. , Kuppel, Kuppeldach, rundes Gebäude (Schwitzbad)'; sizil. &oUa, lak. (Hes.) aalia , runder Sommerhut', d-älaiiog m. ,im Inneren des Hauses gelegenes Gemach, Schlafzimmer, Vorratskammer', d'aldf.irj , Höhle, Lager von Tieren', d^-i9-ßAi/dg ,Auge' (*d7ra-'d-aX^6g ,* Augenhöhle'); cymr. dol f. ,Tal', bret. Dol In ON; anord. dalr , Bogen'; got. dals m. oder dal n. ,Tal, Grube', as. dal, ags. dxlj ahd. tal n. ^Tal', anord. dalr m. ,Tal*; got. dalap ,abwärts', dalapa : .unten', dalaprö ,voii unten' (hierher als *I)alipernöz ,Talbewohner' die Daliterni des Avienus, Alpengermanen im Wallis, nach R. Much, Ger- manist. Forschungen, Wien 1925), afries. tö dele ,herab', as. tö dale, mnd. dale, nnd. dal ,herab, nieder', mhd. ze tal ds.; ags. dell, mhd. teile f. ,Schlucht' {*daljö)', ablautend anord. dell m. , Talbewohner' (*dölja-), norw. dial. del , kleines Tal, längere rinnenförmige Vertiefung' (*döljö) = ahd. tuolla^ 246 mhd. tüele ^kleines Tal, Vertiefung^, mnl. dod ,Graben^; anord. .Rinne' {*deljo), dmld .kleines Tal' (*deUdö)', ndd. dole .kleine Grul mhd. tol{e) f. , Abzugsgraben' (ahd. dola , Rinne, Graben, Röhre' ^oj ■ eigentlich ndd.), ahd. tulli, mhd. tülle, ndd. dölle ,kurze Röhre' (auch n^j dal bedeutet , Röhre'); aksl. (usw.) doh ,Loch, Grube, Tal', dolu .hinunter', doU ,unten'. WP. I 864 f., Loth RC. 42, 86. i2. dbel- , leuchten, hell'. Vielleicht arm. deiirij Gen. deinoy ,gelb, fahl, bleich' (*dheleno-)] mir. dellrad ,Glanz'; ags. deall ,stolz, kühn, berühmt', anord. GN Beiin^ dallr-j Mar-dgll jBeinSime der Lichtgöttin Freyja', Dellingr , Vater des Tages' mhd. ge-telle ,hübsch, artig' (?). . . WP. I 865. 3. dheU ,zittern, trippeln'?? Arm. dolam ,zittere'; norw. und schwed. dial. dilla .schwingen, schloi kern', norw. dial. dalla, dulla .trippeln', nd. dallen , schlendern', noi dilte .traben, trippeln', dalte ds. Unsicher; s. Falk-Torp unter dilte Nachtrag. WP. I 865. dbelbh' .graben, aushöhlen; herausschlagen; Stock, Stange (ursprüngl. Werkzeug zum Graben); Röhrenknochen (gehöhlt? oder als Grat Werkzeug benannt?)'. Nur german. und baltoslav. Ahd. bi-telbaiij -telpan (Partiz. hitolban) .begraben', as. hi-deltan dsij mndd. ndl. delven, ags. delfan .graben, begraben', fläm. delv .Schlucht, Graben*; dazu Schweiz, tillpen , schlagen, prügeln', tirol. dalfer , Ohrfeige, Schlag', ndd. dölben , schlagen'; ' bsl. *dilbö .grabe ein. höhle aus': in lit. delba und dälba f. .Brech- stange', lett. düba f.. dilbis m. .Röhrenknochen. Schienbein', delbs .Ober- arm. Ellenbogen', dalbs m.. dalba f. .Fischerstange. Heugabel'; vielleicht lit. nu-dilbinti .die Augen niederschlagen'; * slav. *dhlbg, *delti in skr. dübem, düpsti .aushöhlen', dübok .tief, usw. (ablaut. *delti in skr. dial. dlisti .meißeln', vgl. dlijeto ,Meißel'); cech. dlubu, dlubati , höhlen, stochern', ablaut. *dolb- in cech. dlabati .meißeln'; dlab .Fuge' (= lett. dalbs), aruss. nadolob^ m., nadolba f. .Stadtumzäu- nung'; *dolb-to- .Meißel, spitzes Eisen' in apr. dalptan .Durchschlag^^ slav. *dolto , Meißel' in bulg. dlatö, russ.-ksl. dlato, russ. doiotö ds. WP. I 866f., Trautmann 54, Mühlenbach-Endzelin I 434. 247 dhclg' .'Stechen; Nadel'. Air. delg n. (es-St.) ^Dorri; Tuchnadel^; com. delc (d. i. deich) ,moiiile^; nicyiin'- dala^ dal .Biß, Sticli^; aiiord. dälkr ^Nadel, um den Mantel über der rechten Achsel zu be- festigen; Spina dorsalis pisciura; Dolch^ Messer^, ags. dalc m. ,Spange^ (nhd. Dolch, älter Tolch, ndd. dolk, nach Mikkola BB. 25^ 74 die Quelle von cech. poln. ^rt^ic/i, sloven. tolih, ist zwar zunächst aus lat. dolö ,Stock- Jc^^en^ entlehnt, aber vielleicht nach einem ^erm. Worte wie ags. dalc umgebildet); lit. dilgüs ^stechend, brennend'^, dllge^ dilgele f. ^Nessel^, dilgstu^ dMgti von Nesseln verbrannt werden*^; dalgis ^Sense*^ hierher, nicht zu S. 196! Hierher vielleicht lat. falx , Sichel, Sense, Gartenmesser', nach Nieder- uiann Essais 17 ff. rückläufige Ableitung aus falcida, das er aus einem Ijo-ur. (?) *dalkla {*dhal-tla) ableitet, ebenso wie sizil. ZayxAiy, Jav^Xs Messina^ (: dgsrvavov). Man kann aber ebensogut von *dhalg-tlä ausgehen; wenn in jenem ital. Dialekt idg. l zu al geworden wäre, ließe sich auch der a -Vokal erklären. Spätlat. daculum , Sichel^ könnte die ligur. Ent- sprechung dazu sein. Dagegen Terracini Arch. Glott. Ital. 20, 5 f., 30 f. WP. I 865 f. dbelgh-, dhelg'(?) ,schlageii' ? ? Ags. dolg n., alid. tolc, tolg, dolg n. _,Wunde^ (;*Schlag^), anord. dolg n. ,Feindschaft^_, dolgr ,Feind^, dylgja ^Feindschaft^, wozu wohl ndd. dalgen, daljen jSchlaLgen^ (entlehnt norw. mdartl. dalga ds.), nhd. (hess.-nassauisch, ostpreuß.) dalgen, talken ,prügeln, schlagen'^, mhd. talgen ,kneten^ Nach Havers KZ. 43, 231, IF. 28, 190 ff. wäre auch für gr. Mlyw ,bezauhere, betöre usw.^, d-shATcog, d^el'ArrJQy -d-eXycTi^Qiog ,bezaubernd, verlockend^, d^eX^ig . ,Bezauberung^ (idg. *dhelg- neben *dhelgh-?) die Grundbed. ,Bezauberung durch Schlagt wahrscheinlich, so wie auch die TeXxlveg, OsXytveg durch einen Schlag die Gesundheit der Menschen schädigende Dämonen und zugleich Schmiede waren. Alles ganz unsicher. Eher könnte noch toch. A talke n., B telki ,Opfer^ dazugehören. WP. I 866. dbem-, dhemo- ,stieben, rauchen (Rauch, Dunst, Nebel; nebelgrau, rauch- farben == düster, dunkel), wehen, blasen (hauchen = riechen)^; dbenguo-, dhengui- ,neblig^ Ai. dhdmati ,bläst^ {dhami-syatl, -td- und dhmätd-, Pass. dhamyatü und dhmäydte)j av. daömainya- ,sich aufblasend, blähend, von Fröschen^, npers. damldan ,blasen, wehen^, dam ,Atem, Atemzug^, osset. dumun, dimin ,rauchen; wehen, blasen'; gv. d-sfASQog ,(jeuvög\ d-S(.i6Qü)7rtg ,ernst, finster blickend' (: ahd. timber ,finster^) ; 248 mir. dem ^schwarz^ dunkel'; norw. daam {^dhemo-) ^dunkel^^ 'daame m. ^Wolkenschleier', daant , Geschmack^ Geruch^ = anord. dämr ^Geschmack^; mit Gutt.-Erw.: dhenguo-, dhengui- ,neblig^ in anord. dqkk f. ^VerS fnng in der Landschaft^ = lett. danga (*dhongua) _,kotige Pfütze^ niorastic Land^ Meeresschlamm^, ferner anord. dekhr, afries. diunk ,dunkeF (gen *denkva-)', tiefstufig as. dunkar^ ahd. tunkal, nhd. dunkel (ursprüngl. und der Bed. _,neblig" — feucht^ norw. und schwed. mdartl. dünken , feucht, dumpf schwüF^ engl, dank, mdartl. dtonk ^feucht'); dazu cymr. deio m. (*dhen(n't( ,Nebel, Rauch^ Schwüle^ usw.^ deweint ,Dunkelheit^ (irrig Loth RC 42 ^ 43, 398 f.), hitt. da-an-ku-i-is (dankuis) ^finster, schwarz^ (Benveniste BSl 33, 142); anord. dy ^Schlamm, Kot, Morast^ aus *dh7pkio-, vgl. mit gramm. Wec dän. dyng ,naß, feucht^, schwed. mdartl. düngen ,feucht^; '^^| mit germ. -p-: mhd. dimpfen, dampf ,dampfen, rauchen*^, ahd. mlidf dampf m. , Dampf, Rauch^, mnd. engl, damp ,Dampf, feuchter NebeF, ndd. dumpig ,dumpf, feucht, moderig^ nhd. dumpfig, dumpf (auch = verwirrt gestoben); kaus. ahd. dempfen, tempfen, mhd. dempfen ,durch Dampf ersticken, dämpfen^; mit germ. -h-: schwed. dial. dimha st. V. ,dampfen, rauchen, stieben* dimba ,Dampf^, norw. damh n. ,Staub^, anord. dumba ,Staub, Staubwolke' (daneben mit -mm- anord. dimmr ,dunkeU, afries. ags. dimm ds., norw. mdartl. dimma, dumma ,Unklarheit in der Luft, Nebeldecke^, schwed. dimma ,dünner NebelQ, ahd. timber, mhd. timher, timmer ,dunkel, finster, schwarz^; inwieweit die s-Formen schwed. mdartl. stimma, stimha , dampfen^, norw. mdartl. stamma, stamha ,stinken^ einen idg. Hintergrund haben oder nur nach dem Nebeneinander von ahd. toum : ags. stEam, dt. toben : stieben (s. unter dheu-, dkeu-bh- ,stieben^) neugeschaffen sind, ist fraglich; lit. dumiüj dümti ,blasen, wehen'^, apdümti ,mit Sand oder Schnee be- tragen (vom Wind)^, dümples ,Blasebalg^, dümpiu, dümpti ,blase^ (wohl mit p-Erw.), apr. dumsle ,Harnblase^; aksl. dzm^j dgti ,blasen^ (zum bsl. Vokalismus s. Berneker 244 f. m. Lit., Meillet Slave comm.^ 63 f., 164, Trautmann 63). WP. I851f. (dhembb'), dhmhh- ,graben^; nur griech. und armen. Arm. damban ,Grab, Gruft; Grabmal, dambaran ds.; gr. d^anio) {*dhmbh-io), Aor. Pass. hdcprp^ ,bestatte, begrabe^, Ud-aTtroq ,unbegraben^, tdcpog m. ,Leichenbestattung, Leichenfeier; Grab, Grabhügel'; 249 tarn ;Bestattun^, Grab% T&(pqog {*dhmhh-ro-s) f. ^Graben': aber apr. damho \. f Gruiid^ ist in danbo (S. 268) zu bessern. ' Wp. I S52. dbea- ^laufen, rennen; fließend Xi. dhandyati ^rennt, läuft, setzt in Bewegung^, npers. danidan ,eilen, laufen^ ai. dhdnvati} ,vQniitj läuft, fließt', apers. danuvatiy ,fließt', ai. dhdnutar- ,rennend, fließend'; messap. Flurname ardannoa {*ar-dJionu-ä) ,die am AVasser gelegene' (?), apul. ON Ardaneae == Herdonia (Krabe Gl. 17, 102); lat. wahrscheinlich föns, -tis ,Quelle'; vielleicht Kreuzung des ^o-St. *fontos und tiSt. *fentis (*dhn-t{-)] toch. AB tsän ^fließen', B tserie ,flot', tsnam ,ecoulement'. WP. I 852, Couvreur BSL. 41, 165. 2. dben- ,Fläche der Hand, des Erdbodens, flaches Brett', dhenr ,flache Bodensenkung'. Ai. dhdnus- n., dhdnvan- m. n. ,trockenes Land, Festland, Strand, dürres Land, Wüste', dhdnu-, dhanü- f. ,Sandbank, Gestade, Insel' ; gr. d-evaQ n. ,Handfläche, Fußsohle, auch von der Fläche des Meeres oder von der Vertiefung im Altar zur Aufnahme der Opfergaben', Ötzl- ad^evaq , Handrücken' {^önLGd-o&evaQ), ahd. tenar m., tenra f. (*denara-), mhd. teuer m. ,flache Hand', Curtius^ 255 (samt ai. dhdnus-, s. u.). Dazu vlat. danea ,area' (Reichenauer GL), ahd. tenni n., mhd. tenne m. f. n., nhd. Tenne ,geebneter Lehm- oder Bretterboden als Dreschplatz, ' Hausflur, Boden, Platz, Fläche überhaupt', ndl. denne ,area, pavimentum; tabulatum'; als ,tennenartig glatt getretener Ort oder Ort, wo das Gras durch Daraufliegen niedergelegt ist, dadurch entstandene Vertiefung' läßt sich auch verstehen mecklenb. denn ,Lagerstätte, niedergetretene Stelle im Korn', mnd. denne ,Niederuug' (und ,Waldtal' s. u.), mndl. denne ,Lager wilder Tiere' (und ,Waldtal', s. u.), dan ,wüster, von Buschwerk umgebener Platz, Platz überhaupt, Land, Landschaft; Schlupfwinkel des Wildes' (und ,Waldtal', s. u.), ags. denn ,Höhle, Wildlager', nengl. den ,Höhle, Grube', ofries. dann{e) ,Beet, Gartenbeet, Ackerbeet'. Über lit. denls m. , Deckbrett eines Kahns', lett. denis ds. (germ. Lw.?) s. Trautraann 51, Mühlenbach-Endzelin I 455. WP. I 853. 3. dben- ,schlagen, stoßen'. Nur in Erweiterungen (fast ausschließlich germ.): c?-Erw.: anord. detta st. V. ,schwer und hart niederfallen, aufschlagen' {*dintan. vgl. norw. dial. datta [*dantö7i] ,klopfen': denta ,kleine Stöße 250 geben'), ufries. dintje gleicht schüttern^ norw. deise ^taumelnd fallen, gl^Jf (aus:) ndd. dei(n)sen (*dantisöri) ^zurücktaumeln, auskneif en^; ostfries. ,Fall^ (s aus -dt- oder -c?s-), anord. dyntr, ags. dynt m. (= anord. dyi engl, dint ,Schlag, Stoß^; alb. g-dhent ,behaue Holz, hoble, prügle^, ge^^. dliend, dhenn ,baue schneide'. Gutt.-Erw.: anord. danga (*dangön) ,prügeln': aschwed. diunga st. Y^ ,schlagen^, mengl. dingen ,sclilagen, stoßen^, nengl. ding (skand. L^^ mhd. tingelen ,klopfen, hämmernv norw. dingle (und dangle) ,bauinela« Kaus. anord. dengja, ags. dengan, mhd. tengen {tengelen) ,schlagen, klopfea' hämmern (nhd. dengelnj] ahd. tangal m. ,Hammer^ Labial-Erw.: schwed. dimpa {damjp) ,schnell und schwer fallen', nj dumpen ,schlagen, stoßen', engl. dial. dump ,schwer schlagen'. WP. I 853 f. 1. dhengh' ,d rücken, krümmen, bedecken, ^vorauf liegen'. Air. dingid, for-ding ,unterdrückt' (s. auch dheigh-)'^ vgl. Pedersen II 506; lit. dengiü, dengti ,decken', dangä , Decke', dangia ,Himrael', dazu difu ,versch winden' (aus ,*bedeckt werden'), slav. '^d(^ga ,Bogen' (: Yii. danql in russ. dugd , Bogen', alt ,Regenbogen', bulg. d^gdy serb. düga, pol dial. dega ds., wohl zu: aisl. dyiigia ,Misthaufen, Haus in der Erde, wo die Frauen Handarbeiten verrichteten', ags. dynge, ahd. tunga , Düngung', as. düng, ahd. tung, mhd. tunc ,unterirdisches Geraach, wo die Frauen webten' (ursprüngl. zum Schutz gegen die Kälte mit Dünger eingedeckte Winterhäuser), ags. dimg ,Ge- . fängnis', ahd. tungen ,bedrUcken, düngen', ags. engl, dimg ,Dünger', nhd. Dung, Dünger. WP. I 791 f., 854, Trautmann 44 f. 2. dhengh' ,ei-reichen, fest zugreifen, fest, kräftig, schnell'. Ai. daglinöti (Aor. dhak, daghyäh usw.) ,reicht bis an, erreicht', -dagkna- ,bis an etwas reichend' (^dhngh-)'^ gr. raxvg ,schnell', Kompar. d^daaiuv {^dhngh-)] air. daingen ,fest, stark' == cymr. dengyn ds. (*dangino- oder *dengino-)] slav. degz : dgg^ ,Stärke, Kraft, Gelingen' in russ.-ksl. djag^ , Zugriemen', russ. djdga , Ledergurt', djdglyj ,kräftig, gesund', djdgnuh ,wachseu, stark ;, ; werden'; ablaut. abulg. ne-dogh ,Krankheit' (aber russ. düzij ,stark, ^ kräftig' gehört vielmehr zu dheugh-, unten S. 271); der Bedeutung nach hat wohl eine Vermischung mit slav. teg- ,ziehen, spannen' stattgefunden (Brückner KZ. 42, 342 f.). WP. I 791f., Berneker 190, 217f. 251 .. dber-, dherg- in kons. Erweiterungen .trüber Bodensatz einer Flüssig- keit, auch allgemeiner von Schmutz, Widerlichkeit, von quatschigem Wetter, von trüben Farbentünen usw.; verbal: Bodensatz und Schlamm aufrühren, trübend Ursprüngl. eins mit dher- ,Unrat, cacare^ a. dherg-gh-: Gr. ^gdadw, att. ^q6ttw (Perf. hom. t€zq7]xcc intr.) ,verwirre, beun- ruliig:^'; rccQCcyy] .Verwirrung^, laodooa), att. -ttw ,verwirre' (*dh,r9gh-iö : Vit. inrgti s. unten); TQäyvg, ion. TQiqxvg ,rauh, uneben' (wohl ursprüngl. von Schmutzkrusten; -^ä- hier aus sog. r, d.i. *dh^vdghü-s)] idoy^rj- Tccga^ig lies. (Vokalstufe wie OTtagyi^ : Vit. sprögti); lat. fraces L ,Ölhefe', fracere ,ranzig sein' aus *dh^gh-'^ das c ist wohl von faBces, floccBs bezogen, da *dherk- sonst nur baltisch bezeugt ist; in der Bed. .Bodensatz, Hefe': alb. drä f., geg. drd-ni ,Bodensatz des Öls, von ausgelassener Butter; Weinstein' (Grundform *draii aus *dragä, *dhrdgha) ; anord. dregg f., PI. dreggiar ,PIefe' (daraus engl, dregs)-^ alit. drages {^dhrdghiäs) PL, apr. dragios PI. ,Hefe', lett. (Endzelin KZ. 44, 65) dradzi ,Überbleibsel von gekochtem Fett'; slav. *drosJca aus *dhr9gli-skä in mbulg. drostija PL n. ,Hefe', klr. drUci ds., sonst assimiliert zu Hroska (sloven. troska .Bodensatz, Hefe') und meist *drozga (aksl. drozdbje PL f. ,TQvyiay Hefe' usw.; s. Berneker 228); hierher auch gallorom. "^drasica ,Darrmalz' (M.-L. 2767), das irgendwie aus älterem ^drascä (= slav. *droska) oder *drazgä (== slav. *drozga) umgestaltet sein wird; mit «^Formans: ahd. {^trast, PL:) trestir .was von ausgepreßten Früchten übrigbleibt. Bodensatz. Trestern'. ags. dcerst(e), di'sest f. .Bodensatz. Hefe' (germ. *äraysta-, Sverdrup IF. 35. 154). drös ds.; mit sn-Formans : ags. drösne f.. drösna m. .Hefe. Schmutz', ahd. druosana, truosana .Hefe. Bodensatz'; hierher wohl lit. dergia (dergti) .es ist schlechtes Wetter', ddrganaj ddrga .quatschiges, schlechtes Wetter' (Stoßton, vgl. die gr. Wurzelformen und lit. dregnas, dregnüs .feucht'); dazu aruss. padoroga wohl .Unwetter', sloven. sy-dragaj -drag, -drga .kleinkörniger Hagel; gefrorene Schnee- klümpchen. Graupeln'; lit. dargüs .garstig, schmutzig'; alit. dergesis .unflätiger Mensch', alit. dergeti .hassen', lett. derdzeties .zanken, streiten' (Mühlenbach-Endzelin I 456 m. Lit.), apr. de^-gt ,sie hassen'; lit. dergti .schmutzig werden, beschmutzen', dargti ,beschimpfen', ddrga f. , regne- risches Wetter, Besudelung, Beschimpfung'; b. dherg- in: mir. derg ,rot'; rahd. terken .besudeln', ahd. tarchannen, terchlnen ,(verdunkeln) verbergen, verstecken', mnd. dork , Kielwasser- 252 räum', ags. deorc , dunkelfarbig', engl, dark-^ ags. peorcung ,Dämmerunj wohl mit d nach deostor ^dunkel', geduxod ,dunkel'. c. dherk- in: lit. derkti ,garstig machen, besudeln', darkyti ^schmähej schimpfen, entstellen', darkus ,garstig', apr. erder kts ,vergiftet', lett. därl därci (*darkis) ,Schecke'' Mühlenbach-Endzelin I 448 (s. die Sippe Leskien Abi. 361); oder zu mhd. zurch ,Kot', zürchen ,cacare'? Zupitz^ Gutt. 170 unter Betonung des Intonationsunterschiedes von derkti gegen» über dergesis usw.; hierher wohl toch. AB tärkär ,Wolke' (Frisk Indog. 24); WP. I 854 ff. d. dherobh- : dhräbh- : dhrobb-. Unsicher av. driici- {*dhrdhhi-) ,Flecken, Muttermal'; mir. drah ,Treber, Hefe' (*dhrdbho'), drahar-slüag ,gemeines Volk'; aisl. draf, engl, draff ,Berme, Hefe', mnd. draf, ahd. trebir PI. ,Treber', anord. drafli m. , frischer Käse', drafna ,sich auflösen', norw. drevja ,weiche Masse'; geminiert nl. drabbe ^Berme, Bodensatz', ndd. drabbe ,Schlamm'; schwed. dröv n. ,Bodensatz' {*dhräbho-), ags. dröf, ahd. truobi ,trübe', got. dröbjan, ahd. truoben ,trüben, verwirren', ags. drefan ,auf rühren, trüben' (dasselbe Bed.-Verh. wie zwischen gr. ragdaacj und anord. dreggiar). Eine nasalierte Form mit halt, u als Tiefstufenvokal einer zweisilbigen Basis (mitbedingt durch den Nasal m?) scheint lit. *drumb- in lit. druinstas (kann für *drumpstas stehen) ,Bodensatz', drumstüs ,trübe', drumsciü^ druihsti ,trüben' (Schleifton durch die schwere Gruppe mpst bedingt?). WP. I 854 f., WH. I 538 f., Schwyzer Gr. Gr. I 715. 2. dher-, dhero- ,halten, festhalten, stützen'. Ai. dhar- ,halten, tragen, stützen, erhalten, aufrecht halten' (Präs. meist dhärdyati] Perf. dadhära, dadhri] dhj-td-: dhdrtum) Pass. ,zurückgehalten werden, fest sein, sich ruhig verhalten', av. dar- ,halten, festhalten, zu- rückhalten; woran festhalten, es beobachten (ein Gesetz); fest im Ge- dächtnis halten; mit den Sinnen auffassen, vernehmen; sich aufhalten, weilen' (därayeiti usw., Partiz. dardta-), ap. därayämiy ,halte', npers. Inf. dästan^ osset. Inf. dai-iin, daryWj ai. dhdrana- ,tragend, erhaltend', dliarüna- , haltend, stützend; n. Grund- lage, Stütze', dhärana- ,haltend; n. das Halten, Zurückhalten' = av. därana- n. ,Mittel zum Zurückhalten', ai. dhartdr- und dhdntar- m. ,Halter', dharitrl ,Trägerin', dhartrd- n. ,Halt, Stütze' .= av. darddra- n. ,das Festhalten, Begreifen', ai. dhdrma- (= Isit. firmus) m. , Satzung, Sitte, Recht, Gesetz', dharmän- m. ,Halter', dhdrman- n. ,Halt, Stütze, Gesetz, Brauch', dhdrlmani Lok. ,nach der Satzung, nach Brauch', dhäraka- ^haltend; m. Behälter', dhrti- f. ,das Festhalten, Entschlossenheit', dx-dhr-d- ,festhaltend', 253 Ahrl (oder sadhrlm) Adv. ;,auf eia Ziel hinhaltend, einem Ziele zu% ji^^'m-anc- ;nach einem Ziele hin gerichtet, vereint, zusammen'; didhlHä ^* Vbsicht zu stützen", av. dldardsatä ,er schickt sich an^; über ai. cZÄiVa- ,fest^ s. Wackernagel Ai. Gr. I 25; arm. vielleicht c^ac^ar (redupl.) , Aufenthalt, Ruhe^ (,*Einhalten^, vgl. die Bed. ,weilen, sich ruhig verhalten^, dadarem ,nehme ab (vom Wind)^, 1 ^^ ags. darian ,latere^, ndl. bedaren ,ruhig werden (vom Wind, Wetter)^; oT. mit der Bed. ,sich aufstützen, aufstemmen^ (von der schweren ^Vu^zelf.) ^Qävog ra. ,Bank, SchemeF, hom. (ion.) d'Qfjvvg, -vog ,Schemel, liuderbank^, ion. S-Qrjvv^, böot. d-gäw^, -vxog ,Stuh^ (setzen ein urgr, ^^oavo- voraus, das -Qä- aus -?'-, d. i. -«»-a- enthalten wird), ion. Inf. Aor. ^orcaa^ai ,sich setzen^ (urgr. d-qa-)] auf Grund der them. Wurzelf. *dherS- : ^oS'Vog m. ,SesseP; kypr. lak. d-ög-va^' vtcotioölov Hes.; mit der Bed. durch die Sinne festhalten, beobachten^ und ,ein Herkommen, einen reli- «riösen Gebrauch festhalten', ä-d-egeg' divörjToVj dvöaiov Hes. (vgl. unten lit. dei'^ti ,brauchbar sein'), ivd^qslv (pvldaasiv Hes. (von der them. Wurzelf. *dhere-] dagegen von *dherd- :) ^QTjGyicü' voco Hes. (ion.) ^ d-QccaxsLv (a)' ivc^uiLvriO'/.BLv Hes., ion. d-QTjo'KTj'Cr}^ koine S^QrjGTisia ,Gottesdienst', -d-Qfjaycog 1 reli^'iös, fromm', d-Qijayisvco ,beobachte gottesdienstliche Gebräuche'. *'- Ist äd-qioi ,sehe scharf an' bis auf die Tiefstufe n der Präp. *en (oder ' ^. = ''^STR-'^) mit ivd-QSiv nächst zu vergleichen? (Lit. bei ßoisacq s. v.) Wahrscheinlich hierher äd-göog, dd^göog ,konzentriert, zusammengedrängt, versammelt^ (vgl. zur Bed. ai. sadhryaüc-] Lit. bei Boisacq s. v., dazu Brugmann IF. 38, 135 f.). Mit. ai. dharaka- ,Behälter' wird von manchen Scogä^, -äxog ,Brust- harnisch; Rumpf; vagina' verglichen. Lat. fre-tus ,worauf gestützt, vertrauend', umbr. frite ,fretü, fidüciä', lat. frenum , Gebiß, Zaum' und , Zügel', wenn ursprüngl. ,Halter' (stünde zu gr. d-gävog wie pU-nus zu ai. pür-nd-)] mit einer Bed. ,festhaltend, fest : fast' vielleicht /ere ,beinahe', /erme (*ferimed, Sup.) ,ganz annäherungs- weise, beinahe', sowie firmus ,stark, fest, dauerhaft' (mit dial. i). Acymr. emdrit ,ordentlich', cymr. dryd ,sparsam' (*dhrto-). Ags. daiian ,latere' (,*sich zusammen-, zurückhalten' oder ,zuhalten, daß man etwas nicht sieht'), ndl. bedaren ,ruhig werden (vom Wind, Wetter)', dazu as. derni ,verborgen', ags. dierne ,verborgen, heimlich', ahd. tarni ,latens', tarnen, mhd. tarnen ,zudecken, verbergen', nhd. Tarn- kappe. Lit. deriü, dereti ,dingen (*festmachen), kaufen', derü, dereti ,brauchbar sein', Kaus. daräu, daryti , machen, tun', dorä f. ,Brauchbares', lett. dem, deret ,dingen, sich verdingen, verabreden', Kaus. darit ,machen, sich machen, entstehen'; 254 vielleicht mit Formans -go- : lett. därgs ^teuer, kostbar*^, aksl. dragz russ. dörog, skr. dräg ds.; hitt. tar-ah-zi {tarhzi) ^kanri;, besiegt' (*dhT'-?) gebort eher zu 4. ter^ Gutturalerweiterungen: dheregh' _,halten, festlialten; fest': Av. drazaite, Inf. dräjaidhe ^»halten, an sich halten, führen', upadar zuvainti ,sie halten durch = setzen durch, bringen fertig', wozu ai. -dhrk. (nur Nom.) in Kompositis ,tragend'; diese Form (*dhrgh-s) zeugt für Anlaut dh- der ar. -und daher wohl auch slav. Sippe; aksl. drbzOj dr^zati ,halten, innehaben' (usw., s. Berueker 2ö8); r^gg drogd , Wagenbaum, Verbindungsstange der Vorder- und Hinterachse dos Wagens', Dem. drözki PL ,leichter, kurzer Wagen', daher nhd. Droschke, Als nasalierte Formen dazu av. dranjaUi , festigt, kräftigt, bestärkt' ä-drdnjayeiti ,setzt fest', Desiderativ didrayzaite ,sucht für sich zu sichern^' Partiz. draxta-'^ auch av. drdnjayeitij dädräjöU, Partiz. draxta- ,auswendi<^ lernen, memorierend Gebete murmeln' (vgl. ksl. ivriditi ,festmachen' : russ. tverdith ,aus wendig lernen'); mir. dringid ,er ersteigt', dreimm ,Er- klimmen' (,*sich festhaltend klettern'); kymr. dringo ,steigen, klettern'* anord. drangr ,hoher Fels', drengr (*drangja-) ,dicker Stock, Säule' (und übertr. ,junger Mann'), aksl. drggz ,Stange, Schlagbaum'; anders Specht Dekl. 139. dheregh' ,festhalten, fest': ai. dfhyati, dfmhati (d^mhäti) ,macht fest', Partiz. dj-dhd- ,fest', drahydt- ,tüchtig', av. dar9zayeiti , bindet fest, fesselt', Desid. dlddvdzaiti^ dardza- m. ,das Befestigen, Binden, Fassen, Greifen', ddrdz- f. , Bande, Fessel', ddrdzra- ,fest', wohl auch npers. darz ,Naht' und ähnliche iran. Wörter für ,Faden nähen'; thrak. GN Darzales] wahrscheinlich lit. dirzas ,Riemen', difzmas ,stark', apr. dlrstlan ,kräftig, stattlich', dirz-tü, difzti ,zäh, hart werden'; lit. dafzas ,Garten', lett. därz , Garten, Hof, Einfriedigung' kaum aus *zardas (vgl. lit. zardis , Roßgarten', zdrdas , Hürde') umgestellt (anders Mühlenbach-Endzelin I 448 f.), sondern zu dirzas (oben) und ahd. zarge, mhd. zarge f. , Seiteneinfassung eines Raumes, Rand'; slav. *dhrz^ ,kühn, verwegen' in aksl. dl^z^J sloven, drz, cech. drzyy russ. derzkij ds. und aksl. di-ozn^j drbzn^ti ,sich erkühnen, wagen', russ. derznüth usw. dhereugh-r awnord. driügr ,aushaltend, stark, voll', driügum ,sehr', aschw. drygher , ansehnlich, stark, groß', nordfries. dreegh ,fest, ausdauernd' (aber zu 255 1. dhreugh- gehören ags. dryge , trocken', drtahnian .austrocknen, seihen _ mit h statt ^? — , anord. draugr ^verdorrter Baumstamm', ahd. truchan .trocken') ; hierher als ^aushalten- und ^zusammenhalten — sich scharen' got. driugan Kriegsdienste tun' (ags. dreogan ^aushalten, ausführen'), ags. gedreag ,Schar', ahd. truht- f. /frupp, Schar', as. druht-, ags. dryht, anord. drött f. ^Gefolge'; got. dradhti-icitöp ,(*Kriegsgesetz =) Kriegsdienst', gadraühts ,Krieger', anord. dröttinn , Fürst, Herr', ags. dryhten, ahd. truhün ,Herr' (Suffix wie in lat. dominus), ahd. trust (*druhsti-) , Kriegerschar'; lit. draugas , Reisegefährte', aksl. drug^ , Gefährte, anderer usw.', druzina apr. drüktai Adv. ,fest', podrüktinai ,ich bestätige', lit. zem. druktas, driüktas ,dick, umfangreich, stark'; air. drong ,Schar', abret. drogn ,.coetus', drog ,factio' sind, wie spätlat. drungus ,Trupp' aus dem Germ, entlehnt (s. unter 1. trenq-). WP. I 856 ff., WH. 505 f., 536, Trautmann 45, 59 f. ^, dher-, dhereu-, dhrBn- Schallwurzel , murren, brummen, dröhnen'. Gr. ^ÖQvßog ,wirrer Lärm', ^OQvßscx) ,lärme, verwirre', Tovdoov^o) , murre, murmle', tovd^Qvg- cpmrj Hes.; d-qvlog m. ,Gemurmel, Lärm', d^gvlko ,murmle, schwatze'; d-geof^at (*-/-) ,schreie laut', Tsg^geia ,leeres Ge- schwätz, Spitzfindigkeit', teQ3Q€voi.iaL ,mache leeres Geschwätz' (s. Boisacq s. V.), ^QÖog, d^QOvg ,lautes Rufen', ^Qoecj ,schreie, lasse laut werden'; as. drörrij ags. dream m. ,frohes Lärmen, Jubel' (anders Kluge KZ. 26, 70: als ,*Schar', *drauyma-, zu got. draühts)] ags. dora m. , Hummel' [*duran-)j engl, dorr , Maikäfer'; redupl. lett. dunduris ,große Bremse, Wespe', denderis(?) , weinender Knabe' (Mühlenbach-Endzelin I 455). x4.uch für kelt. und balt.-slav. Worte, die unter cZe?*- , murren' genannt sind, kommt idg. Anlaut dh- in Frage. dhren-: ai. dhrdnati ,tÖnt' (Dhätup.); gr. -d-QfjVog m. ,Totenklage, Klagelied', dgrjvew ,wehklage', ^qwva^- xrjq)rjv (Drohne) Hes., Tav-&Q7]V7] ,Horniß', dvS-Qrjvrj {*dv-9-o-dQ'^v7]) , Waldbiene'; as. dreno, ahd, ir^eno , Drohne', dehnstufig as. drän ds., auch ags. drän drxn f. , Drohne'; schwachstufig got. drunjus , Schall', novw. dryn n. , leises Brüllen', drynja ,leise brüllen', nd. drönen ,Lärm machen, langsam und eintönig reden' (daraus nhd. dröhnen). Eine Anlautdublette liegt vielleicht in lit. tränas, aksl. "^troH, ^trqdi> , Drohne' vor; vgl. Trautmann 326. 256 5-Erw. in mir. dresacht ^knarrendes oder quietschendes Geräusch^, g^U l3it. drensö, -äre ^schreien (vom Schwan)'^, ndd. dt-unsen ,leise brülleßf ndl. drenzeln ,winseln', hess. drensen ,äclizen', nhd. dial. trensen »lang-o-ezoo-g^ ■ brüllen^ (von Kühen). Eine Gutt.-Erw. wohl in arm. drncim ,Horn blasen, tuten^ (*dhrenk-) xin^ air. dreckt ,Lied, Geschichte^ (*dhrenkta)^ urslav. *drokz (*dhrnk-) [^ sloven. drok , Stößel^ usw.; vielleicht toch. A tränk-, B treiik- , sprechend WP. I 860 f., WH. I 374, Mladenov Mel. Pedersen 95ff. 4. (dber-:) dhor- : dber- , springen, bespringen'. Ai. dhärä ,Strom, Strahl, Tropfen, Same^; gr. (ion.) S-ooögy -^oqtj , männlicher Same', d-oglaycsad-aL , Samen in sich ^ aufnehmen', dichterisch ^^(^cxw, att. ^gwaxu), Fut. d^oqov^aL, Aor. ed^o^oy , , springen', d^goanög , Vorsprung, Anhöhe' {d-QCü- aus *dherd-j das wegen des o der übrigen Formen zu *dhore-j dhoi^-^ dqu)- entwickelt ist); von einer Basis dhereu- : d-ÖQwuai, d^OQvvofxaL , bespringen' {oq wohl -^ äolisch statt ag aus x) vgl. d^aQvsvei' dxevei. OTtsiqsL. q}v%evet Hes., ■d'ccQw- ad-au' dxsveiv Hes.; -d-ovgog , stürmisch, ungestüm' wohl aus*i^oß/os (Bechtel Lexil. 167); mir. dar- ,bespringen', Impf, no-dairedj Prät. ro-dart, Verbalnom. dair^ Gen. dära, myth. PN Däire {*dhärio-s)j der ,Mädchen', cjmr. -der ig ,brünstig'. WP. I 861, WH. I 528, Schwjzer Gr. Gr. I 696, 708. 5. dher-, dhrei-d- ,Unrat, cacäre' (ob verwandt mit 1. dher- , trüber Boden- satz' und 4. dher-?). Lat. foria PL ^Durchfall' (bei Varro von Schweinen), foinö, -Ire ,cacäre'; gr. daQÖaiveL' iiolvveu (*dkr-d-) Hes., nach Fick KZ. 44, 339 make- donisch, entweder aus d-aq-d-- mit gebrochener Red. oder aus d-aq-d- mit demselben formantischen -d- wie die z-Erw. dJir-ei-d-] sehr zweifelhaft; lit. der-k-iü derkti ,besudle mit Unflat, leere den After'. dbr-ei-d' : anord. drita {dreit), ags. drltan, mndl. ndd. drlteuj ahd. trizan ,cacäre'; . o-stufig anord. dreita ,facere cacäre', schwundstufig mengl. nengl. dirt (aus *drit), aisl. dHtj fläm. drits, trets , Dreck, Kot', westfäl. dridt , Schiß'; russ. dial. dristdth ,Durchfall haben', bulg. driskam^ dristh ,habe Durch- fall', serb. driskatij dHckatij cech. dristati ds. (slav. *drisk-, *drist- aus J^ *dhreid-sk-j -(s)t-j Berneker 224). WP. I 861 f., WH. I 527 f. 257 rSzb' ;ziehen; am Boden schleifen^, gleiclibed. mit tmgh- (s. d.). Anord. draga, got. u. ags. dragan, engl, draio ^ziehen", anord. drag n. T/uterlage eines gezogenen Gegenstandes^, norw. drag , Luftzug^ Wellen- 'chl'*^; Wasserlauf, Zugseil^ dial. drog f. (*dragö) ^kurzer Schlitten, ^Y'ecr(spur) eines Tieres^ Tal', anord. dregill ,Band', drög f. ^Streifen', ischwed. dregh , Schlitten', ags. drcege f. , Schleppnetz', mnd. dragge, nnd. aucli dregge ,Bootsanker', engl, dredge ds.; ablautend norw. dorg f. \*durgöj jj,r. *dhfghä) , Angelschnur, die man hinter dem Boot herzieht'; mit der Bed. ,tragen' (aus ,schleppen', s. Berneker 212), ahd. tragan ,tragen', iih {gi)tragon ,sich betragen'. Wohl hierher sl. *därgä in: serb.-ksl. draga ;Tal', russ. doröga ,Weg, j^eise', dial. , Angel', serb. dräga ,Tal', poln. droga ,Weg, Straße, Reise', russ. dorözih ,aushöhlen', ßech. drd^iti ,einen Falz oder eine Furche machen, aushöhlen'; vielleicht auch öech. z-drdhati se ,sich weigern', poln. icz-dragac sie ,sich sträuben, nicht daran wollen' (als ,hinziehen') und aksl. podrag^ ,Saum, Rand eines Kleides' u. dgl. (anders unter dergli- , fassen'). Lat. trahö .ziehe', traha , Schleife', trägum ,Schleppnetz', trägula ,ds., kleine Schleife' können durch Spirantendissimilation {^*dragö zu *dragö) auf dhragh- zurückgehen, aber auch idg. t- haben (: air. traig ,Fuß' usw., 8. trUgh-). WP. I 862, Trautmann 45. dbcrbh' (dherobh-?) ,arbeiten'. Arm. derbuk ,rough, stiff, rüde'; ags. deorfan st. V. ,arbeiten; umkommen', gedeorf n. , Arbeit, Mühsal', afries. for-derva, mnd. vor-derven, mhd. verderben ,umkommen', auch Kaus. ^verderben'; lit. dirbu, dirbti , arbeiten', ddrbas , Arbeit', darbüs ,arbeitsam'. WP. I 863, II 631, Klügelt 101, 649, dherebh' , gerinnen, gerinnen machen, ballen, dickflüssig'. Ai. drapsd-h m. ,Tropfen'??; gr. TQeqisad-ai, Tstqocpevai ,gerinnen, fest sein', XQecpu), dor. rgdcpco , mache gerinnen (ydXa] tvqöv), nähre (*mache dick, feist), erziehe' (^QeipWy ed-gstpa), tQocpög ,nährend', f. ,Amme', d-qe^if-ia ,das Genährte, Pflegling, Kind, Zuchtvieh', TQOcpig ,feist, stark, groß', TQOcpallg^ -Idog , frischer Käse, ge- ronnene Milch', Taocpvg , dicht', rdgcpea PI. n. , Dickicht', TQacpeqr] (yfj) ;festes Land'; nasaliert und mit idg. b (idg. Artikulationsschwankung in nasaler Um- gebung) d-QOi-ißoq ,geronnene Masse (von Milch, Blut usw.)', ^go^ßdof-iai jgerinne', d-QOfißeTov ,Klümpchen'; 17 268 as. derli (*dartia) ^kräftig; böse^^ afries. mnd. derve ^derb, gerades (verschieden von ahd. derh ^ungesäuert' = anord. pjctrfr), ablaut. anor^ djarfr , mutig, kühn' (die ältere Bed. noch in norw. dial. dirna aus *c?iVa3I ^zunehmen;, wieder zu Kräften kommen'); anord. dirfa , ermutigen'; nasaliert wohl anord. dramh , Übermut' (*dick sein), nisl. dramhr ,Knoteni im Holz'; anord. drumhr , Klotz'; mnd. drummel ^gedrungene Person'. WP. I 876. dheregh- mit Formans -(e)s- und -no- in Namen beerentragender strau- chiger Pflanzen, bes. auch von solchen Dornsträuchern, woraus z. t1 ,Dorn'? Zweifelhafte Gleichung. Ai. dräksä ,Weintraube'; gallorom. *dragenos ,Dorn*, air. draigen m. , Schlehdorn*, cymr. drae^ m., nbret. di^ean , Dornstrauch' (kelt. "^drageno- aus *dhr^gli-)'^ vielleicht auch ahd. tirn-pauma ,cornea silva*, tyrn, dirnhaum ,cornus*^^ nhd. dial. di(e)rle, dirnlein ,Kornelkirsche', Schweiz, tierlij falls nicht! aus dem Slav. in sehr alter Zeit entlehnt; lit. dngnes PL, lett. drigenes ,schwarzes Bilsenkraut' (vgl. Mühlenbach-1 Endzelin I 498), falls nicht aus dem Slav. entlehnt; russ. dereuj deren , Hartriegel, Kornelkirsche', skr. drijen, öech. drin ds. poln. (alt) drzon jBerberitze', kaschub. drbn , Dornen', polab. dren ,Dorn'. Germ.-sl. Grundf. kann "^dherghno- sein und stünde dem freilich in seiner Bed. , Schößling, Zweig', PL ,junges Gebüsch' erheblich anders- gefärbten gr. TQ€xyog (Hes., anthoL), tsqxvoq (Maximus), kypr. t« zsQxvija ^ • sehr nahe. WP. I 862 f., Pedersen KG. I 97, M.-L. 2762. dheregh- {dhrgh-nä-) , drehen, winden, wenden' (auch , spinnen, nähen*). Npers. darz, darza ,Naht*, darzmän, darznän , Faden*, darzan ,NadelV pehl. darzik , Schneider'; arm. dafnam (*darjnam), Aor. darjay ,sich wenden, sich drehen, sich kehren; zurückkehren*, dafn , bitter, herbe* (vgl. oivog zgerrsTac u. dgl.), darj jWendung, Umkehr, Rückkehr*, Kaus. darjucanem ,verto, averto, converto, reddo*; alb. dreth (St. *dredh-), Aor. drodha ,umdrehen, zusammendrehen, zwirnen, spinnen*, alb.-skutar. nnrize ,Windel* (n-dred-ze)- nach Pedersen Hitt. 123, 125, Toch. Spracbg. 20 hierher hitt. tar-na-ah-hi ,ich stecke ein, lasse hinein*, toch. A tärnä-, tärk-, Prät. A cärk, B carka , lassen, entlassen' (?). WP. I 863, Liden Arm. St. 101 ff., Meillet Esquisse^ 111, Kuiper Nasal- präs. 151. '^^ 259 dbers' , wagen, kühn sein', älter ,angreifen, losgehen* (auch mit -i-, -u- erweitert). Ai. dhrs-nö-ti, dhdrs-ati ,ist dreist, mutig, wagt', ährsü- (Gramm.), dhrsat Jierzhaft' (= av. dard^at), dhrsnii- ,kühn, tapfer, mutig, dreist, frech', dhfstd- ,keck, frech', dhfsüa- ,kühn, mutig', dädhrsi- ,beherzt, kühn', mit Objekt dharsayati ,wagt sich an, vergreift sich, bewältigt', dharsana- n. , Angriff, Mißhandlung', dharsaka- ,angreifend, über etwas herfallend'; av. darsam Adv. ,heftig, sehr', darsi-, darsyu-, darsita- ,kühn', apers. adar^- nau§ ,er wagte', dädarsi- EN; gr. lesb. -d-sgaog n. ,Mut, Kühnheit' (hom. QsgalTrjg ,Frechling'), mit aus dem Adj. verschleppter Tief stufe ion. altatt. d^ccQOog (att. ^agoog) ds., att. d-gdaog n. ,Mut, Kühnheit; Verwegenheit, Frechheit', d-aqüeu), d^aggeo) ,bin mutig', S-agavg (rhod. QaQGvßiog, ther. Qhagvfxaqhog), d-gaavg ,kühn, mutig; verwegen, frech' (= ai. dlifsu-), lesb. Adv. -S^goaecjg, Mgavvog mutig, getrost, vertrauend' (*-9-ag(To-avvog)] lat. infestus , feindlich*, infestäre , feindlich behandeln, angreifen' und manifestus , handgreiflich, auf der Tat ertappt; offenkundig' (*dhers-to-)] got. ga-dars ( : ai. Ferf . dadhdrsa ,hat sich erkühnt'), Inf. gadaürsan, ,ich wage', as. gidurran, ags. dear^ durran, ahd. {gi)tar, (gi)turran ,wagen', ahd. giturst, ags. gedyrst f. , Kühnheit, Verwegenheit' (= ai. drsti-h ,Kühnheit'); lit. nasaliert lit. dresü ,wage* (*dhrensö), dristü, dristi {dhrns-) , wagen', drqsä (*dkrons-) , Dreistigkeit', di-qsüs = lett. drüoss ,mutig' (*dhrons-j alit. noch drisüs und draiisniaus)] ohne Nasalierung apr. dirstlan , stattlich* und dyrsos ,tüchtig' (*dirsu-); hierher vielleicht toch. A ^sär ,rauh', tsrasi , stark', B tsirauüe , Stärke*. WP. I 864, WH. I 698 f., Trautmann 60, Van Windekens Lexique 147. dbes-, dhos- in religiösen Begriffen. Arm. di'Jt , Götter* (PI. *dheses)', lat./eWae (alat. /esiae) ,Tage, an denen keine Geschäfte vorgenommen wurden, Feiertage*, festus ,f estlich, feier- lich, ursprüngl. von den der religiösen Feier gewidmeten Tagen', osk. fiisnam Akk. ,templum', umbr. fesnaf-e ,in fanum'*, tiefstufig lat. fänum {*fas-no-m) , heiliger, den Göttern geweihter Ort' und ai. dhisnya- , an- dächtig, fromm, heilig' (unsicherer dhisanyant- u. dgl., s. unter dheid- , sehen'); über gr. d-eog ,Gott' s. unter dheues-, über lat. fäs, fästus oben S. 105f. WP. I 867, WH. I 453, 3 f.; EjVP 333, 347 f. X. dbeu- ,laufen, rinnen*. Ai. dhdvate , rennt, rinnt', dehnstufig dhdvati ds., dhäuti-h f. , Quelle, Bach*; mpers. davfidan ,laufen, eilen*, päm. dav- ,laufen, rennen'; 17* 260 gi\ ^€w, ep. auch x^siu), Fut. d^£vaoy,ai , laufen*; lak. af]' rqixe Hes; ^oög , schnell', ßorj-^öog ,auf einen Anruf schnell zur Hand, helfend*, daznl ßotjd-iü) (statt *ßorjdo€Cü) , helfe', ^oaCu) ,versetze in schnelle Bewegun, bewege mich schnell'; gr.-illjr. dvdv' ytgrjvrjv Hes.; anord. dgggy Gen. dggguar {*dawwo), ags. deatü, as. dau^ ahd. to\i^ n} Tau (*dawioa-)', unsicher mir. döe ,Meer' (*dheuiä) als ,das heftig Bewegte'; hierher wohl *dhu-rO' im thrak. FIN ^A-d^vqag (^n-dhu-r-) und in reichen ven.-illyr. FIN, so illyr. Duria (Ungarn), nhd. Tyra, Thur, äh Dura (Elsaß, Schweiz), oberital. Dora, Doria, frz. Dore, Doire, Don iber. Durius, Turia usw. (Fokorny Urill. 2, 10, 79, 105, 113, 127, 145^ 160, 165, 169 f.); nach Rozwadowski (Rev. Slav. 6, 58 ff.) hierher der FIN Düna, wes slav. Dvina (*dhueinä), als finn. väinä ,breiter Fluß*, estn. väin(a) ,Sund* syrj. 'dyn »Mündung* entlehnt. . WP. I 834. 2, dbeu-, dbu-ei- , hinschwinden, bewußtlos werden, sterben*. Got. diwans (*dheu-ono-) , sterblich*, ablaut. ahd. touiven, as. döian , sterben*, anord. deyja, dö (*döw), däinn ,sterben'; got. daups ,tot*, auch af-dauipt ,geplagt', ahd. töt^ ags. dead, anord. daudr ,tot*, got. dau^us ,Tod', ahd. töd, ags. deaj)^ anord. daud-r, -ar und daude ,Tod*; air. duine (*dliu-n-io-), PI. döini (*dheuen-{o-), cymr. dyn, corn. bret. den , Mensch* (.Sterblicher*, Brugmann ZfceltPh. 3, 595 ff.); s. auch unter ghdem-] vielleicht lat. /wnws (fönus?) n. , Leichenbegängnis, Bestattung', fallsaus *dheu{e)-nos ,auf den Tod bezügliche Erweisung'; formell jedoch genau = air. n. 5-Stamm dün , Festung', wohl ursprüngl. ,Burghügel' (s. unter 4. dheu- S. 263); nach Marstrander Pres, a nasale inf. 15^ hierher air. -deda , seh windet dahin' aus *dhe-dhu-ä-t] vgl. auch oben unter 3. dhe-] im Germ, auch die Bed. , fühllos, ohnmächtig werden*, awnord. da {*dawa) , Bewußtlosigkeit, Ohnmacht*, Prät. dö auch , wurde gefühllos' (von Gliedern), aschwed. däna ,in Ohnmacht fallen*, norw. daana , steif, lahm werden (von Gliedern), in Ohnmacht fallen' (Ableit. vom Partiz. dainn), isl. dodl , Gefühllosigkeit*, dodna ,gefühllos werden*, got. usdaupt ,im-piger, eifrig', ahd. tawalön ,hinschwinden, hinsterben*, ndl. dauwel jträges Weib*; ferner anord. cZä auch »Entzückung der Seele* (,*Betäu bung'), da (*dawen) , bewundern'; anord. dan f. ,Tod'. 3' 261 Erweiterung- dhu-ei- : dhu-i- in: arm. di^ Gen. dioy , Leiche, Leichnam', air. dlth {*dhuUu-) ,Ende, Tod'; ag-s. dwlnan (st. V.) ,abnehmen; schwinden', neben dem 7iöM-Verb anord. duma und duena ds.; ags. dwcescan , auslöschen' (*dwaiskjan), lit. (/i?i5 durch Kreuzung mit d^Xdü) auch zu d-ltßo) umgestaltet ist. WP. I 877, Schwyzer Gr. Gr. I 676. dhlgh- ,Schuld, Verpflichtung'. Air. dligim ,habe worauf Anspruch, verdiene', mcymr. dlyu, mit epenthet. Vokal dylyu ,debere', corn. dylly ds., mbret. dellit ds., air. dliged n. ^Pflicht, Gesetz, Recht' {^dhlghito-m), cymr. dledj dyled^ mc. d(y)lyet L ;Pflicht', daneben c^Zi^ , Verdienst' (*dhlghitä)] got. dulgs ßcliuld^ (an Geld);. 272 $ aksl. dhg^ ^Schuld^, russ. dolg, skr. düg (Gen. düga), poln. dlug^ ^^ dluh ds. Got. dulgs und die slav. Worte sind wohl urverwandt. WP. I 868, Trautmann 55. dho- ^schärfen^ Ai. dhära ^Schneide, Schärfe, Klinge^, av. därä f. ds., tizidära- ^m|* scharfer Schneide^, gr. d^oög ,scharf, spitz^, id-öwaa ,ich schärfte, spitzte* (^d-o-J^ög wo-Partiz., wie z. B. *da-J^6g ,zerschnitten^ in dai^a); für *c?^ zum o vgl. dorögidü)-). Ob hierher auf Grund eines *dh9-ro- ,gespitzt^ (: ai. dhä-ra) auch agg. darod m. ,Spieß, Wurfspieß^, ahd. tart m. ,Spieß^, anord. darrad-r m., darr n. ,Spieß^? Und allenfalls dazu als ,mit einem Spieße verwunden^ weiter die germ. Sippe von as. ags. derian ,verletzen, kränken^, ahd. terren neben tarörij -en ,schaden, verletzen', ags. daru f. ,Schade, Verletzung', ahd. tara f. ,Verletzung' ? WP. I867f. .:^ dbö[u]- : dhü- ,Strick'?? Gr. '^a)^t(y)J, -lyyog f. ,Strick, Schnur, Band, Sehne des Bogens' (setzt ^-d-w-fio- oder -(j,g voraus), lat. /wnis ,Seil, Strick, Tau'; Ablaut ö[u]-:ü-, wenn lat. ü nicht allenfalls dial. Entw. aus ö; nach J. Duchesne-Guillemin (BSL. 41, 178) angeblich hierher toch. AB tsu-, B tsaio ,sich vereinigen' (??). WP. I 868, WH. 567 f. Vgl. auch Petersson Heterokl. 169 f. dhrebh' ,zerbrechen, zermalmen'. Got. gadrahan ,aushauen, karo^sly^j anord. draf n., ags. droef n. , Ab- fall', anord. drafna ,sich in kleine Teile auflösen', blöp-drefjar m. ,Blut- flecken'; aksl. drohljq, drobiti ,zerreiben, zerbrechen', russ. droh^ f. ,Bruch, Bruch- stück', russ.-ksl. drobhm, bulg. drohen ,klein, gering', woneben mit Ablaut e : hulg. drehen ds., dr^eb ,Abfall von Wolle, beim Flachsriffeln; Leber', russ. drehezg ,Scherben, Trümmer'; Fick BB. 2, 199, Berneker 225—226 (m. weiterer Lit.). Mit got. lilaiwj patei luas gadrahan us staina vergleicht Hoffmann BB. 18, 288 Toacpog' x&cpog Hes., so daß die Anwendung unserer Wurzel auf das Herausbrechen von Steinen alt wäre. Eine ähnliche Wz. dhreh- in: Anord. drepa ,stechen, stoßen, töten', ags. drepan ,erschlagen, treffen', mnd. drepen ,treffen, kämpfen', ahd. treffan ,treffen, berühren', anord. drep n. ,Schlag', ags. gedrep ds., mhd. tref m. n. ,Streich, Schlag, Treffe 273 2usamraentreffen^, ags. drepe m. {*drapi-) ,Totschlag^, anord. dräp n. ds.; vermutlich als kvxdi drejpit stefjum: anord. dräpa f. ^ein aus mehreren durch sog. stef unterschiedenen Teilen bestehendes Gedicht; gewöhnlich ein Lobgesang^ WP. I 875 f. direg-- ^ziehen; dahinziehen, gleiten, streifen^, gleichbedeutend mit trdgh- (s. dort). Ai. dhrdjati ^streicht, gleitet dahin^, prd-dhrajati ,eiW, dhrdjas- n., dhra- jati- f. ,das Streichen, Zug^, dhräj- etwa .Zugkraft^, dhräji-, dhröji- f. ,Zug, Trieb^; auord. drälc f. ,Streifeii^ (: ai. dräj-)\ nasaliert dazu vielleicht got. drlgkan, aisl. drekka, ags. drincan, ahd. trinkan ,trinken^ feinen guten Zug machen, ducere poculaO; lit. drezöti ^glattstreichen^, dryzasj druo!tl ,streif]g^, auch (?) lit. drez-iu, 4i jreißen'^, nudrUti ,herunterreißen^ (Juskevic 346); dazu wohl drö^ti ^schnitzen, schlagen, gehen' usw., lett. dräzt ds.; s. unter 1. dregh--^ Lett. dragät ,zerren^ dagegen vermutlich zu mndl. trecken ,ziehen', s. 4. der- (dergh-, dreg-) ,schinden' und Mühlenbach-Endzelin I 488 m. Lit. WP. I 874. X. dhregh- ,laufen^ Arm. durgrij Gen. drgan ,Töpferscheibe' (nach Meillet BSL. 36, 122 aus *dhrgh-) ; gr. TQSxo) (dor. rgdxoüi), Fut. äTto^qi^of-iaL^ ^gi^o) ,laufen^, tqoxoq (: air. droch) ,Rad^, Tgöxog ,LauF, fQÖxi'g ,Läufer, Bote^, tQOx'i^og ,Strandläufer^; kaum TQccxrjlog ,Nacken, Hals^?? Pedersen IF. 5, 56, Zup. KZ. 36, 57; air. droch ,Rad^ (*drogo-n)', auf Palatal wiese hingegen lett. dra^u, dräzu, dräzt ,schnell laufen^, lit. padröiti ds., die aber mindestens ebensogut als eine Variante auf Palatal neben dherägh- ,ziehen^ gelten könnten. Doch sind sowohl lit. (pa)drö£ti als auch lett. dräzt ,schnell laufen^ identisch mit lit. dröztij lett. dräzt ,schnitzen' (s. dhreg-). Die Grundbedeutung ist ,schnitzen^ Alle zahlreichen anderen Bedeutungen sind durch burschikose Verwendung zu erklären. WP. I 874 f. 2. dhregh' , quälen, reizend ' Ai. dräghate (Dhätup.) ,quält, plagt, müht sich^; osset. äw-därzin ,reizen^ (E. Lewj KZ. 52, 306); ags. dracu L ,Plage, QuaP, dreccan ,reizen, plagen' (? mit expressivem k?)- aksl. raz-draBg, -dra^iti ,zum Zorn reizen', serb. dräzlm, drdziti ,reizen'; 18 274 f ein «i-Abstraktum *dra^nh ^Reizung^ liegt russ. draznith ,reizen, neck^ zugrunde, z statt i nach dem gleichbedeutenden Formans ziih. Auch eine Wurzel *dhrägh- oder *dhregh- : *dhrögh- : *dhrdgh' wäj möglich. WP. 1 875. dhreibh' ^treiben, stoßen^ usw. Got. dreiban ^treiben, stoßen', anord. drifa ,gezogen kommen, ziehei strömen' usw., ags. drlfan ,treiben, jagen, stürzen', as. driban ,bewe werden, vertreiben', ahd. trlhan ,peUere, expellere' (schwundstuE. schi Verb tribön ,agitare', uohifribön ,peragere'); anord. drift f. ,Treibe3 Schneewehe', drif n. ,was durch die Luft treibt, Gestöber', ags. drif ,Treib.>n, Trift, Getriebenes', drnf f. ,Treiben, Trift, Herde', mhd. trij ds., nhd. Trift ,Vieh weide, Herde'; lit. drimbü, dribti ,langsam niedertropfen', sniegas drimba ,der Schn( fällt dicht' (= anord. pä drtfr sncer)-, von drlb- aus, das sowohl der, wie der e-Reihe angehören kann, ist Übertritt in die e-Reihe erfolgt drebiü, drebti ,mit Dickflüssigem werfen, klecksen'. WP. I «72, 876, Wissmann Nom. postverb. 68 f., Specht KZ. 68, dbreu- mit kons. Erweiterungen ,zerbrechen, zerbröckeln'; damit sind wohl aus intransitiv* m ,abbröckeln' erklärbare Worte für , herabfallen] herabtröpfeln' zu verbinden. I. dbreus-, ähreu-s-z Gv. d^Qccvo) {Tayf^Qavoi-iaij i&gavad^rjv) ,zerbreche, zermalme', ■d^gauffTÖg. ä-gavXö^ (*d-()avG-lÖL), &QavQOg (Hes.) , zerbrechlich', ^^«v^/or, d^gava^a , Bruch« stück, Wunde', d-Qärvoaoj (Lyk,), owied-gärwiai (Eur.) ,zerschmettern' (weist auf *d-Qav[a]-av6(g^ s. Boisacq s. v. m. Lit.); d^gv/^x^V (Hom.), ^QvU^ag (Ijjk.) , brechen, zerschmettei-n', O^fjvXsl zagdoffSL' dyX^i Hes, (*^^rAoc; aus *d-{jvG-Xo-\ gr. -av- und -v- sind als Reduktionsstufe und Schwundstuf« eines dhreus- zu verstehen, woneben dhreus ; s. Bechtel KZ. 46, 164); cymr. dryll , Bruchstück' (*dhrus-lio-)j gallorom. PL drullia , Abfälle' ■ (Kleinhans bei Wartburg III 163); got. drauhsnös f. PI. ,Brocken, Brosamen'; wohl als Umstellung aus % *dkrüs-kna mit halt, drushi nächst verknüpf bar; Einmischung eines zu ' nhd. trocken, ags. dreahnian — s. 2. dher-, dhreugh- ,halten' — gehörigen. Wortes würde allenfalls beide überlieferten Formen als wirklich gespro- chene zu betrachten gestatten; aber vgl. daneben got. drausnös ds. ; — got. driusan ,fallen, herabfallen', as. driosan, ags. dreosan ,fallen', norw. dial. drysla ,herabrieseln'; Kaus. got. gadrausjan ^niederwerfen', ahd. 275 trören ^tröpfeln, triefen machen, a,b\verfen'; dazu als ^zusammenfallen, ein- knicken' mit lautsyinboliscli «gedehnter Schwundstufe: a^s. drüsian ,Träoe sein (^'0'' Alter)', engl, drowse ,schläfern'; ahd. trüren ,uieder^esch lagen sein, trauern] die Augen senken', mhd. trürec ,traurig'; ags. ablautend dreorig ,betrübt'; anord. dreyri m. {*dvauzan-) ,das aus der Wunde trie- fende Blut', as. drör ra. ,Blut' (ags. ablautend dreur m. ds), mhd. trör in. , Tau, Regen, Blut'; lett. druska , Krümel', lit. druskä ,Salz' (* Krümel)^ apr. drii.skins ,0h ren- schinalz' (überliefei-t dmskins); dazu bsl. *driizga ,kleines Stück' in lit. driizgas ds., sloven. drüzgati ,zerdrücken', usw. Labialerweiterungen : dhreuhh-: ^v. d^gv/iiw {iTQv} , Weichlichkeit, Üppigkeit', jQvcpegöq , weichlich' (s. auch Boisacq s.v. Ofjürrruß) ; lett. di'uhaza ,Trumm', druhazas , Holzsplitter'. dhreup-: as. dritiön, drüvön , betrübt sein'; lett. drwpn, drupt ,zerfallen, in Trümm.T gehen', draü/nt ,zerbrÖckeln'; vgl. Mühlenbach- Endzelin I öOö. dhreub-: anord. driüpa, as. dnopan. ags. dreopan^ ahd. triofan ,trief.'n, tropfen', o-stufig schw. Verb, ags. dreaplan ,destillare', e-stufig dreopioM ds., anord. drüpa (*-en) , überhangen, herabhangen, sich bücken', anord. dropi m. , Tropfen', ags. dropa, as. dropo ds.; Intens, ags. dryppan, dropplauy ahd. tropf ön , tropfen', tropf o , Tropfen'; aisl. dreypUj ags. drinpan ,träufeln'; air. druckt , Tropfen' {^dhrvptu-s). WP. I 872 f., WH. I 553 f., Wissmann Nom. postverb. 21, 104, 136, 140 f., 182, Trautraann 61 f., Kluge^^ s. v. Trauer. I, dhreugh- ,zittern, (sich) schütteln, einschrumpfen'. Ags. dryge , trocken' usw., s. oben S. 254 f. unter dhereuyh-; lit drvgys , Fieber; Schmetterling', lett. drudzis , kaltes Fiebei-; Fieber', drndzindt ,nach Futter wiehern' (,*sich schütteln'), vielleicht apr. drogis jRohr' (wenn für drugis^ s. Trautniann Apr. 323 m. Lit., Mühlen bach- Endzelin I 502); vielleicht lett. drugt , zusammensinken, sich mindern', Berneker 231 zw ; s. auch unten S. 279; poln. drze, drzec ,zittern', alt auch ,firbern', drgac, perf. drguqc ,zittern, beben; zappeln, zucken', russ. drozii, -dtb, perf, drögmith , zittern, beben' (usw., s. Berneker 231). Zweisilbige Wurzelform *dhereugh- txler *dhe7'eiig- vermutet man in gr. Toi&OQvaasiv asieiv Hes., xoi^ogv^cuta' tj Tot?c oeio- liob<^ noiovaa Hes. und TavOauvt^Wj rav-^'alc^w ds. Hes. WF. I 873 f., Berneker 231. 18* 276 9 2. dhreugh' ^trügen, listig schädigen'^ dhrougho-s ,Täuscher, SchädiVel Ai. drühyati , sucht zu schaden, tut zuleide' (Fut. dhröksydti^ Par^ drugdhd-), apers. Imperf. adurujiya (= ai. adruhyat) ,log', av. dryj^d^ jlügt, betrügt', ai. drögha-, dröha- m. , Beleidigung, Beschädigung, Verrat av. draoga- ,lügnerisch', m. ,Lüge, Trug', apers. drauga- , lügnerisch' druh- ,schädigend', f. , Beschädigung, Unholdin, Gespenst', m. ,Unhold' av. druj- f. ,Lüge, Trug; Verkörperung der Lüge'; mir. aur-ddrack (nachtonig aus *druag = ai. drögha-) , Gespenst'; as. bidriogauj ahd. triogan ,trügen', anord. draugr m. , Gespenst'^ schwundstufig as. gidrog n. , Trugbild', mndl. gedroch ds., ahd. gitrog i} ,Betrug, teuflisches Blendwerk'; anord. draumr^ ahd. troum, as. drt engl, dream ,Traum' (germ. *drau{y)ma- ,Trugbild'). Idg. dhreugh- ist sehr wahrscheinlich verwandt mit dhuer- , durch Täu5 schung zu Falle bringen', indem zur Schwundstufe *dhru-gh- aus *dhuY't sich neue Hochstufen idg. *dhreugh', *dhrough- einstellten. Mit dem er- weiternden gh wäre das von nhd. Zwerg identisch, wenn dieses Wort' nicht auf ein verschiedenes idg. dhuergh- , zwerghaft, verkrüppelt' (s. dort) zurückgeht. WP. I 874. dhrigh' (oder dhreikb-) ,Haar, Borste'. Gr. d^Qi^j tQix^g f. ,Haar, Borste', davon d-glaaccy att. ^giTta f., ein Fisch mit feinen Gräten', TQixiag, 'f^^X'S ds.; mir. gairb-driuch (*drigu- oder *driku-) ,Borste' (garb ,rauh'); aus gr. d^Qiaaa stammt wohl ital.-lombard. trissa ,Lota Iota'; daraus wohl ebenfalls Schweiz. Trische (11. Jh. trisca)] falls bsl. *draika' ,lang gestreckt' als *dhroiko- hierher gehört, also lit. driekti ,ausdehnen, ausziehen (einen Faden)', drykti ,in langen Fäden herabhängen', slovak. driek m. , Stamm', driecny ,stämmig', abg. dvbkoh , Stange', usw., könnte unsere Wurzel als *dhreikh- angesetzt werden. WP. I 876, Jud BullGlPat. Suisse Rom. 11, 8 2, Trautmann 58 f., Ber- neker 223, 232. dhrono' ,bunt'? Für gr. ^QÖva PI. , Blumenverzierungen in Gewändern (bei den alexan- drin. Dichtern für q)dQ[.i(xy,a, Zauber-, Heilkräuter gebraucht), bunte Ge- wänder, bunte Tiere' erschließen Hoff mann BB. 15, 86, Liden Stud. 67 f. eine Grundbed. ,bunt'. Unter dieser Grundbed. vergleicht Liden aaO. alb. dre-rij geg, dr^-ni- m. , Hirsch' (Tiere aus dem Hirsch- und Reh- geschlecht sind häufig als ,gesprenkelt, bunt' benannt), wofür eine illyr. Gdf. *drani- (idg. dhroni-) durch die wohl illjr. Hesychglosse aqavL^' klaq)OQ {A- verschrieben für /1-) geboten wird. 277 Stokes Mel. Kern [RC 24, 217] vermutet für d-göva als eigentliche Bed. Stickerei' wegen mir. druine ds. ' AVP. I 8'^6 f., WH. I 374. fitiüg{b)ster' ,Tocliter'; Guttural wie bei *eg{h)om ,ich', s. dort. Ai. duhltdr- {duhitd), av. dugddar-, duySar- (aus *dughter-), npers. duxtar, duxt, arm. (mit s aus k nach w) c?w5^r, Gen. dster, gr. &vy(XTr^Q (Akzentverschiebung wie in iirjTr^Q, aber noch dvyaTeqa wie (.irjzega), osk. yii^iV; Dat. fu{u)trei (Vetter Gl. 29, 242), got. daühtar, anord. c^ö^^iV (run. Nein. PI. dohtriR), ahd. ioÄ^er, lit. dukü, -efs, apr. ducktij aksl. c^?>5 in vidity-jh ,videt eum', mn-h ,m eum' usw. (über weiteres slav. Zubehör, z. K jak^ ,qualis', jeUk^ ,quantus', s. Berneker 416 f.) eher aus idg. iV; nach Pedersen Hitt. 58 f. soll das Pron. -as ,er^ usw. ein 0 im Ablaut zu idg. *esio usw. enthalten (?); vom Stamm i- hat sich vielleicht das n. it ,es' in der Verbindung netta ,und es dir^ (*nu-it-ta) erhalten (Friedrich Heth. Elem. I 27); vgl. hierogl. hitt. is , dieser', Akk. jaw. IJ, Relativstamm io-: ai. yds, yd, ydd, av. ?/ö, gr. b'g, rj, d ,welcher', phryg. log (vi) ,wer immer', slav. *ia- in i-ze, L ja-ze usw., halt. u. slav. in der Bestimmtheitsform des Adjektivs, z. B. lit. geräs-is, apr. pirmaiin-ien, -in^ aksl. dohry-jh (s. Ber- neker 416 f., Trautniann 105 f.). Zweifelhaftes (lit. jeT ,wenn', got. jabai ,wenn') s. bei Brugmann IP 2, 347 f. (Lit.); Keltisches bei Pedersen KG. II 235, Thurneysen Gr. 323, doch kann cymr. a nicht dazu gehören. Komparativ ai. yatard-^ av. yatära-, gr. (kret. gort.) bxeQoq ,welcher von beiden'; vgl. ai. yävatj gr. £wg, dor. äg (*ciJ=og) ,solange als', ai. yäd ,inso- fern, wie' == gr. wg ,wie'; s. Schwyzer Gr. Gr. I 528, 614 f. C. Partikeln und Adverbia: Über die adnominale und ad verbale Partikel ^, o s. oben S. 280 f. e-, e- Augment (,*dann, damals') ai. a- (auch ä-, z. B. ä-vYnak), av. a-, arm. e- (z. B. e-lik = e-XiTre), gr. I- (auch ^-, z. B. hom. '^SsiSr}). e- in ai. asäu ,jener' (neben av. hau), a ddh ,jenes; dort', a-dyäj a-dyd jheute' (Stammkompositum?), d-ha .sicher, ja'; arm. e-t'e (neben t'e) ,'daß, wenn'; gr. i-yd-eg, i-ytsl, e-y.eXiog (nehen v-slvog) ; osk. e-tantOy umbr. e-tantu ,tanta', osk. päl. e-co ,hic', osk. exo- (*e-ke-so) ,hic'; aksl. (j)e-se ,ecce' (neben se ds.), aruss. ose, russ. e-to ,da, dahier', e-tot ,der hier, dieser' (neben tot ,jener') ; serb. bulg. e-to ,da' (usw., s. Berneker 259f.); 284 unsicherer got. i-haif i-ba Fragepartikel, ahd. ibu, ola, as. anord. ef q^c und ,wenn^, ^S^- 9^/^ engl, if ds. ; über *eno- in gr. evt] usw. siehe besonderes Stichwort. Zu e- auch die Komparativbildung av. atära- , dieser, der von beideu' ds., alb. jdt{e)re , anderer', umbr. etro- , anderer^, lat. in ceterus ,der andern oder übrige', aksl. eterh, jetei-b ,irgendwer', PL jeteri(ji) ,einige', nsorl> lüötery. ed (Nom. Akk. Sg. n.): über lat. ecce, med s. oben; av. at zur Hervor- hebung des vorhergehenden Wortes (wie ü, s. unten ; Bartholomae Altiran Wb. 67); wohl auch in aksl. jed-im, -tm , einer' als ,*gerade, nur einer*» ob auch ksl. jede, kyjb ,quidam' aus gedoppeltem *ed-ed oder nach id^^ im Ausgang gerichtetem *ed? (Berneker 261, bestritten von Brückner KZ. 45, 302, vgl. Meillet Slave comm.« 444.) * ed und öd (Abi.): ai. ät , darauf; und; (im Nachsatz) so*, av. äat , darauf dann; und; aber;- denn*, ostlit. 2 ,und aber' (aksl. i ,und' ist eher *ei\1? lit. o ,und, aber' = aksl. a ,aber'. *** ei (Lok.): gr. sl ,*so, wenn' (sl-ra ,dann', eT-d^s , möchte doch!', iTt-sl (vgl. el. iTC-T^) ,da*, l/r-fitra; daneben dial. ai, Lok. des f. St. a, und ^ 2i Instr. ,wenn'; aksl. i ,und, auch' (vgl. ti ,und' vom St. *to-; von Brückner KZ. 46, 203 dagegen = lit. tei gesetzt), got. -ei Relativpartikel (vgl. jbei vom St. *to- in gleicher Geltung), z. B. sa-ei , welcher', nach Junker KZ. 43, 348 auch die arm. Abi. -Endung -e. Siehe auch unten 1-. em (alat. em, s. oben S. 282) liegt vor in gr. evd^a ,da, dahin, damals*, rel. ,wo, wohin, woher', i'v-9-sv ,von da, von wo' usw. (Schwyzer Gr. Gr. . . I 628); über air. and s. oben S. 37 und vgl. kypr. ävöa' aiirrj. "^" e-tos: ai. d-taJi ,von hier' (s. unter eti). i: wahrscheinlich im Lok. auf idg. -i; ferner die Grundlage der Kom- parativbildung *i-tero-: ai. i-tara- ,der andere' (neuiran. Entsprechungen bei Bartholomae IF. 38, 26 f.); lat, iterum ,zum andern, zum zweiten Male* ; ferner in ai. i-va ,wie' (vgl. oben ?}-/« ,wie*); in gr. i-di ,und* (vgl. 9j-ös). i-dba und i-dhe: ai. i-hd, präkr. idha, av. iöa ,hier'; gr. i&aysvfjQ ,(*hier geboren*, daher:) eingeboren, rechtmäßig geboren' (über id^aiysvyjg s. Schwyzer Gr. Gr. I 448); lat. ibl ,da, dort' (die Lautentwicklung dh zu f, b nach ubl; im Auslaut nach den Lokativen der o-St. gerichtet), umbr. ife ,ibi, eö', ifont , ibidem' (die ar. und ital. Formen könnten an sich auch -dhe enthalten, vgl. ai. ku-ha = aksl. kz-de ,wo', sb-de ,hier' und Schwyzer Gr. Gr. I 627*); 285 nicymr. yd, y ncymr. ydd Verbalpartikel, com. yz, yth-, bret. ez-? (s. Pedersen KG. II 234, Lewis-Pedersen 243, Thurneysen Gr. 324 f.); dazu auch air. infigiertes -id- aus *id(h)e oder Hd{h)i. i'tih)''. ai. itthä, itthäd ,bier, dort', av. ipU ,so', ai. itthdm ,so' und jjiit -t- {-t9 oder - m. in serb.-ksl. Ja2:& , Kanal*, aöech. j^2 ,Wasserwehr*, aruss. izi, rnss. jaz , Fischzaun*, ist unsicher, ebenso der mit dem pannon. VN 'Oasgiäzeg am Plattensee (wegen des a müßte er thrak. sein), und mit: 19» 292 gr. ^AxEQOiv^ -ovrog, Fl. der Unterwelt (davon ^^xegovola XlfivTj mx^a^ dxsQcotg jWeißpappel'), dessen a (statt s oder o) allerdings von 1(xoq% , Angst* stammen könnte; die bsl. Formen könnten zwar vielleicht auch auf *azera- zurückgehen in welchem Falle man ein idg. *aghero- ansetzen könnte. WP. I 184 S Trautmann 73, Kretschmer Gl. 14, 98, Jokl Eberts Real lex. 6, 39. egbi- ,TgeP, wohl Kurzform zu egbi-no-s ,zur Schlange gehörig, Schlangen- fresser* (s. oben S. 44). Arm. ozni ,Tgel*; phr Jg. eCig ,Igel*; gr. ixTyog ,Igel*; ahd. igily mhd. igel, mnd. egel, ags. igil^ igl, Ü ,Tgel', anord. igull ,Seo- igeP (mit i ahd. auch igily bei Luther Eigel, anord. auch lgidl)\ lit. ezys^ lett. ezis ,Igel*; ksl. jezh (^eghios) ds. (dazu russ. jezevika, ozina ,Brombeere*, ozika ,Binse* usw., s. Berneker 267). Hierher wohl folgende balt.-slav. Bezeichnungen des Barsches (stacheliger ; ^ Fisch) : apr. assegis m. , Barsch*, lit. ezgys, ezegys^ ^g^^ySj alit. ekSlis^ jek§lis , Kaulbarsch*; dehnstufig slav. *ezghy daraus *SMh, dech. jezdik ,Barsch*, poln. jazdi^ jaszcz (siuclijazgarz) , Kaulbarsch*; Grundf. etwa *^gh{e)'g(h)ios ,igelartig*. «^ WP. I 115, Trautmann 73, Schwyzer Gr. Gr. 491 2. _M" M eghs (eghz) ,aus', Aspirata erwiesen durch gr. Maxarog. -^ Gr. s^ (dial. eg, vor Kons, ix, ky) ,aus', Präfix und Präp. m. Ablativ, ^ (Genetiv) und (ark.-kypr., pamph.) Dativ; ion. att. ixxdc; ,außerhalb* (nach -'^S| svrög mit t für ^, vgl.:) lokr. ix^og (aus iy,G-{-rog Schwyzer Gr. Gr. I 326) epidaur. zu ex^u), e'x^OL umgebildet, eaxccrog ,der äußerste, letzte* (beruht auf *iaxo- ^-us *egzgho-j älter *eghs-ko-), weniger sicher ix-^Q^9 ,Feind, verhaßt*, ursprüngl. , Landflüchtiger* oder ,Fremder' aus "^eghstroSf wozu nach aiax-Q6g : -uovy -tavog, -og weiter ex^/wv, £x^/o"Tog, ex^og^ auch ex^6G&aLj dTtex^dvofxai, dTVSxd^ccLQO) usw. geschaffen wurden; lat. ex (daraus e vor 6, cZ-, g-, Z-, m- usw., ec vor /) ,aus', Präfix und/- Präp. m. Abi,, osk.-umbr. (über *exs) e-, z. B. osk. ehpeilatas set ,*expi- latae sunt, sind aufgestellt*, umbr. ehe-turstahmu ,exterminato*; lat. exteruf , außen befindlich* (exterior, extremus, externuSj exträ^ extimus), die wegen des auf *ek-t- weisenden osk. ehtrad , extra*, umbr. ap ehtre ,*ab extrim', air^~. ecJitar, cymr. eithyr ,extra*, acymr. heitham^ ncymr. eitliaf (: extimus) ihr X erst aus ex wiederhergestellt haben; 293 air. ess-y vortonig ass-, a, cymr. eh-j gall. ex- (z. B. in Exohnus , furcht- los' : air. essamain^ mcymr. ehofyn), vor Kons, ec-, Präfix und (ir.) Präp. jn. Dat. (-Abi.); apr. esse, assa, assce (mit einer unklaren Erweiterung), es-teinu ,von nun an' ; mit schwierigem i: lit. li, U, lett. iz, is, apr. w, aksl. iz, izz, is ,aus', Präfix und Präp. m. Abi. (-Gen.), wohl auch z. T. echtem Gen.; nach >Ieillet Slave comm.^ 155, 505 reduktionsstufiges bsl. Hz (?); s. auch Eüdzelin Lett. Gr. 33, über lett. tz 507. WH. I 423 stellt auch arm. Präverb y- (z. B. y-afnem ,erhebe mich' : lat. ex-orior) und die Präp. mit Abi. i ,von' hierher (unsicher); ebenso z^veifelhaft ist Meillets (MSL. 18, 409) Erklärung der toch. A-Postposition -5 ,von wegen' aus *-ks. Über verbale Komposita in mehreren Sprachen, wie z. B. gr. i'K-q)eQü), lat. ef-ferö ,trage heraus*, air. as-hiur ,sage' (*efcs-bJierö)j gr. e^-SL[.u, lat. ex-eö ,gehe heraus', lit. is-eiti, aksl. iz-iti ds. usw., s. WH. I 423 f. WP. I 116 f., WH. I 423 ff., Trautmann 105, Schwjzer Gr. Gr. I 326. cgnis : ognis m. , Feuer'. Ai. agni-h m. ,Feuer' (= hitt. Agnisy Hrozny ZA. 38, 185, nach Laroche, Recherches sur les noms des dieux hittites 119, von den Churritern über- nommen) ; lat. igmsj -is m. ,Feuer, Flamme, Licht, Glut' (*egnis)'j lit. ugriis f. (alit. auch m., Specht KZ. 59, 278*), lett. uguns m. f. ds.; das i(> stammt von aschwed. ughn ,Ofen'; aksl. ognb m. , Feuer' (* ognis ] i-St., sekundär 20-St.), öech. ohefi (ohnä), russ. ogöub {ognjd)] über cech. vyhen f. , Rauchloch, Esse', skr. viganj m. ,Schmiede', mit ganz unklarem Anlaut, s. Meillet Slave comm.^ 85, zuletzt J. Holub Strucny slovnik etym. jazyka ceskoslov. 341. WP. I 323, WH. I 676, Trautmann 334 f. ebem, eheu, eho Ausrufe, meist unabhängige Neubildungen. Ved. aha, ai. ahahu, ahe, ahö, liamliö usw.; lat. ehern, hem (Schallnachahmung des verlegenen Räusperns), eheu, heu (: äi. aho) ,ach, oh!', eho ,lieda!'; nhd. hem, hum, hm (: lat. hem); vgl. nhd. aha, oho\', für ai. ah-, lat. eh- könnte man idg. *egh- ansetzen. WP. I 115, WH. I 396 und oben S. 281 e, ö. I. ei- ,gehen', erweitert ei-dh-, ei-gh-, i-tä- und i-ä-, i-e- : iö- : 19-] Nominal- bildungen i'to-, oi'UO-, oi-tO' und i-ter, Gen. i-ten-os ,Weg'. Ai. imi, kl, imdh, ydnti ,gehen', av. aelti, yeinti, apers. aitiy ,geht', themat. Med. ai. dya-te usw. (das scheinbar dehnstufige ai. äiti, av. äiti ,adit' ist *ä-a{ti, mit Präf. ä); 294 gr. hom. elf.u ,werde gehen*, ei [*eisi)^ eiai (dor. fm), Fl.Yfxsp, iVe, taq^ (Neubildung für ^Vsai statt hs(n, *h6mj idg. "^i-entiy ai. yänti)-^ Impf. att. 7^,^^ . : (Neubildung für *^a = ai. äyam)] Konj. I'w (statt *£w, idg. *e2ö, ^i 3. Sg. aya^); Opt, ^liy (statt ^Ytj, idg. *ue^, ai. iyät), Imper. e^-ei (lat. | lit. EL-k)^ Xd^i (ai. iÄ2, hitt. i-i-t)] -■ lat. eö jgehe* (*ei-ö für athemat. *ei-mi)j äs, i^, PI. Imr/s, z^'s (Neubildun» wie lit. ei-me)j eunt (*ei-onti für altes *i-enti)j Imper. l {*ei), Part. Präs -^ iens statt ♦lews = ai. ydrij Gen. yat-dh (*i-nt-es, vgl. gr. 'Eniaoaa\ ab't ^^^ en^ (statt *jent-)] Perf. n (*u-ai : ai. iy-äy-a), sekundär ivi; päl. ei^e = ite, umbr. etu = Itö {ampr-ehtu, apretu ,amb-itöS ^n-etu =^ in-itö), etU'tu ,euntö*, eest, est ,ibit* (*ei-seti)y ier ,itum sit* (weist auf ein Perf. *ied)y usw.; osk. eituns (set) ,itüri sunt* {^ ei- tön- es) -^ cymr. wyf ,bin', eigentlich ,ich gebe* 2. Sg. wyt (anders über loyt Stern ZfceltPh. 3, 394 Anm.); .^ got. tJc^a ,ich ging* wohl = lat. m, ai. iy-äy-a-^ s. die Lit. bei Feist 288; ags. lode ,ging* ist unerklärt; apr. eit ,geht*, eisei ,du gehst*, pereimai ,wir kommen*, Inf. pereit] alit. eimi, efsz, ei^i, PI. eim^, etf^, und eimij em, eit(i), PI. eiTne, ei^e; DuaV^ eiüa, ei^^, Prät. ejau, Inf. ef^i; Supin. eity, (= ai. e^wm Inf.); lett. etmu (älter *eXmi)j iemu (sekundär e;w, *ie *{db > icZi, wie auch lit. eidu ,ich gehe* zum Imper. *eid{j toch. A ymäs ,wir gehen*, B yam ,er geht*, gewöhnlich no-Präs. yanem ,sie gehen*, usw. ; hitt. Ipv. i-it (it) ,geh!' (== gr. i-^t), medial e-hu ,komm!*; pa-a-i-mi (paimij mit Präverb *pe-) ,ich gehe weg*, 3. PL pa-an-zi {^-i-enti^ ai.i-^l; ydnti), usw.; s. Pedersen Hitt. 129 f.; unklar ist die idg. Grundform des medialen i-ja-at-ta-ri (ijattari) ,geht, marschiert*; vgl. Couvreur Q 101; -i-o- ,gehend* als 2. Kompositionsglied in gr. net^ög u. a., s. W. Schulze LEN. 4353. ^Bildungen : ai. iti- f. ,Gang, Wandel*, ityä ,Gang*, dur-itd- (av. dui-ita-) , schwer zugänglich*, prätar-itvan- ,früh ausgehend oder -kommend*, itvard- , gehend*, vltd- (*vi-ita-) s. unten; sta- ,eilend*; Infin. eturri] gr. &(.ia^-LTÖg ,für Wagen fahrbar*, hafiög^ Yrrjg ,(drauf gängerisch =) keck, verwegen*, sla-izrjQLcc , Antrittsopfer*; o-stufig olrog ,Menschengeschick, Schicksal*? (vgl. ,Gang der Welt*, s. anders oben S. 11); lat. exitium, initium (: fem. ai. ityä)] itiö ,das Gehen* (: ai. iti-)j iter, itineris n. ,Weg* (vgl. toch. A ytär f., B ytarye f. ,Weg*, hitt. i-tar, Gen. l:W 295 innas ,Gehen*, air. eihar m. jFährboot'), Ursprung]. r/n-St.; com-es, -itis Begleiter*; itus, -üs m. ,GangS woneben hochstufiges *ei-tu-s wohl als Grundlage von osk. eituam, eitiuvam ,pecuniam' (vgl. zur Bed. , Eingang, Einkünfte, reditus, eiaoöog'' oder ,fahrende Habe'); air. Pass. ethae ,itum est', ethaid ,geht', ad-etha {*-it-ät) ,ergreift'; vielleicht ^j,., ceth ,Eid', acymr. an-utonou, mcymr. an-udon ,Meineid' = got. ai/js, aiiord. eidr^ ags. ä]), as. Uh, ahd. eid ,Eid' (formell = gr. o^Tog, Bedeu- tung etwa aus , Eidgang, Vortreten zur Eidesleistung' entwickelt, vgl. schwed. ed-gäng?^ s. aber oben S. 11.); asächs. frethi ,abtrünnig, flüchtig', ahd. freidi ,flüchtig, kühn, verwegen' (^aus *fra-ipya'j *pro-it{os ,der Fortgegangene', vgl. ai. preti- f. ,Weggehen, Flucht', dazu pretya ,nach dem Tode, jenseits'); wahrscheinlich anord. vidr ,geräumig, weit, ausgedehnt', ags. as. wid, ahd. lült^ nhd. weit aus *iii-itos ,auseinander gegangen' (vgl. ai. vltd- ,vergangen, geschwunden, fehlend, ohne', vUa-hhaya- , furchtlos', vlti- f. ,weggehen, sich entfernen, sich absondern' und lat. vUäre, s. unten). Iterativ i-fä- in gr. hrjTsov, hrjXL'AÖg el. iTr-av-LTÖytcüQ, lat. itö, -äre, air. ethaid ,geht', umbr. (mit sekundärer Hochstufe wohl nach eitu, eite) etatUy etato jitate, itatote'; unklar gr. (poiTaio ,gehe hin und her* (kdo) mit Präfix *(poij zu got. ahd. hi-??)y lat. vltäre ,meiden' = ,jemandem (bei Plaut, m. Dativ) aus dem Wege gehen'; unsicher, ob hierher lat. ütoi^ (alat. oetor, oitile) ,gebrauchen', pal. oisa aetate ,nach genutztem, genossenem Leben', osk. uittiuf , Nutznießung', mit Präf. o-, ursprünglich ,sich heranmachen, sich womit befassen' (uittiuf noch deutlich mit lat. iiiö sich deckend; noch klarzustellen bleibt, ob das Präs. aus *o-itärl in die Weise der Wurzel- verba übergeführt sei); ob oYgw , werde tragen' als ,an etwas herangehen' oder ,mit etwas gehen' wie ütor auf *o-\-*it- beruht? Nach Schwyzer Gr. Gr. I 752® eher aus *oi-s-; vgl. unten o^Lyo^iai. di2-Bildungen: gr. Xd^iia n. ,Gang', sial-d-fiT] ,Eingang'; zweifelhafter la-d-^ög, att. inschr. '^ladf.iög ,schmaler Zugang, Landzunge, Landenge; Hals' (Grundf. *idh- dhmos? wenigstens wäre der Weg des Eindringens von a in älteres *Ufiog nicht klar); vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 492^2; anord. eid , Landenge'; lit. Instr. eidine ,im Paßgang' (von Pferden), aksl. id<2 ,gehe' (s. oben). m- Bildung : ai. ima- m. ,Gang' (aber gr. oii-iogy olfxog ,Gang' zu isiaarOj s. iiei- ,l'€f/ai'); lit. eisme ,Gang, Steige' mit lit. -sw-Suffix. u-Bildung: ai. Bva- m. ,Lauf, Gang, Gewohnheit, Sitte*; ai. dur-iva- ,von schlechter 296 f Art, böse*; ahd. ewa (*omä) f. , Gesetz, Norm, Bündnis, Ehe', as. eu m., ags. cewj cb f. , Gesetz, heiliger Brauch, Ehe* (für Gleichheit mit tu . , Ewigkeit' plädiert Weigand-Hirt s. v.); vgl. auch got. haüca ,wie* (wgq aus *quömos aus *quo-oiuos] so auch gr. Ttotog u. dgl. ?, s. unter quo) - e-stufig lit. pereiva^ pereivis , Landstreicher*, nach Specht KZ. 65, 4^ aus einem Adj. *ejil$, zu ved. upäyü- ,herankommend'. /-Bildung wahrscheinlich im Intensivum as. llian^ ahd. lllan , eilen, sich beeifern* (aus HjUian] *eieliöy Bildung wie lat. sepeliö)-^ allenfalls, doch sehr unsicher, norw. dial. eil f. ,rinnenförmige Yertiefung', schwed. dial ela ds., lit. eiU ,Reihe, Furche*, lett. ailis ,Fach, Reihe'. ^^-Erweiterung in : arm. ej »Abstieg*, ijanem (Aor. ej) »herabsteigen*, ijavank" PI. ^Qas haus*, ijavor ,Gast*; "\ gr. iiyfßxai' ol/firat Hes., c)i%0[iai ,gehe (fort), bin fort*, olyyiia ,geb3 komme*, vielleicht auch l'/vog, X-jiyiov , Fußspur* (als , Tritt*); air. öegi^ Gen. -ed ,Gast*; lit. eigh f. ,Gang*. ^ ai. yäti ,geht, fährt*, av. yäiti ds., ai. yäna-h m. ,Bahn', n. ,Gang ,VehikelY" av. yäh- n. ,Krise, Entscheidung* (s-St.); »j»^ gr. 'Ert-laaaa jiTtiovaa^ (mit -?^^Suffix), Beiname der Demeter (: ai. yati ,die gehende*); ^^^ lat. Jänus ,altital. Gott der Türen und des Jahresanfangs*, jänua ,Türö*;^ air. ä , Achse, Wagen* (idg. *i^), äth ,Furt* {^iä-tu-s) brit. Zubehör ver mutet Pedersen KG. 1 322 f.); ; lit. jöju^ jöHj lett. jäju, jdt , reiten*, lit. jodyti , fortgesetzt reiten*; 2ik.s\. jadg^ jachati (s-Erw. *iä-s-) , fahren, vehi*, Part. Pass. prä-javi^jazda ,das Fahren, Reiten*, jato ,agmen* (s. zu den slav. Formen Berneker 441 f., V. d. Osten-Sacken IF. 33, 205, Brückner KZ. 45, 52, Persson Beitr. 348 f.); dazu die slav. FIN Jana (Nowgorod), Janka (Wilna), Jana (Bulgarien), -i nhd. Jahna (Sachsen); s. Rozwadowski RSl. 6, 64. Vielleicht auch hierher lett. Jänis (mit dem christl. Johannes zusammen- geworfen) als Beherrscher der Himmelspforte; vgl. darüber E. Fraenkel Balt. Sprachwiss. 134 ; toch. A yä ,er ging*, B yatsi , gehen*, mit jp-Erw. yopsa ,er trat ein*, usw. (Pedersen Toch. 231); vgl. ai. yäpdyati ,läßt gelangen zu'. ie- in iero- : iöro- : lorO' ,Jahr, Sommer' : ai. paryärinl- (pari-yärim-) ,nach einem Jahr erst kalbend* (?); av. yärd n. ,Jahr*; gr. cüQa jjahreszeit, Tageszeit, Stunde, rechte Zeit', a>Qog ,Zeit, Jahr*; 297 vielleicht lat. hörnus ,heurigS wenn auf *höiörö ,in diesem Jahre* he- i-uhend, vgl- ahd. hiuru , heuer* aus *hiu järu] urkelt. *iarä (^iora), cymr. bret. lar ,HenneS gall. PN larilla, mir. eir-ln Huhn' (air. *«iV-m); falsch O'Rahilly Eriu 13, 148 f.; oot. jer, anord. är, ags. geär, as. ahd. jär n. ,Jahr'; russ.-ksl. jara , Frühling*, russ. jarb , Sommerkorn' (usw., s. Berneker 446, davon Ableitungen für einjährige Tiere, z. B. russ. jdrec ,ein jähriger Biber', j^^^« , Schaflamm', hxxig. jdrka Junges Huhn'); dagegen gewiß hierher m\id. jän , Reihe, Gang', nhd. Ja /m , Gang, Reihe o-emähten Getreides', schwed. mundartl. an ds. "" WP. I 102 ff., WH. I 406 ff., 658 f., 668f., 723, Schwyzer Gr. Gr. I 674. 2. ^i Ausrufpartikel. Ai. e , Ausruf der Anrede, des Sichbesinnens' usw.; ai ds., ayi vor dem Vokativ; av. äi vor dem Vokativ; können auch zu az, oben S. 10, gehören; gr. sia {*eif -{• a) , wohlan!' (daneben ehv)-^ lat. eij hei ,ach!' davon, eiulö ,schreie auf, oi-ei ,oh weh!'; air. (h)e , Ausruf der Freude und des Schmerzes'; ahd. l'j mhd. nhd. ei sind daraus nicht lautlich entwickelt; lit. el , Ausruf der Warnung', lett. ei ,heil'; skr. ej, poln. russ. ej ,ei!'. WH. I 396 f., Trautmann 67. j. ei- Farbadjektiv , rötlich, bunt', erweitert (e)i-uo-, (e)i-uä ,Eibe' usw.; nur indisch: ei-to- ,bunt', fem. ei-m, von bunten Tieren. Arm. aigi , Weinstock' (*oiui{a) ; gr. OLTjj b'r], oa , Sperberbaum, Vogelbeerbaum' (*oiuä) = lat. üva ,Traube'; gall. ivo-, urir. ma-, air. eo m., cymr. ywen m., acorn. hiuiiij bret. ivin m. ,Eibe'; ahd. iiüa, mhd. Iwe, mnl. ijf^ nhd. Eibe f., ags. lio m., aisl. yr ,Eibe' (*emo-), nach dem rotbraunen Holz benannt; daneben *ei-ko- in ahd. Igo, as. PL IchaSj Schweiz, iche, Ige^ ags. l/i, eo/i ,Eibe'; lit. ievä, jievä f., lett. (mit abweichender Intonation) ieoa ,Faulbaum* (*emä), apr. luivis ,Eibe' (*ma-), nach dem rotbraunen Holz benannt; russ.-ksl. iva, skr. wa (= lett. ieva)^ russ. iva ,Weide', acech. jiva ,Eibe, Salweide'; ai. ita- ,schimmernd, bunt', m. ,Roß, Vogel, Antilope' usw., urind. PN (14. Jh.) Aita-ggama ,auf einem Widder reitend' (Kretschmer KZ. 55, 93), '•V "Ä ■I 298 I f I f. sm, dazu (mit n für n nach harinlj dem Femin. zu harita ,gelblicljt vgl. auch harind- , Gazelle'): ena- m. , Antilopenart' (Schulze Kl. Sehr. 123\' WP. I 105 f., 165, Trautmann 68, Kluge ^^ s. v. Eibe, Specht Dekl 63, 205. 4. ei- : oi- , Stange', dann , Deichsel', erweitert durch s- oder i-, Z2-, r-Stamm. oi-es- : is- : ois- ,Deichsel*. Ai. i?ä ^DeichseF; gr. olrjiov ^Steuerruder^, att. oTff^, -xog ds.; gr. *ol[a']ä entspricht: halt. *aisä als Quelle von finn. wotj. (usw.) aisa ^Stange der Gabel- deichsel^; ei-el- in lit. ielekstis f. ^Deichselstange^; lett. ieluksi, ablaut. ükss, ükmU ds.; lit. alle ^Stange^, iem. dilis ^clava'^, lett. ailis ^Stange^; ei-en- in lit. iena f. ^Deichselstange'; oi-er- in aisl. ags. är ^Ruderstange^, die nach Ausweis der Lw. finn, airö und lett. aiiHs, atre, lit. vairas ,Ruder' auf urgerm. *airö beruhen* oi-es' auch in sloven. skr. dech. oje ^DeichseF (Gen. sloven. ojese). WP. I 167, Liden Studien 60ff., Specht Dekl. 101. eihh' (: oihh-), iebh- ,futuere', wohl mit tabuierender Umstellung des An- lauts. Ai. ydbhati ,futuit^; gr. 6iq)Wj olcpscü ,futuö^; olcpöhqg ,unzüchtig^; dor.-illyr. mythischer PN OXßalog ^yeri-^Xiog^ ] ::^ vielleicht germ. *aibö ^Familie, pagus'^ in langob. -aib (Änt-aib, Burgund- J aib), ahd. -eiba (Weter-eiba, Wingart-eiba)-^ ^.^^ slav. *iebö ,futuö^ in russ, jebü^ jeti, skr. jebem, jebati (mit neugehildetem "*" Infinitiv), usw. WP. I 198, Specht KZ. 59, 121 2, Schwyzer Gr. Gr. I 722 1 (sieht in ; gr. d- ein Präverh e, 0, oben S. 280). -i eig-, olg- ,laut jammern, kläglich bitten'. Gr. olyiTog ,das Bejammern, Erbarmen', ohrgög ,kläglich, erbärmlich, elendiglich', ohTigo) (äol. ohTiQQw) ,bemitleiden, heklagen^; dazu Verbum '^eigiö in mir. eigid ,schreit^, eigem f. , Schrei', ^o-Bildung in lachtaid , stöhnt, schreit^; got. aihtrön ,sich erbitten, erbetteln' (Denominativ eines dem gr. ohtQÖg entsprechenden Nomen agentis oder eher des Neutrums *oiktrom). WP. I 105 f. eik' ,zu eigen haben, vermögen*. Ai. Uej iste (i ursprüngl. Perfektreduplikation) ,hat zu eigen, besitzt, beherrscht', Uvard- ,ver mögend, imstande; m. Gebieter'; av. ise ,ist Herr 299 »»' ! . über^ isvan- .vermögend', Isti- ,Gut, Reichtum' (germ. aihti-)^ aesä- ,Ver- mögen; Habe^ Hierzu got. ""aigan (aih, aigum, sekund. Prät. aihta) .haben, besitzen', altn. e^9^ i^y eigom, ätta), ags. ägan, afries. äga, asächs. egan, ahd. ei^an ^s j Partiz. *aigana-, aigina- in der Bedeutung ,eigen' und Substantiv, n. ^Eigentum' : altn. eiginn ,eigen(tümlich)', ags. ägen (engl, oicn), afries. j(/m; ein, asächs. egan, ahd. e^aw usw. ds., got. aigin n. , Eigentum', altn. eigin, ags. ^^ew usw. ds. Hiervon abgeleitet ist *aiganön : anord. eigna, -acta ^ueignen'; ags. ägnian ,zu eigen machen, besitzen', weiter ahd. eiginen zu eigen machen, aneignen' usw. ^i-Abstr. germ. *aihti : got. aihts ,Eigentum', altn. cett, ätt in der ab- strakteren Bedeutung ,(jeschlecht'; auch , Himmelsgegend'; ags. ^ht, ahd. Sht ,Besitz, Eigentum^ Vgl. weiter altn. eign f. .Eigentum an Grund und Boden' {"^aig-ni-)] urgerm. *aihter ,Besitzer' ist aus läpp, äitdr ds. zu erschließen (: ai. isitar- ds.); nach Pedersen Groupement 30 f. hierher toch. B aik-, ais- ,wissen'. WP. I 105, Feist 20. /. eis- ,(sich) heftig, ungestüm, schnell bewegen; antreiben = anregen, er- quicken; auch vom Entsenden, Schleudern von Geschossen, Pfeilen*; Nominalbildungen: isoro-s ,kräftig, heilig', FIN Wort (e)isä, oisä usw., ois-mo- , Ansturm, Zorn*, ois-tro- ,Wut'. Ai. i§näti, isyati ,setzt in Bewegung, schwingt, schnellt (spritzt aus), treibt an; eilt, drängt vorwärts', Bsati , gleitet' {esd- ,eilend', ha- ,das Hin- eilen'), isate , enteilt' (Adv. Isdt ,annähernd'), isanat ,er trieb an', isanyäti ,treibt an, regt an', isaydti ,ist frisch, rege, kräftig; erfrischt, belebt', is- f. ,Erquickung, Labung' (auch in is-kxti- ,Heilung'), isird- {'.Xaqög, Isara) ,stark, regsam'; av. aes- ,(sich) in eilige Bewegung setzen' (Präs. St. üa-, isya-, aesaya-, apers. aisaya-)^ av. aesma- m. ,Zorn'; gr. dor. \(XQÖg (:ai. isird-), att. Isqoq (f : er, Schwyzer Gr. Gr. I 482), lesb. ion. Iqog (*isros) ,kräftig, rüstig'; weiter gr. hdcv, iveo) (wenn mit i zu lesen, so daß aus *iav-ao), -sca herleitbar) .entsende, leere aus; gieße aus', Med. ,entleere mich' (vgl. ai. isnäti); öla), diofiai {ölooaTO, ävwiaTog^ dv-cüiaTLj ü)LO-9-rjV, ölg^slq) ,meine, komme mit meinen Gedanken worauf, verfalle worauf, bei Hom. mit i entweder durch metr. Dehnung aus *d-i:'[(7]-w oder aus *d-t[ö"]iö, nachhom. oT^at (aus 6io[.iaL)] mit ablaut. oi: olfxa ,stürmischer Angriff, Andrang', oif^dü) .stürme los', beides von Raubvösreln, wie ved. esati auch vom Losschießen des Raubvogels auf 300 f seiu Nest (gr. Grundf. *ol(T(.ia, vgl. av. ae§ma-); hierher auch ," olavQog ;Wut und die sie durch ihren Stich erregende Bremse^, nj verwandt mit lit. aisträ ^heftige Leidenschaft', aistrüs jleidenschaftS (nicht besser oben S. 12); in ähnlicher Bed. larva^ei' ögyllsTai-^ ob gr. idoi-iai ,heile'; iargög ,Arzt' hierher gehören, ist zweifelhaft- att. Formen ohne Asper sprechen eher gegen intervok. -s- und gegen anlaut. ei-; bei einem Kulturwort wäre fremder Ursprung verwunderlich; Theander (Eranos 21, 31 ff.) geht von dem heiligea Id aus, was auch die .schwankende Quantität des l (die Heilgötter *ij ^Irjad) L, ""Idawr, 'Ii^aojv m. usw., vielleicht auch der Stammesname ^Id(Ä\ vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 80, als ta-Rufer) erklären würde; lalvo) ,wärme' hat l und braucht trotz Schwyzer Gr. Gr. I 681/ 700 nicht dazu zu gehören; s. oben S. 11 und W. Schulze Qu. ep. 381^ nach Wissmann Nomina postverb. 203 soll ido^at die lautsymbolisch' dehnte Schwundstufe der Wz. eis- darstellen, brauchte also der Quantit differenz wegen nicht von ialvo) getrennt zu werden; \\ lat. ira, Plaut, eira (*eisa) ,Zorn'; vielleicht hierher gall. Isarno- PN, isarno-dori ,ferrei ostii*, air. mir. larann n., cymr. haiarn (erfordert t-), acorn. hoern, bret. tio"^ , Eisen' als das ,starke Metall' im Gegensatz zur weicheren Bronze; -l germ. *isarnan n., got. eisarn, ahd. as. anord. isarn ,Eisen' ist we« des l- vielleicht aus ven.-illyr. *eisarnon vor dem germ. Wandel von ei l entlehnt; vgl. den ven. FIN ^ladqaq, später Isarcusj nhd. Eisack (Tii dazu der urir. PN I(s)aroSj air. /är, balkanillyr. iseo-^ messap. isaretf (Krähe IF. 46, 184 f.); ferner vielleicht das kelt.-ligur.-ven.-illyr.-balt. FIN Wort Is- im FIN Isara, nhd. Isar, Iser, frz. Isere] *Isiäj frz. Oise] *IsuTä, engl, usw. (Pokorny Urillyrier 114 f., 161); die nhd. FIN III, Illach, Hier können auch auf vorgerm. *Is-l- zurÜcl gehen und mit den lett. FIN Islinej Islicis, wruss. Isla (kann wegen des -sl- nicht echt slav. sein) usw. verglichen werden; der Name der Illen *Illnrä kann mit dem VN der Illyrii verglichen werden; . • die Vollstufe *jE'w- außer in Isarcus noch in vielen halt. FIN: *Ei8iäf lit. lesiä, *Eislä, lit. leslä, lit. Eisra, usw. (Büga RSl. 6, 9 f., Rozwa- dowski RSl. 6, 47); hingegen führt Büga wruss. Istra, lett. SeeN Istra^ lit. FIN Isra, apr. FIN Instrutis ,Inster' und thrak. "'lazQog auf *In8tr' zurück; bisher hatte man ^'larqog aus *Is-ro-s erklärt; ^ auf *oi5- gehen zurück wruss. Jesa (urlit. *aisa), lit. Äise\ unklar ist, ob trotz des Anlauts ^laagog (Bruttium), ven. Aesontius > Isonzo, umbr. AesiSj Äesiniis hierher gestellt werden dürfen; ;' F 301 anord. eisa (*oiV) ^einlierstürmen', norw. FIN Eisand, wozu ags. ofost, g^. o$«5^ ;Eile_, Eifer^ aus *oS-a^5^; hierher auch ai. isu-, av. i^m- m. ,Pfeil'; gr. fdg ds. aus *lsii-os, vgl. zur Bed. olaTog] etrusk. aesar ,Gott', ital. *aiso-, *am- ds. sind fern zu halten und kaum mit gr. legög gleichzusetzen. WP. I 106 f., WH. I 717 f., Schwyzer Gr. Gr. I 282, 482^^ 491, 679^, 681; 694, 700, 823. j. eis-, ei-n- ,Eis, Frost'. Av. isu- ,eisig*, aexa- n. ,Kälte*, pämir. i§ , Kälte', osset. yex, ix ,Eis', afghan. asai ,Frost' (ob aus Inchoativbildung Hs-sk-?-, anders Specht Dekl. 18, 201, 234); anord. iss, PL issar m. ,Eis', ags. is n., as. ahd. mhd. is n. ,Eis'; bsl. *«ma- m. und Hniia- m. ,Reif' in ksl. inej, inij , Schneegestöber', russ. inej m. und acech. jinie n. ,Reif', lit. ynis m. (auch fem. z-St.). WP. I 108, Trautmann 104. ekuO'S ,Pferd*. Ai. dsva-hj av. asjpa- apers. asa- ,Pferd'^; über osset. yäfs s. unten ; gr. 'iTtTTog ds. m. f. (ursprüngl. ohne Asper: ^'Al-^-iitTcog usw.); thrak. PN BBiaomog^ OvTaGrtioq, Auteshisj Eshenus, lyk. Kaytaaßog] über lyk. esbe-di ,Reiterei' (P^^ryg. Lw.?) s. Pedersen Lyk. und Hitt. 51, 67 (*eJmno-m?)] lat. equus (vgl. die osk. Namen Epius, Epidius, Epetinus, doch s. Schulze EN 220% 355); air. ech, gall. epo- (in Eporedia, Epona ,muliönum dea^, usw.), cymr. corn. ehol , Fohlen^ {*epälo-)] ags. eoh tu., anord. iör ,Pferd^, as. in ehu-skalk ,Pferdeknecht% got. in aiha-tundi ,Dornstrauch^ (,*Roßzahn^); * toch. A yiik, Gen. yukes^ B yakwe ,Pferd^ mit prothet. y (wie in osset. jäfsj neuind. dial. yäsp ds.); daraus entlehnt türk. usw. jük ,Pferdelast^, woraus russ. juk ,Saumlast^ usw. Über lat. asinus, hinnus, gr. 5Vog usw. s. WH. I 72 f., 647, 849. Moviertes fem. ai. dsvä, av. aspä-, lat. eqiLa, altlit. asvä, esva , Stute' (die Bildung hält Meillet BSL. 29, LXIV mit Recht für einzelsprachlich, Lommel Idg. Fem. 30 f. für bereits ursprachlich); ai. d§v{i)ya-, av. aspya-j gr. XjtTtLog ,equinus'; lat. equinus ,vom Pferde', apr. aswinan n. , Pferdemilch', lit. a§vienis m. , Hengst', vgl. auch die FIN Asvine, Asvä] gr. Irzrcox-Tjg , Reiter' : lat. eques, -itis m, ds. (letzteres aus *eqUot-). 302 9 Das gv. Wort könnte wegen tarent. epid. i'x/cog illyr. Lw. sein- vo4 pannon. PN Ecco^ Eppo, inaked. PN ^ Eftö-Y.iXXog, den Erbauer des troia * Pferdes 'ETteiög, den VN ^ETtsioi im illyr. Elis, usw. (Krähe Festo-^ii Bulle 203 ff.); weder der Asper noch das t lassen sich aus dem Gr. klären, doch wäre die verschiedene Behandlung von ku- im Gr. niaü verwunderlich, da auch die Labiovelare dialektisch verschieden behandeh werden (Risch briefl.). WP. I 113, WH. I 412 f., 862, Trautmann 72, Schwyzer Gr. Gr. I 68 301, 351, 499. ' I. ei-, ol-, el-f Farbwurzel mit der Bedeutung ,rot, braun*, bildet Tier- und Baumnamen, meist i-, u- und n- (auch m-) Stämme, seltener von der bloßen Wurzel, die dann mit g oder k erweitert erscheint. Im Nameü des Schwanes und anderer Seevögel ist die Bedeutung ,weiß, glänzend* wie in den mit al-bho- jweiß'^ gebildeten Namen (oben S. 30 f.), also sind beide Wurzeln wohl ursprünglich identisch. A. Adjektiva: ai. arund-h »rötlich, goldgelb', arusd-h ,feuerfarben', av. auru§a- ,weiß'' germ. *elwa- , braun, gelb' in ahd. elo (elawer), mhd. el {elwer)] vgl. auch die gall. VN Helvii, Helvetii^ vielleicht auch Schweiz. FIN Ilfi (*Elvisiä). B. ei- in Baumnamen für ,Erle', ,Ulme' und ,Wacholder': 1. ,Erle, Eller.' Lat. alnus ,Erle, Eller' (aus *alsnos oder *alenos] das anlautende al geht auf älteres «Z- zurück); maked. (illyr. ?) ^Xi^a (*Jisa) , Weißpappel* ; nach Bertoldi (ZfceltPh. 17, 184 ff.) steckt ein vergäll. *aUsä ,Erle' in vielen ON und FIN; daneben die später herrschende Bedeutung , Eisbeere' in *allsia, frz. alise, nhd. Else; illyr.-ligur. Ursprung wird durch häufiges Vorkommen auf Corsica (FIN Aliso, Alistro usw., alzo ,Erle') erwiesen; vgl. gall. ON Älisia, FIN AUsontia, frz. Aussonce, Auzance, nhd. Elsenz, usw.; für das Got, ist nach Ausweis des span. aliso ,Erle' ein *'alisa ,Erle* anzusetzen; ahd. elira und mit Metathese erila, nhd. Eller, Erle, mndd. elre {*alizö), eise (*alisö), ndl. eis ds., altn. elri n., ehnr m.; alr, qlr (*aluz-) ds., ags. alor ds.; das idg. e der Wz. wird durch aisl. jglstr (*elusträ) ,Erle' und ilstri , Weide, Salix pentandra' (*elis-tr-{o-] mhd. dial. hilster, halster ds. mit sekund. h, wie schwed. (h)ilster) sichergestellt; eine adj. Bildung ist ahd. erlin ,aus Erle'; vielleicht auch ags. eilen, ellern, engl. eider , Holunder' zu vergleichen; zu vergleichen ist ferner lit. alksnis, elksnis, lett. älksnis, ostlett. elksnis, ostlit. aliksnis, apr. alskande (Hs. abskande) ,Erle, Eller', doch wird man 303 -schiedene Grundformen *alsnia, *elsn{a (mit Ablaut) und ^'alisnia an- j'setzen haben (Trautmann Bsl. Wb. 6, doch vgl. v. d. Osten-Sacken IF. "äS l^J^)- ^^^ Suffix von apr. alskande erinnert nach Trautmann an slav. ßjagneth ,Schv^rarzpappel'; ' auch das Slavische zei^t alten e/o- Ablaut; auf slav. *jehcha (*eUsa) g-ehen jurUck: ahg.jehcha ,Erle', bulg. (j)elhä ds.; auf slav. ^ohcha l*olisä): poln. olcha, russ. öhcha ,Erle' (dial. auch elcha, elöcha, vohcha)', slav. *jehsa, l^^v. *oUa liegt. vor in skr. dial. jelia (vgl jeläsje , Erlengebüsch' aus •jelbhje), sloven. jeUa, dial. qUa, jölsa ds., russ. dial. olh§a, ohsina, ehsina und lesma (vgl Pedersen KZ. 38, 310, 317). . Als abg-eleitetes Adj. erscheint balt.-slav. *al(i)seina- : lit. alksmnis, ostlit. aliksninis, abg;. jehsim (vgl ahd. erlln). 2. ,Ulme': elem-. Lat. uhnus ,Ulme, Rüster' geht auf idg. *ol-mo-s oder auf schwund- gtufiges *|-wo-s zurück; VoUstufe (aber s. S. 309) in mir. lern ,Ulme' (*lemos). f. Hinzu stellt man gall. Lemo-^ Limo- usw.; cymr. Uwi/f ,Ulme* fällt aus '^^ dem Rahmen heraus, da es auf Grund der Grundform Heimä wohl zu Uei- ,biegen' (S. 309) gestellt werden muß. -4- Vgl. weiter ahd. elmboum ,Ulme', altn. ahnr (mit o-Stufe), mnd. ags. ?-. elm ds.; nhd. Ulme, mhd. uhnboum soll aus dem Lat. stammen (Kluge), \ was durchaus nicht sicher ist, denn vgl. ags. ulmtreoio, mnd. ohn, so daß möglicherweise das Germ, alle drei Abl.-Stufen enthält; russ. ilim, G. irma usw. stammt aus dem Germ. 3. Wacholder und andere Nadelbäume : el-eu-, el-en-. Arm. elevin, Gen. eievni , Zeder'; vielleicht gr. kXdxrj , Fichte, Rottanne' (*el-n-ta); lit. eglius m. (für *elus nach egU , Tanne*) , Wacholder*, \eit pa-egle f. ds.; slav. *elovhCh , Wacholder' in cech. jalovec, russ. jdiovec ds., daneben n-Formans in wruss. jel-en-ec usw. C. el- in Tiernamen: 1. , Hirsch und ähnliche Tiere.* a. mit ic-Formans (germ. slav. olkis): Ahd. elho, elaho ,Elch, Elentier*, ags. eolh, engl, elk ds.; mit o- Abtönung (* olkis) anord. elgr ds.; aus einer anfangs betonten Form germ. *dlxis stammt lat. alces, alce f. und gr. UIktj f. ,Elch'; russ. losb, cech. loSj poln. hs, osorb. ios ,Elch* (aus *olk{s)] schwundstufig: ai. fsa-h fsya-h , Antilopenbock', pam. rus ,wildes Bergschaf'. h.' Stamm el-en-, el-n- (eloni , Hirschkuh*) ; schwundstufig i-brr- : Arm. ein, Gen. etin , Hirsch'; gr. elacfog m. f. , Hirsch* (*eln-bho-s), iXXög »junger Hirsch* (*eZno-s); 304 9 cjmr. elain , Hirschkuh* (*eb7il = ah^. ahm, lani ds.), air. elit ,I{g|^, {*eln-ti) vielleicht auch mir. eil f. , Herde' {*elna)] ablaut. Hon- in g^ Ion m. , Elentier'; gall. MonatsN ElemUu ( : gr. 'EXcxcprjßohcbv)] lit. e7m5 und elnias, alit. ellenis m. , Hirsch' (daraus mhd. eZe??^, ^hi ^/en), lett. afm's ,Elch'; aksl. (j)elenh , Hirsch' (alter Kons.-Stamm), russ. olenb usw. Femin. *eldnl- und *aldni- , Hirschkuh' in: lit. eine und dlne ds., apr. alne ,Tier*; abg. ahni, lani , Hirschkuh' (== cjmr. elain), russ. (mit Übergano- j. die z-Dekl.) lanh, cech. lani usw.; dazu weiter sehr wahrscheinlich als H-on-hho-s (mit demselben Suffix wie elacpog) auch got. lamh , Schaf, anord. lamh ,Lamm, Schaf, ahd. lavid ,Lamm' (großenteils neutr. -es-St., was gemeingerm. Neuerung nach Kalb scheint); Als Umstellung aus *eZen- faßt Niedermann lA. 18, 78 f. gr. evelo^^ vsßoög Hes.; daraus entlehnt lat. {h)inuleus. *^ 2. Wasservögel: el-, ol-, mit Gutturalerweiterung oder r- und u-Stamm; Gr. 1. iXiä f. ,ein kleiner Sumpfvogel' (zu eXog n. ,Sumpf ?); 2. sXujQiog ,rotf üßiger Stelzenläufer* (nicht ganz gesichertes Wort, leg. i^wdiög?) ; lat. olor , Schwan' (*eZö?'); •'** air. elae {^-elouio-) ds., mit Ä:-Suffix acorn. elerhc, cymr. alarch {a- aus e-, s. Pedersen KG^. I 40); -^ älter schwed. und schwed. mdartl. alle, al(l)a, al{l) (fiun. Lw. allo)^ schwed. schriftsprachlich alfägel ,fuligula glacialis', norw. mdartl. hav-al, -ella-j mit idg. g'-Ableitung: anord. alka ,Alca torda, Pinguin'; alka könnte auch zur Schallwz. el-, ol- , schreien' (S. 306) gehören; da idg. -k(oy ein in Tiernamen häufiges Suffix ist (oben corn. elerhc), darf vielleicht auch angereiht werden: gr. dly.vwv , Eisvogel' (lat. alcedo scheint daraus umgebildet), Schweiz, ivlss-elg und birch-ilge von verschie- denen Entenarten. 3. Iltis? Vielleicht hierher der 1. Bestandteil von ahd. illi(n)ttso, nhd. Utis und ahd. elledtso (nhd. dial. elledeis), ndd. illlek , Iltis', wenn aus ^illit-wiso (zu nhd. Wiesel); germ. *ella- aus *el-na-, wegen der rotgelben Haare; anders sieht Kluge ^^ darin ahd. ellenti (aus elilenti, s. oben S. 25) , fremd'. WP. I 151 f., 154 f., WH. I 28, 31, Specht Dekl. 37, 58 f., 116, Traut- mann 6, 68 f., Pokorny Urilljrier 137 f. 2. el- , ruhen'?? Nach Persson Wortf. 743 wird eine idg. Wz. el- ,ruhen' und Base *eZt- .^ mit folgenden Beispielen verteidigt: ai. ildyati , steht still, kommt zur Ruhe* | 305 {ildyati soll fehlerhafte Schreibung sein), an-ilaya-h , ruhelos, rastlos', wozu ^'ohl ai. alasds ,träge, müde, stumpf (zum s-Stamm *alas- ,Müdigkeit' wie rajasds : rdjas--^ nach Uhlenheck Wb. 15 gehört jedoch alasd-h als a-lasa- ^nicht munter' zu Idsati, s. las- ,gierig*), lit. alsä ,Müdigkeit*, ilstiX, ilsti ^müde werden', ilsiüos, ilsetis ,ruhen', ät-üsis , Ausruhen'. Die zweisilbige Basis zeige gr. sXlvvco ,ruhe, raste, bin unwirksam, zögere, höre auf. Die gesamte Konstruktion ist sehr zweifelhaft; vgl. über iXivvo) 2. lei- ,sich ducken' und lei- »nachlassen'. WP. I 152. 5. ei- : ol' ,modrig sein, faulen' (?). Eine Wz. mit verschiedenen Wurzeldeterminativen. Ohne kons. Erweiterung scheint die Wurzel schwundstufig vorzuliegen in norw. ul »verschimmelt', dial. auch ,von Ekel erfüllt', schwed. ul , ranzig* usw., holl. uilig ,verfault' (von Holz); abgeleitete Verba sind norw. schw. lila, altn. norw. schw. ulna. Ob ai. äla- n., älaka- (*öl-n-ko.) ,Gift' hierher «rehört, bleibt zweifelhaft. Gutturalerweiterung liegt vor in: ai. Tjisd-h ,klebrig, glatt, schlüpfrig', lat. alga f. , Seegras, Seetang' aus *tlgä (vgl. ags. wös »Schlamm, Feuchtigkeit': engl, woos , Meergras') und sehr zahlreichen germ., bes. skand.-isl. Formen, wie: norw. dial. ulka »eitern, ekeln', refl. , anfangen zu faulen', ulka »Schimmel, anhaftender Schleim; widerwärtiges, unreinliches Weib'» usw. Hierzu auch dän. ulk »cottus', norw. ulk , Froschfisch', weiter norw. dial. olga »ekeln» Übelkeit empfinden'» elgja »sich erbrechen wollen' usw., isl. auch 'cela {*alh{an)] norw. dial. alka , sudeln, sauen'» ndd. alken »in unreinen Sachen rühren, in Schmutz treten'; -sk zeigen dän. dial. alske »sudeln'» ndd. alschen, fries. alsk, älsk »unrein, verdorben' usw. Daß lat. 2ilva (*oleua) »Schilfgras, Seegras* hierzu gehört, ist sehr wahr- scheinlich; lit. dlksna »Lache* kann auf *olg-snä zurückgehen. Dentalerweiterung erscheint in: arm. ait (Hd-) »Schmutz» Unreinigkeit*» aUiur, eitiur (u. elteur) »feuchte Niederung'. Dazu altnord. Uldna ,schimmeln', ahd. oltar »Schmutzkrume*, wohl auch anord. ylda »Moderduft*. zn-Formantien finden sich in: norw. dial. ulma .schimmeln'» ndd. ostfries. olm, ulm »Fäulnis, bes. im Holz*, mnd. ulmich ,von Fäulnis angefressen', mhd. ulmic ds.; lit. elmes, almens »die aus der Leiche fließende Flüssigkeit*. ^^-Erweiterung liegt in arm. alb »Dreck' vor. WP. I 152 f., WH. I 28 f.» Petersson Heterokl. 165 f. 20 306 s f . ■ i 4. el-, ol' Schallwurzel. • Arm. almuk ,Lärm, Aufruhr usw.* (*lmo-), alavC-lh ,Flehen*, olb »Klao-^t I ololh , inständige Bitte'; * . f gr. ololvg , Heuler, weibischer Mensch', öXolvyr} , Klagegeschrei*, ölom^^ \ v6g »jammernd', dlocpvQo^ai ,jammere'; vielleicht auch k'lsyog n. , Klagelied« elsog m., später n. , Mitleid'; asl. jahnr^ ,Lärm', jalma ,strepere, Stridore, crepare', norw. mdartl jalm^ jelm , Schall', schwed. mdartl. jalm , Schrei, Mißlaut*; norw. mdartl alka , Händel anfangen*, ostfries. ulken »Unwesen treiben, schreien, spottea •''•• höhnen' (nhd. ulken), schwed. dial. alken ,zu knurren anfangen'; /•■^r lit. nualdeti »erschallen', algöti , zusammenrufen, nennen'; vielleicht gehören auch die Namen für Wasservögel von einer Wz. el hierher (doch s. S. 304); etwas verschieden ist der Gefühlswert von uU, WP. I 153 f., Pisani Armen. 8 f. 5. el-, Ol- , vernichten» verderben'?? Arm. eiern, Gen. eiefan »Unglück*; olorm , unglücklich*; gr. b'llvuL , verderbe' (*ol-vv-(i.L), Fut. dXeao), Perf. dX(bXsY.a (älter intrans] ^lü)Xa) usw., nach Schwjzer Gr. Gr. I 747 dl- statt *il~ nach dem Kausat*^ *dX6w', öle/.iü , vernichte*, iJXs&gog m. , Verderben*; nach Loth (RC 40, 371) hierher mbret. el-hoet , Hunger' (zu hoet ,Nahrung'). "^j bret. (Vannes) ol-huid , Nahrungsmaugel', ol-argant , Geldmangel' usw.^'^ vielleicht auch air. el-tes ,lauwarm' {tes , Hitze'); über lat. aboleö s. WH. I 4 f.; ob el- den Wurzeln elg-, elk- zugrunde' liegt? eventuell hitt. hu-ul-la-a-i »er besiegt, vernichtet*, Couvreur g 134 L/ anders Hendriksen, Laryngaltheorie 27» 47. :\ WP.I159f.» Schwyzer Gr. Gr. 1361, 363,696, 747, Petersson Heterokl. 159. 6. el-, elQ-ilä-] el-eu-(dh') , treiben, in Bewegung setzen; sich bewegen, gehen'. Arm. eianim ,ich werde', Aor. 1. Sg. eU (*ehi), 2. Sg. ehr, 3. Sg. eieu-, elanem ,ich steige hinauf, komme heraus', 3. Sg. Aor. el; dazu eluzi ,j'ai fait monter' (*el-ou-ghe-), danach eluzanem ,je fais sortir'; gr. ila- im Imper. koisch iXdrw, Fut. iXävTc {*£XaovTt)y Aor. iXdaavrsg und poet. iXdco , treibe'; suppletiv zu &/o) (s. unten kelt. el-), Fut. att. iXßf Aor. IrjXaaa; meist äXavvio ,treibe, fahre' (von einem Nomen *^Xa-vv-ogy Brugmann Grundriß H, 1, 321); mit dh-Erweiterung , kommen' : Aor. '^Xdov (aus ^Xvd'Ov)^ daraus dor. ustv. 'ijv&ov] Perf. hom. elXrjXov&a, att. iXrjXv&cc] Fut. ion. iXsucrof^ai] über Perf. iXrjXvf.isv (*elu-), Adjekt. Ttgoa-i^XvTog »einer, der kommt', e'ftrjXvg, -vöog ds.^ s. Schwyzer Gr. Gr. I 704 2, 769^; 307 man stellt noch hierher iallu) ,schicke, werfe' (*i-J-iö), Aor. hom. ^Xa, dor. t'ß^« (Schwyzer Gr. Gr. I 648, 717); aber ai. lyarti ,er erregt' gehört eher zu 1. er--^ air. lu^d ,ging' (*hidh-e), 3. PI. lotar {Hudh-ont-r)] wie im Gr. wird i,n Kelt. ag- , treiben' durch el- suppliert, womit aber zum Teil auch die ^Vurzel 'pel- ,pellö' (s. dort) zusammengefallen ist, so gewiß im air. Fut. thlaid ,wird treiben' (aus *pi-plä-s.e-ti), Fut. sek. di-eblad , würde entreißen'; gl- erscheint im Brit. nur im Konjunktiv: Fräs. l. Sg. mcymr. el{h)wyf, 3. Sg. el, Corn. 1. Sg. yllyf, 3. Sg. ello, mbr. 3. Sg. me a y-el ,ich werde crehen* (das y ist hiatustilgend ; Ih und II gehen auf ^4-intervok. s zurück); vielleicht hierher die gall. FIN Elaver > Elaris > frz. Allier {*eb-uer- : *eld-iten-, s. oben ilavvw) und Elantia > nhd. Elz] vielleicht dazu als no-Partizip (??) ags. lane, -u f. , Gasse, Weg', anord. l^n , Häuserreihe', usw. Über anord. elta , drücken, verfolgen, forttreiben' i*alatjan?) s. Falk-Torp m. Nachtr. \VP. I 155 f., Meillet BSL. 26, 6 f., Schwyzer Gr. Gr. I 213, 507, 521 ^ G81f. p eh elQ-, mit -ic-Er Weiterung elk-, elak- , hungrig, schlecht' (?). Air. elc ,böse' (aber olc ds., Gen. uilc setzt *ulko- voraus!); über lat. ulciscor s. unter elkos-] vielleicht anord. illr ,böse' (*elhila-)- lit. dlkti, lett. alkt (daneben s-alkt) , hungern' (*ohk-), apr. alklns, lit. dlkanas ,nüchtern'; aksl. lacg und ahcg, lakati und ahkati, sloven. Idkati , hungern', cech. lakati ,verlangen', wo der Stamm slav. *ölka aus dem Präter. stammt; dazu die Adjektiva aksl. lahm, ahchm, cech. lacny , hungrig' und aksl. lakorm , hungrig', cech. lakomy , gierig', usw. WP. I 159 f., Trautmann 6 f. I. el; elei-y lei- , biegen'; olinä , Ellenbogen*. A. Hierher stellen sich zunächst Bezeichnungen für , Ellenbogen' und ,Elle': Gr. wXsvT] , Ellenbogen', wA-^v, -svog ds.; (hXeyigavov (aus d)Xevo-y.Qavov durch Ferndissimilation, vgl. Brugmann Ber. d. sächs. Ges. d. W. 1901, 31 ff.) , Ellenbogenkopf'; (hllov tt^v tov ßgccxlovog xa/fTn^v Hes.; lat. ulna (aus *olina) , Ellenbogenknochen, der ganze Arm*; air. uilenn , Winkel', mir. uillind , Ellenbogen, Winkel* {-II- aus -In- der synkopierten Kasus, vgl. Pedersen KG. II 59), cymr. eliiij acorn. elin, Hret. Hin , Ellenbogen' {*olina)] den gleichen langen Mittelvokal zeigt das Got.: aleina ,Elle', doch liaben die übrigen germ. Formen kurzen Mittelvokal: ags. ein (engl, eil), 20* 308 • ahd. elina, mhd. elline, eine, nhd. Elle; das Altnord, zeigt FormenbuntheiK • aisL selten alen (anorw. auch alun) mit erhaltenem Mittelvokalt, sonst n}^ ein {(fln, äln)\ einfache Wurzel *üU- in ai. aratni-Tj. m. ^Ellenbogen', av. arddna- ds. yVg rä^ni- ,Elle', apers. arasnis ds. ; in alb. ZeVe geg. laus ,Arm vom Ellenbogen bis zur Hand' {*len^. doch vgl. Pedersen KZ. 33, 544) fehlt der anlaut. Vokal. * B. Die gleiche Wz. steckt weiterhin in: ai. äni-h m. , Achsennagel, Beinteü über dem Knie* (*ärni-, idg. *elni- oder *ölni-), aräla-h .gebogen*, ärtm'- jBogenende', wohl auch in alaka- , Haarlocke', vielleicht in äla-valati^. jVertiefung um die Wurzel eines Baumes, um das für den Baum b^'^ stimmte Wasser einzufangen'; arm. oin (Gen. oiin) ,Rückenwirbel, Rückgrat, Schulter*, ulu ,RückgraL Schulter' (aus idg. *olen, bzw. *ölen)', weiter arm. aiein (Gen. aieian) , Bogen, Regenbogen', il (Gen. iloy) ,&'r^axTos, Spindel, Spille' (*ß^o-), iZi^da.' cymr. olwyn (*oleina) ,Rad'; germ. ablaut. Huni- in ahd. as. mhd. Zitn , Achsennagel, Lünse', nbcL Lonnagel, vgl. ahd. luning , Lünse', ags. lyni-hor , Bohrer*, woneben eine s-Ableitung ags. lynis, asächs. lunisa, mnd. liins(e), nhd. Lünse] lit. lufis , Achsennagel' (Specht Dekl. 100, 125, 163); abg. lanita ,Wange' {*olnita). C. Weiterbildung ^1-eq-: 1. In Bezeichnungen für Ellenbogen, Arm, gelegentlich auch andere^ Körperteile: Arm. ololt ^Schienbein, Bein^ (*eloq- oder *oloq-); gr. [äl^ xat] ^Xa^' nrjxvgj l^&aixdvcov Hes.; lit. üolektis t, lett. uolekts ,Elle^ (ursprüngl. kons. St. *ölekt-); apr. woaltis, icoltis ^EÜe, Unterarm^ {*ölkt-)] lit. alküne, elküne f., apri^ alkunis , Ellenbogen^, lett. Uks n. elkuons ds., abg. lak^thJ russ. lökotb ,Elle', {^olk^-th)] russ. dial. ahiiik(?) ,talus^ 2. Gr. Xo^ög ,verbogen, verrenkt, schräg' (mir. lose ,lahm'), XixQ^^i ,schief, quer' (*A€Xö'-^tog), XixQi^g ^quer', XiY.QLq)ig ,quer' (diss. aus *Xi%Qi(pk} Saussure MSL. 7, 91, Hirt IF. 12, 226 ; das i der 1. Silbe wohl eher aus e assimiliert als mit i = «, wie allerdings : ) Xlxqol Hes. neben XeytQol ,die Zinken des Hirschgeweihs', Xl^, Xly^ * nXdyiog Hes., als ,Einbiegung, Mulde Xiytog n., Afxtg, Xsyiccvr} , Mulde, Schüssel'; cymr. llechwedd , Abhang, Neige', gall. Lexoviij Lixovii VN; mir. lose ,lahm'; lat. licinus ,krummgehörnt (aus Hecinos), lanx, -eis ,Schüssel' (wohl auch laeus usw., s. *laqu-)] ganz fragwürdig ist die Deutung von abg. lono ,Busen, Schoß' usw. 309 aus Hoq-s-no- _,Einbieguiig^, ebenso die von bulg. lönec usw. ,TopP aus loq-s-no- (s. Berneker 732). p. Zu l^i- ^biegen^ gehören auch: Vielleicht got. undarleija ^unterster, geringster^; lett. leja ,l!sX, Niederung^^ lejs ^niedrig gelegen'. 1. Mit 122-Suf fixen: vermutlich gr. leLy,d)v ^Wiese^ (;*Niederung, Einbuchtung'), At^Tyv , Hafen', thess. ,Markt' (,*Bucht'), li^vri ,See, Teich' G*Vertiefung, eingebogene Niederung'); cymr. ZZu??// , Ulme' (*lei-mä), nir. ON Liamhain (zu Hlamh ds.), vielleicht schwundstufig mir. Um ds. [Himo-), nir. ON Leamhain (falls nicht aus Hemo-, s. unter 1. eZ-); lat. llmus ^schief, llmiis ,der schräg mit Purpur besetzte Schurz der Opferdiener', hmes -iüs ,Querweg, Rain, Grenzlinie zwischen Äckern', osk. liimitum ,limitum', llmen , Türschwelle' (,*Querbalken'); anord. limr (w-St.) f. , Glied, dünner Zweig' (,*biegsam'), lim f. ds., lim n, ,die feinen Zweige, die das Laub tragen', ags. lim n. ,Glied, Zweig', hochstufig anord. llmi m. ,Reisbund, Besen' (lit. liemuo m. ,Baumstamm, Körperstatur', ursprüngl. ,Rundholz, Rundung'?). 2. Mit r-Suffix: vielleicht alb. klir-te ,Tal' aus Präf. ke-\-li-r, 3. Mit f-Suffixen: lat, lituus ,Krummstab der Auguren; krummes Signalhorn im Kriege, Zinke' (auf einem *li-tu-s ,Krümmung' beruhend); got. lipus , Glied', anord. lidr (w-St.) , Gelenk, Glied, Krümmung, Bucht^, ags. lidj liodu- m., as. Utk ,Gelenk, Glied', ahd. lidj mhd. lit, lides m. n. . ,ds., Teil, Stück' (s-St.), wozu anord. lida ,beugen', ags. älidian ,zergliedern, trennen', ahd. lidön ,m Stücke schneiden' sowie anord. lidugr ,(gelenkig) leicht beweglich, frei, ungehindert', mhd. ledec ,ledig, frei, unbehindert'; toch. AB lit- ,fortgehen, herabfallen'. E. Gutturalerweiterungen: Lat. ohllquus ,seitwärts gerichtet, schräg, schief (-wo- kann Suffix sein, vgl. curvus), liquis ds. (wohl mit i), llcium , Eintragsfaden beim Weben, überhaupt jeder Faden des Gewebes, dieses selbst; Gurt um den Unter- leib' (,*Querfaden'), lixulae ,Kringeln'; vielleicht cymr. llicyg {*lei-ko-) ,stÖrrisches Pferd', bret. loeg-rin ,einen schief ansehen' (Loth RC 42, 370 f.). WP. I 156 ff., WH. I 744, 761, 798. e/- ,Streiferi'? Ai. äli-, all f. ,Streifen, Strich' könnte zu gr. ioUyyrj ,Krähenfüße unter den Augen' {*öUn-g-ä) gehören; hierher könnte man auch aisl. all (idg. 310 , *elo-) , Rinne oder Furche im Fluß, tiefes Tal zwischen Felsen, Furch'" oder Streifen längs des Rückens von Tieren^ stellen; vgl. aisl. älöfti- o-«-- streift^, norw. dial. aaZ = aisl. all und nhd. Aal ^Streifen im Stoff^; ^y^ Aalstreif, -strich ^Streifen auf dem Rücken von Tieren^ könnte jedoch gr, nhd. Aal ,anguilla^ gehören, wobei umgekehrt die Möglichkeit der Be, nennung des Aales nach seiner langgestreckten Gestalt möglich wäre. WP. I 155, Specht Dekl. 213. eiä ,Ahle^ Ai. ärä ,Ahle^, ahd. äla f., mhd. äle ds. (germ. *elö) ags. 3el] ahlaut. altnord. alr m. ,Ahle, Pfriem', > nengl. aivl neben ahd. alansa, alnnsa ,Ahle^ Aus got. *ela stammt apr. ylo, woraus lit. yla ,Pfriem', lett. il^ns ds. WP.I 156, Vasmer bei Senn Germ. Lw.-Stud. 47. elg- ,armselig, dürftig'. Arm. aikaik ,armselig, dürftig, gering, schlecht'; ahd. ilki , Hunger^' lit. elgtis ,betteln', elgeta ,ßettler' (Liden Arm. St. 99 f.); Verwandtschaft mit *elk- ,hungrig; schlecht' ist aber ganz fraglich; s. dort. WP. I 160. elk; elQk" ,hungrig, schlecht* (?) s. oben S. 307. elkoS' n. ,Geschwür'. ■ Ai. drsas- n. ,Hämorrhoiden'; gr. slxog n. ,Wunde, bes. eiternde Wunde, Geschwür' (Spir. asper nach f'Axcü), eXiiava' rgav^a-va Hes., JAxoriVw ,bin verwundet'; lat. ulcus, -eins , Geschwür' {*elkos)'j zu lat. ulcus wohl auch ulciscor, ultusr sum ,für jemanden oder etwas Rache nehmen, sich an jemandem rächea' als ,sch wären, gegen jemanden Eiter, Groll ansammeln'. Letzteres wird dagegen von Pedersen KG. I 126 unwahrscheinlich zii *air. olc, elc ,malus' gestellt, s. ^elk- ,hungrig; schlecht'. WP. I 160. em-, ein.'- ,nehmen'; ursprünglich athematisches Präsens. Lat. emöj -ere, eml (lit. emiau), emptum (= lit. imtas, apr. imtä f., abg. j^t^) ,nehmen (nur in Kompositis), kaufen', osk. pert-emest ,perimet', pert-^^ emust ,peremerit', per-emust ,perceperit' (zum Perf. *emed)j pert-umum ,perimere' (assil. aus ^pertemom)] umbr. emantu{r) ,accipiantur' emp ,emptus'; ^- air. em- in ar-fo-em- ,nehmen, empfangen', Yerbaln. airitiu (:lat. empti^ 4 lit. i§-imils , Ausnahme'), dl-em- ,schützen', usw.; ^ ;| lit. imÄ, Prät. emiaü, iihti ,nehmen', ostlit. Präs. jemiij apr. imt ds.;" lett. jemuj jemu, jemt und jemtj daneben fiemu, nemu^ nemt (wohl durch 311 Kontamination einer Entsprechung von got. niman .nehmen^ entstanden, JJndzelin, Lett. Gr. 564); aksl. img (^m<^, vgl. v^z-tmQ .nehme weg^. usw.) jeti .nehmen' (perfektiv), daneben imperfektiv: jemlg, imati ds.. und als .haben': Zustandsverb imamby im^jq, imeti {*,mä-, *,me-)] neben idg. em- stehen die Reimwurzeln jem- und nem-, wohl ursprüng- lich verschieden und nur sekundär gelegentlich angeglichen; hitt. u-e-mi-ja-mi (u-emijami??) .ich fasse, finde'. Pedersen Hitt. 82i. 135. WP. I 1^4 f.. WH. I 400 ff.. 862; Trautmann 103 f.. Meillet Slave commun^ 80. 203 f.. EM 2 300 f. embhi-, empi- .Stechmücke. Biene'? Mit tabuierendem Wechsel hhip? Gr. i^rrig, -idog .Stechmücke'; ahd. imhi (ältester Beleg impi piano), mhd. imbe (*embi-o-) .Bienen- schwarm. Bienenstock', erst spät-mhd. .Biene', nhd. Imme, ablautend ags. imhe (*umhia) .Bienenschwarm'. WP. I 125. WH. I 57. j. en ;in' ( : *^ ; slav. auch *on?); eni, n(e)i] vielleicht auch ndbi (Ausgang wie epi^ obhi usw. vielleicht mit dem Lok. auf -i verwandt, wenn nicht gar nach ihm geschaffen). Ai. in dnlka- n. .Angesicht' (= 3iV. ainika- ds.) aus *eni-oqu.'^ *ni- in ai. ni-jd- .eingeboren, innewohnend, beständig, eigen', av. ni-zdnta- .eingeboren. ingenuus'. ai. ni-tya- .beständig, eigen' = gall. Nitio-hroges, VN (Gegensatz zu Ällo-broges) = got. nipjis .Verwandter', anord. nidr .Verwandter', ags. niddas PI. .Männer. Menschen', auch im Verbalpräf. ar. ni- .hinein', z. B. ai. nigam-, av. nigam- .in einen Zustand gelangen'; arm. i (vor Vokal y und n-) aus *iri. älter *e7i .in', adnominal m. Lok. und Akk.; gr. h, dial. iv und (poet.) m, hl (so hom. stets als Postposition; att. nur mehr IW als Prädikat = h^soxi) .in', adnominal mit Dat. (= Lok.). Gen. und in einem Teil des Gebietes auch noch mit Akk. (, wohin'), in letzterer Geltung anderwärts nach k^ zu hg (att. dg] danach eXavo wie ^?a> erweitert, antekons. daraus ^g); tiefstufig ä- {n) z. B. in d-Xsyu) usw.; über das strittige IW«, evrs .bis' s. Schwyzer Gr. Gr. I 629 f.; maked. iv\ messap. in] alb. inj .bis' (*ewi); lat. in, ältest en) osk. en, umbr. en- {en-dendu .intendito'). Postposition osk. -en, umbr. -em, -e, adnom. mit Dat. (= Lok.). Akk. und Gen. (des Bereiches): 312 . in- ,in^ ,^adnominal m. Dat. und Akk.; nasalierend)^ in- (leniere At eni, vgl. ingen aus urir. ini-gena ,Tochter^; v^ermengt mit ind~ = o-aii > - air aus O/tC. *Ä*-* ''"'»VC''«' CliUO Lllil.. «'#l<«'-«JQ#€.L* ^ J. I^^XXÜV?!. ) V ^1 IXiCllg li JJJ.1 b t-ZtCfc- z^s (y»»l| ande-, s. Thumeysen Grammar 531 f., Pedersen KG. I 45), acjmr. abret in ,m^j com. bret. en, ncymr. yn-j gall. essedon (*en-sedon) ^Streitwao-A t embrekton ^eingetauchter Bissen^ (s. unter mereq-)-, * got. in ,\n', adnom. m. Dat., Akk., Gen.; ahd. as. ags. in, anord. % {^t adnom. m. Dat. und Akk., aus *em (über Ableitungen wie got. {7,' ,hinein^, inna^ innana, wohl aus *eni-n-, s. Brugmann IF. 33, 304 f.)- apr. en ,in', adnom. m. Dat. und Akk., lett. ie- (nur Präfix); tiefstufi^ ^T} in lit. f (älter und heute dial. in, int) ,in^, adnom. m. Lok. und Akk • aksl. on- {on-uUa ,Schuhwerk^, q-doh ,Tal^), schwundstuf, v^n', v^ in< adnom. m. Lok. und Akk. ; toch. AB y-, yn-j B in- (nur Präfix). n-dhi: ai. ddhi ,über, auP, apers. adiy ,in'; gall. Intensivpräfix Andi> (PN Ände-roudus ,der sehr rote^), cymr. an{ne)- in anne-l ,Vorrichtunc^ = air. 2«cZe-Z {*ndhi-l-om), cymr. an-daw ,lauschen^ (zu taw ,schweigend')* air. ind- (teils aus *indi-j teils aus sekundärem *indo-) in ind-reth ,Eia- fall' (*indi-reto-), indnaide (s. weiter unten), usw. Pedersen (KG. I 45)' will auch got. und ,bis zu' hierher stellen; s. über andere Möglichkeiten ' oben S. 50 und S. 181. >^ (e)nero- ,innerlich': arm. *nero- ,das Innere', vorausgesetzt von ner- ,intra, hinein', nerJts ,innen', nerkoy , drinnen'; vielleicht gr. bvsqol als ,die drinnen', nämlich in der Erde; oder besser Hypostase aus o\ iy egc^? ni-, nei' ,nieder', Komparativ nitero- ,nieder' (im Gegensatz zu ,oberer'): ai. ni, av. nl ,nieder(wärts)', ai. nitardm ,unterwärts', av. nitdma- ,der unterste'; arm. ni-, n- ,nieder'; ;!fj kelt. *ne aus *nei in air. ar-neut-saj in-neut-sa ,ich erwarte', (urir. *-ne-sedu)j Yerbaln. indn{a)ide (*indo-ne-sodion) und in ar-neigdet ,sie beten' (*ari-ne-gedont)] vgl. anders Bergin Eriu 10, 111; ahd. nidar, as. nithar, ags. nipei', aisl. nidr ,niederwärts', ahd. nidana^ as. nithana ,unten', ags. neodan, nipan ,herunter, unter', aisl. nedana ,von unten her', Präp. mit Akk. ,unterhalb', as. nithe Adv. ,unten', ahd. nida Präp. mit Dat. und Akk. ,unterhalb, unter'; abg. niz^ ,hinab, hinunter' (Bildung wie prä-zi, usw.); im Kompositum: * ai. mpa- ,tiefliegend' (ni-\-ap- ,Wasser'); *ni'oJcu- als ,die Augen niederhaltend' in: ai. nlcä ,abwärts' (vgl. nyanc- ,nach unten gerichtet'); ^^« 313 abg. nicb .pronus', poniknqti, nicati ,pronum esse,; Wackernao-el-De- brunuer Ai. Gr. III 230 f., Trautmann 198 f. "^ mit Formans -uo-: ^v. veLÖg f. ;Feld, Flur^ (,*NiederungO. veiaTog, veacoq ,der unterste', vBLodxv ,von unten', veiod-L ,unterhalb', vEiaiqa yaarriQ ,der untere Teil des Bauches', vr^iaxa' ecxara, xcrwrara Hes., theb. NrjLTzai Ttvlai (rj scheint für e aus ei vor pal. Vokal zu stehen); abg. niva , Acker' (,*Niederung'), skr. 7ijwa (woher das J?), öech. russ. niva ds. {*neiuä f.); schwundstufig ags. neowol, neol, nlhol ,pronus' aus *niwol, mnd. nigel ,niedrig'; hierher wohl auch mit Vollstufe lit. neivoti ,quälen', lett. nievdt ,ver- ächtlich behandeln, schmähen, niederdrücken' (auch got. *naüü ivsTysv^ Marc. VI 19?). Vgl. idg. ni-zdos ,Nest' unter sed- ,sitzen'. Als ,heruntermachen' (wie lett. nievdt) beruhen wohl auch neid- ,ovEidog', neit- ,befeinden' neiq- (s. dort), auf unserem nei-, ni-. enter, nter ,zwischen — hinein', en-tero- ,innerlicli' : ai. antdvj av. antard, apers. antar ,zwischen', adnom. mit Lok., Instr., Akk., Gen.; ai. dntara- ,innerlich', av. antara- ,innerer', Superl. ai. dntama- ,der nächste' (nicht zu dnti, dnta-), av. antdma- ,der innerste, vertrauteste, Intimus'; ai. antrd-, auch mit Vrddhi äntrd- n. ,Einge weide'; arm. dnder-Ic Fl. ,Einge weide' (gr. Lw.? s. Hübschmann Arm. Gr. 1447 f.); gr. evTEQOVj meist PI. ,Eingeweide' ; alb. nder ,zwischen, in', ferner ndjej^, '^QJ^i' usw. ,bis' (^entero-) ; lat. e?i^er, inter ,zwischen', adnom. m. Akk. (erstarrt m. Gen. intervias, interdius), intrö, inträ, intrin-secus, interus ,innerlich', interior, intimus^ intestlnus (s. unten), osk. Entrai ,*Interae', tiefstufig, osk. anter ,inter', umbr. anter j ander ,während', adnom. m. Lok. und Akk. ; air. eterj etir, etar , zwischen', adnom. m. Akk., corn. ynter, yntre, bret. entre (der Endvokal nach tre-j dre = cymr. trvjy), acymr. ithr ,inter'; gall. inter ambes ,inter rlvös'; ahd. untar usw. ,unter = zwischen' == osk. anter (verschieden von germ. *under, ahd. usw. untar ,unterhalb' aus *7j,dher^ lat. infrä)] vgl. got. undaürni-mats ,Zwischen-mahl' = ,Frühstück', anord. nndorn n. ^Vormittag (um 9 Uhr)', as. undorn, ags. undern ,Mittag', ahd. untorn ^Mittag, Mittagessen' (n-Suffix wie in lat. internus)] hochstufig wie ^v. evrsQa usw. anord. idrar Fl. , Eingeweide' (aus ^innrar, *inperöz), innre, idre ,der innere' (wenn diese nicht spez. nord. -?'o-Ableitungen von inn = got. inn ,hinein', s. oben, sind); 314 slav. *^tro in aksl. jqtro ^Leber^, ablaut. gtroba ,v.oilLa'j gtrb ^eiaw^ über hitt. antüinias ,interior' , andurza ^drinnen' s. Lohmann I. F. 51^ 32Qf entös /von) innen^ (vgl. ai. i-tdh ^von hier^^ lat. caelitus usw.): gT. h'zög ^innen^; wovon evxoa-^ev^ -d-L und weiter ivröad^ia, ivroad^l^. , Eingeweide^ (oder letztere mit aus evroad-s verschlepptem -d" für *ivToancf vgl. ai. antastya- n. ^Eingeweide^, Fick I* 363^ Vendryes Rev. et. gr. 23* 1910, 74); ' ' lat. intus ,von drinnen; innen ^, davon mit analoger Umgestaltung intestina' mnd. nhd. dial. inser ^eßbare innere Teile von Tieren', anord. istr n tstra Lj ,das die Eingeweide umgebende Fett^ (*en-s-tro-); apr. instran ,Fett^, lett. tstri PL _,Nieren^ (*en-s-«; 216), ä(T^a, ölaa^a ,Kettenfaden' ; falls aber (Petersson Heterokl. 262) jy_^, ävtaQ ds., dvvrJQLog ds. dazugehören, ist eher *ant' als Wurzel anzusetzen. 1'^^ Jedoch besteht bei gr. Kulturwörtern der Verdacht voridg. Herkunft und '^:7' air. etid ,bekleidet', etiud , Kleidung^ könnten sekundär zu etach ds. {*en-togo-) gebildet sein; -^^ -^^ auch die Gleichung ai. dtka-h : gr. dayf.6g ,Haut, Schlauch^ ist der Be- deutung wegen zweifelhaft; gr. ^tqlov, dor. ßV^iov , Kettenfaden' sind vorgr. -*^ Herkunft verdächtig. WP. I 134. "Ä?-' 323 cpero- ;Eber^ Lat. aper, aprl ,Eber^, umbr. Akk. PL apruf, ahrof, Akk. Sg. ahrunu, Akk. PI. ahrons ,Scbweine' (doch über lat. Aprönius, mars.-lat. Aprufclano siehe Schulze Eigennamen lll,124f.); a wohl nach caper- abgeleitet lat. aprugnus ,vom Eber^ mit Suffix -gno- zur Wz. gen-; hierher vielleicht jer PN Eprüis] germ. *ebura-, altn. jgfurr m. ,Fürst^ (in übertragener Bedeutung, eigentlich ,Eber'), ags. eofor m. ,Eber', mndd. ever ahd. ebur, nhd. .EJier. Mit (analogischem?) u-Vorschlag gehören asl. veprt m. ,Eber', skr. vepar (Gen. vepra), poln. tüieprz (Gen. wieprza), russ. reprb (Gen. veprja) hierher; lett. vepW« ds. (ON lit. Vepriai Plur., und apr. Weppren) ist nicht dem Slav. entlehnt, sondern urverwandt; unklar ist thrak. eßqog ,Bock^ WP. I 121, WH. I 56, Trautmann 351. epi, opi, pi (auch mit Hochstufe -ei, -oi in der Schlußsilbe) ,nahe hinzu, auf — darauf, auf — hin', zeitlich ,dazu, darauf, Örtlich ,hinter, nach* (auch ,bei etwas herunter'? so z. T. die germ. Formen); teilweise in der Bedeutung mit ebhi, obhi zusammengefallen. Ai. dpi ,auch, dazu' (Adv.), selten ved. Präposition m. Lokativ ,bei, in', Präfix api-, pi- ,zu, bei' {jpi- in pi-dhäna- n. ,das Zudecken, Decke, Decket, pi-naliyati , bindet an, zu', py-ükma- , Überzug des Bogenstabes' : gr. 7T.T-vxri , Falte, Schicht', wenn aus *7ii-vx(3t, fCTvaacj ,lege zusammen, falte', pida- yati ifcie^w, s. *sed-)- av. aipi, ap. apiy, adnominal ,über — hin, bei (Akk.), bei (zeitlich, Lok.), nach (zeitlich, Instr.)', Adv. ,dazu auch, desgleichen auch, besonders; hernach, später', Präf. ,hin*; mit höchst. Schlußsilbe av. ape ,nach' (m. Akk.), vgl. apaya Adv. ,hernach, künftig', -pe hervorhebende Part. ; arm. ev ,und, auch'; *pi im Anlaut h- einiger Verba, wie h-aganim ,ziehe mir an'? Gr. iftl, h'm ,auf zu, an', adnominal mit Dativ (= idg. Lok., Instr., Akk., Gen., Präfix, eTiioaov %d Vaisgov yevöiievov Hes. (d.i. wohl ,Nach- kommenschaft', ürundf. *a7ii,-Tio-, Schulze, Kl. Sehr. 70 ff., 675), ttl- Präfix (s. oben); opi in hom. OTti-d-siv) , hinten, hinterher', ion. att. bnLadsiy) ds. (-er- nach 7VQ6ad-e{v), vgl. auch d7iLa((s)(ü , hinten, rückwärts'; hernach' {*opi-tiö), drciazaTog »hinterster, letzter'; ÖTt-wQa , Herbst', S. 343); vermut- lich (mit idg. Kontraktion von *opi-oq** zu *oplq**, zu *oqu- , sehen') örti- nevcü ,gaffewonach', Ttagd^svoTtlna , Mädchengaffer', *6't// (Bildung wie Hxp, lat. abs, diJ,(plg, s. unten ital. ops-) Grundlage von dipe, äol. b'yji ,spät'; über gr. iTt-si ,da' s. oben S. 284; 21* 324 illyr. PN Epi-cadus (vgl. gr. '/.e/.cxöfisvog »prangend') ; ven. ON Opi-tergiu-n^ ' (zu Tergeste ,Triest*, abg. tr^g^ , Marktplatz'); messap. pi-dö (*dö-t) ,o-a.b«.;'*- alb. epere ,oben befindlich* ; lat. oh adnominal m. Akk. , gegen — hin, nach — hin, um — willen, weo-en* •- altlat. auch ,circum, juxta', und Präfix aus op- vor tönenden Kons, ent- '''^ standen (wie ab aus aplo])] op noch in operio aus *op-ver{ö, oportet au» S' *op-vortet ,es wendet sich einem zu, kommt einem zu, steht als Pflicht ^• vor einem'; über opäcus s. EM^ 703 und oben S. 54; *ops- (s. oben) o-q^-^- wohnlich vor t- im Kompos., z. B. o{p)s-tendo] osk. up, op ,bei' mit Ab] (=*Instr.); air. iar n-, iarm- ,nach, secundum* m. Dat., vielleicht Neutr. einer Ab-^ leitung *epi-ro-m (Thurneysen Gr. 516) ; epi- scheint auch verbaut in air. 'J^' ia-daim , schließe' (vgl. lat. oh-do), ei-thech , Meineid' (vgl. gr. iTtt-ooxio)) ^ Eriu , Irland' (*epi-ueriö , umhegtes Land, Hügel, Insel) = cymr. Ywerddon '"" ds. (*uiuerdon, *epi-uerionos), nir. eibheall ,Glut' (*epi-bhelo-) ', opi in air. oibell m. ,Glut' = cymr. ufel m. , Funke' (*opi-6AeZo-)»-^^ cymr. uffarn, bret. ufern , Knöchel' {opi-sperna)] '^^^^ got. iftuma (Bildung wie aftuma , letzter') , darauffolgender, späterer* •'1*'* ibdalja m. , Abstieg, Abhang', ags. eofolsian ,lästern* (*ei-hälsian), eofut^riz eofot n. , Schuld' (*eb-hät) ; ; ^. dazu vielleicht auch die Sippe , Abend' : anord. aptann, eptann^ west- germ. mit ä ags. öefen m. n., as. ätand, ahd. äband- vielleicht hat das "" Westgerm, dissimilatorischen Schwund des ersten Dentals in der Grundform *äptanto- erfahren oder ist idg. *ep-onto- die Grundform und das anord. aptann von aptan ,hernach' beinflußt; zur eventuellen Verschmelzung von *ap- und *ep- im Germ. vgl. oben *"~ S. 53f.; lit. ap-, vor Labial auch noch api-, im Nominalkompos. apy- Präf. ,um, - herum, be-', apie ,um, über' m. Akk., alit. und dial. ostlit. dievie-p ,bei Gott' u. dgl., sünaüs-pi ,zum Sohne'; lett. ap- ,um, über', ple mit Gen. und Akk. ,bei, an', pie- , hinzu, an-, voll-'; apr. ep- (ap- nicht maßgebendere Schreibung), eb- ,be-', eher als *epi hierher, als unter Zugrundelegung der Form eb- zu idg. ebhi, obJii] dazu die Postposition lit. -p{i) hinter Gen. namö-pi ,nach Hause') und Lok. {namie-pi ,zu Hause'), lett. -p (nur adverbial gebraucht), E. Fraenkel, Syntax 18 ff., Endzelin Gr. 524£f.; dazu stellt man auch das lit. Suffix in dvej-öpas , zweifach' usw., sowie das Suffix in illyr. VN Hadriopes, JeggloTTsg, usw. (??); hierher auch die slav. Präpos. o ,um, an' (*op); zum Zusammenfall mit idg. obhi s. oben S. 287, Meillet Slave commun^ 155 f., Trautmann 1; über hitt. appa usw. s. oben S. 53; in der Bedeutung entspricht es eher dem gr. iTti als dem gr. d/rd; 325 das Lyk. kennt nur die erweiterten Formen epn-, epüte ,nach* ; über die toch. Gen.-Endung A -äp, B -epi, die man hierher stellen könnte (auch im Lit. wird der Gen. durch epi verstärkt), s. auch Pedersen Toch. 50 ff. WP. I 122 f., Pedersen Lyk. und Hitt. 23, Schwyzer Gr. Gr. I 325 550', 620, 628, 63P, Trautmann 1. gp/. , Gefährte, Kamerad, traut'. Ai. dpi- , Freund, Bundesgenosse', äpyam »Freundschaft, Genossenschaft'; gr. ^TCLog , freundlich, mild; beistehend'. Vielleicht zu *epi ,nahe hinzu, J/r/', so daß *epi-s (und *epi-os) den ,nahe bei einem weilenden, den hilfreichen Gefährten' bezeichnet hätte, -^voraus auch , traut'. Zu ^jffLog aus dem Gr. noch ^Ttdof^ac ursprüngl. (?) ,heile' (vgl. f/'/rta (paof.iayi(x TtdoGsiv) und daraus ,flicke' ? WP. I 121 f. epop, opop Ruf des Wiedehopfs. Arm. popopf npers. püpü , Wiedehopf* ; gr. irtOTtoL noTtono Ruf des Wiedehopfs, ^^Ttoxp, -onoq ,Wiedehopf', ertcjTza' dXsxrgvöva äyoLov Hes. (-wtt- wohl durch Anlehnung an -a>i//); artacpog' ertoxp^ rd oqveov (assimiliert aus ^STtacpog^ das im Ausgang nach dem Tiernamensuffix -acpog umgebildet ist); lat. upupa , Wiedehopf ' ; ndd. Hupphupp u. dgl. ; nhd. Wiedehopf, ahd. wituhopfo, as. widohoppa ist eine Umdeutung nach germ. widu- (idg. uidhu-) ,Baum, Holz' und mhd. hopfen , hüpfen' ; lett. puppukis , Wiedehopf. Ähnlich, aber unredupliziert, osorb. hupak, poln. hupek , Wiedehopf, osorb. hupac ,wie ein Wiedehopf schreien', vgl. auch allgemeiner slovak. hüpati , schreien', russ. alt chupsti sja ,sich rühmen'. WP. I 123 f.. Kluge 11 S. 689. eph' jkochen'. Nur Gr. un(l Arm. Arm. epem , koche' ; gr. sipü) , koche', Fut. ixfjT^aco, Partiz. ecpS-ög (erweist an sich nicht idg. ph, da auch *S7t(7TÖg zu ecpd-og führen mußte); doch wird sxpu) 5o-Präs. sein (vgl. deipo) : öecpo)) und arm. p ein idg. ph fortsetzen. WP. I 124, Schwyzer Gr. Gr. I 326, 706. i. er-, or- ,Adler^, arm. gr. /größerer) Vogel überhaupt^ Arm. oror, urur ,Möwe, Weihe'; gr. })Qvxg, -i&og, dor. -ixog , Vogel; Hahn^ Henne', Hqveov ,Vogel'; 326 f air. irar, mir. auch ilary cymr. eryVj mbret. erer (nbret. corn. er durcK Haplologie, kaum = lit. eras) , Adler^ {^eriir-) ; got. ara, aisl. ari, gm (aus *arnuz), ags. earn, ahd. aro, aru ,Aar, Adler' mhd. adel-ar , edler Aar', nhd. Adler -^ urgerm. "^aran- = hitt. aran--^ lit. erelis, dial. arelisj apr. areZie (lies arelis), lett. ^?'^Z25 (aus ^rci/^x ,Adler^; "halt. Grundform *ereUa-, vgl. lit. eras, äras , Adler' (ob alt?)- abg. orhh (*arila-) ,Adler^, russ. orel, Gen. orid; ob um. erilaRj aisl. jarl, ags. eo?'Z, as. erl ,Mann^, bes. ;Vornebmer Mann^, damit zu verbinden sei nach Maßgabe von aisl. jqfurr , Fürst' eigentlich ,Eber^, ist unsicher; hitt. ha-a-ra-as (haras), Gen. ha-ra-na-as (haranas), n-St. , Adler', wie got. ara. WP. I 135, Trautmann 13, Pedersen Hitt. 41, Specht Dekl. 47. 2, er-, eri- ,Bock; Schaf, Kuh, Damtier*^; vielleicht ursprünglich ,Horntier'. "^ Arm. or-oj (assimil. aus *er-oj) ,agnus, agna', e^nnj ,d6:ficxXigj vitula iuvenca, bos' ; gr. €Qiq)og (*eri-bho-) m. f. ,Böcldein, junge Ziege*^; lat. ariesj -etis ,Widder^ Mauerbrecher' (a nach a'per, caper); umbr. erietu ,arietem'; air. heirp (*erbhl-) f. ,dama, capra', erh(b) ,Kuh' (*erhhä), mir. (mit sekun- därem /-) ferh(b) ds., nir. earh, fearb f. ,Rotwild, Kuh', schott.-gäl. earh ■ f. ,Reh' ; zu kelt. *erhä : Igicpog vgl. gr. oiqcpoq : oeqLcpog ,Insekt' ; nach Kleinhans (Et. Gelt. 1, 173) hierher mir. reithe ,Widder' aus *ri-{o-tio-] . ■; in apr. eristian ,Lämmchen', lit. {j)erasj lett. jers ,Lamm^, litt, mend ^ , Lammfleisch' = russ.-ksl. jarina ,Wolle', usw., sind wohl bsl. *eTO': ,Bock' und *jörä- ,Jahr' (s. oben S. 297) vermischt worden; ahd. irah ,Bock' usw. ist aus lat. hircus entlehnt. WP. I 135 f., WH. I 67, Trautmann 70. ^] 5- er- : or- : r-, ursprünglich athematische Wurzel mit terminativem Aspekt: M ,sich in Bewegung setzen, erregen (auch seelisch, ärgern, reizen); in ST, die Höhe bringen (Erhebung, hochwachsen), z. T. auch von Bewegung nach abwärts'; Basenformen er-, ere-, er3-(?), erei-, ereu- und •• (unter besond. Artikel) eres-j eros- ,Erhebung', ernos- ,Empor- 'j geschossenes', Partiz. or-meno-, r-to-. Zusammenfassungen bei Persson Beitr. 281 ff., 636 ff., 767ff._, 836 ff. a. Basis formen er-, ere- (einschließlich paradigmatisch damit ver- ■ einigter i- und w-Formen): :: "" Ai. redupl. Präs. iy-ar-ti ,setzt in Bewegung', Med. Irte (*i-,r-); gthav. , iratü ,er soll sich erheben'; ai. intensives Präs. dlarti] von ereu- (s. unten 327 S. 331) rnöti rnvdti .erhebt sich, bewegt sich^ (ih'Qvv^L), ärta (vgl. Jjqto), ärata (vgl. djqexo] themat. wie rante, ranta), Perf. ära : bg-cuga, Fut! arisijati, Partiz. rtd- {irnd- .bewegt, erregt^ mit Verschleppung des l aus irta oder echte Form einer schweren Basis); av. ar- .(sich) in Bewegung setzen, hingelangen'. Präs.-St. ar-:dr9-j iyar-:ir- (wie ai. iyarti-.irta), Kaus. araya-, Partiz. -drdta--, 5Ä:o-Präs. ai. fcchdti .stößt auf etwas, erreicht', woneben *re-skö in apers. rasatiy .kommt, gelangt', np. rasad ds. ; ai. sam-ard- m.. sam-drana- n. .Kampf. Wettstreit', av. liam-ardna-, apers. Jiam-arana- n. .feindliches Zusammentreffen. Kampf, av. hamara- m. (und mit th-Forma-ns hamdvdd-a- m.) .Gegner. Widersacher'; ai. irya- ,rührig. kräftig, energisch' (kann zur z-Basis gehören), irin- .gewaltig, gewaltsam'. drtha- n. m. .(*wozu man gelangt)' .Angelegenheit. Sache. Geschäft; Gut, Vermögen. Vorteil', av. ard^a- n. .Sache. Angelegenheit. Obliegenheit. Rechtsstreit' ; ai. ft^-, fti' f. .Angriff. Streit', av. -drdti- .Energie' (vgl. abg. rath)] ai, arta- .betroffen, versehrt, bedrängt, leidend', ärti- f. .Unheil. Leiden' {^ä-xta-, -rti-)) ai. drna- .wallend, wogend, flutend', m. ,Woge. Flut', dimas- n. .wallende Flut' (formell = gr. eqvog n. ; vgl. S. 328 ahd. runs)^ arnavd- .wallend, wogend'; m. .Flut, wogende See' (wo- Weiterbildung zu drna-? oder in alter formantischer Beziehung zu j-nöti? Letzteres ist sicher für:) av. ardnu- m. .Kampf. Wettkampf' ( : ahd. ernust S. 331) ; von der themat. Wurzelf. (e)re- ai. rdiia- m. n. .Kampf (versch. von rana- m. .Lust') = av. rdna- n. .Treffen. Kampf. Streit'; av. räna-^ rqna- m. .Streiter. Kämpfer'; arm. y-arnem .erhebe mich, stehe auf; nach Pisani Armen. 4 dazu ore-ar .Leute' (s. unten lat. orior)] mit -dh- (vgl. S. 328 igs-S^w, igsd^i^ü), dgo- -^vvoi) : y-ordor .pronto'. yordorem .ermuntere, wecke, reize'; arm .Wurzel' ( : ^Qi-iEvog) ; ordi, Gen. ordvoy .Sohn' (*ordhno) ; gr. ogvV(j,i .errege, bewege' (: ai. T'^öti] vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 696/?; das 0 nach dgso^ac?), Aor. (hgoa, ^gogov, h'gGo), Med. })gwf.iai^ d)gTO .erhob sich'. Fut. dgov{.iai, them. Aor. djgsTO, Partiz. bg^evog^ Perf. Ugwga .bin erregt'; mit og- als Iterativvokalismus ögs-oi-iai, -ovro .aufbrechen', mit er- noch egero ' wgurjd^T] Hes.. egoeo ' ÖLsyslgov Hes.. sgffr] ' ögfirjcr] (die dann durch öjgsro, b'gaeo verdrängten Formen); ein Präs. *l'QWfiL (wie xLgvrji.iL) folgt aus dem kret. Zevg "'EnigvvTLog (Schwyzer Gr. Gr. I 695); -ogvog in vsogTÖg .neugeboren'. d-eogrog .himmlisch', usw.; Kvv-, ^vY,-6gTag, ^ä-igrrjg] hom. o-ögog .günstiger Fahrwind' {*ögJ^og, .das Schiff treibend'), ^gog m. ;Antrieb'; 328 • ':^ mit g"22-Erweiterung eQXO^at ,komme^ (nur Präs.), dgxsofiat ^tanze^ (Schwy. !•% zer Gr. Gr. I 702); s. unten air. regaid] ^i l)Q(.LSvoq jSchoß, Stengel; über ooauvog ,Zweig^, dQ6daf.ivoq^ Qdöa(.ivog ^s "^ s. Schwyzer Gr. Gr. I 313 2; ''Xj er- in egvog (eqvog, Schwyzer Gl. 5, 193) ^Schößling, Zweigt G*Empor.* geschossenes^, wie norw. runnSj rune ,Zweig^: formal = ai. drnas- n.)*V igeag' ri%va. Qsaaaloi Hes., iged-o), iged-l^cj ,errege, beunruhige, reize' '•* (dgodvvM ,rege auf, muntere auf, reize^); ;^ Von einem esSt. *eros ,Erhebung^ aus : ai. rsvd- ,hoch^, gr. ogog j^^ -, ,Berg^ (der Vokalismus nach Ugvvfiij z. T. vielleicht auch nach oggog ab- geändert) ; über odgog = IJgog s. bes. Schulze Qu. ep. 407 ff. ; ist dor. cS^oc und att. ^Qgsld-vLa mit (Lfxog aus *ömsos zu vergleichen und auf (nach /'. einem Adj. *ors-os oder *ors-uos : ai. 2'^^«- umgebildetes) ^hgaog zurück- " zuführen?; gr. dgaod-vgrj ,Hintertüre^ (wohl als erhöhter Notausgang??), bei Hes. slgs&vgrj' ögaod-vga] '"' über gr. oggog , Hinterer^ s. unter ers- ; phryg. EigoL ,Kinder^ (Jokl Eberts Reallex. 10, 151a); alb. jerm ,rasend, wahnwitzig' (*er-mo-) ; über perrwa ,Flußbett' s. unten* lat. orior, -iri, ortus sum ,sich erheben, aufsteigen, entstehen, entspringen, geboren werden^ {ortus = ai. r^a-; das o von orior entweder aus orius oder aus dem Aor.-St., EM" 713), ortus, -üs ,Aufgang', origo ,Ursprung' (kann wie orior auf der i-Basis beruhen), umbr. ortom ,ortum', urtas ,ortae, surgentes', urtes ,surgentibus' ; air. Imper. eirg ,geh!' (^ergh-e), Fut. regaid (*rigäti, idg. *rgh-)', s. obea gr. egxofiai] kelt. or- in mcymr. cyf-or m. ,Truppe', dy-gyf-or , Erhebung', ad-orth ,Erregung, Hilfe' {*ati-or-to-), usw. (Loth RC 40, 355); vgl. auch Ifor Williams RC 43, 271 (über mir. or f. ,Ufer' s. Pedersen KG. 1 206 f.); germ. *ermana-, *irmino ,groß' (: og^evog, ksl. ramem, s. Brückner KZ. 45, 107) in ahd. irmin-deot usw. (s. oben S. 58); aisl. ern (*arnia-) ,tüchtig, energisch', got. arniha adv. ,sicher' (aber aisl. ärna, -ada ,gehen, fahren, rennen' sekundär aus zrna = got. airinön), ahd. ernust ,Kampf, Ernst', ags. eornost ,Ernst, Eifer' (: av. ardnu- ,Kampf'); mit Bedeutung ähnlich gr. igeag' T^x^a Hes., vielleicht urnord. erilar, Siisl. jarl, ags. eorl, as. erl ,Mann' (s. unter er- ,Adler') ; aisl. iara ,Streit' (*era) ; got. rinnarij rann ,rennen, laufen' (^re-mi-o), urrlnnan ,auf gehen, von der Sonne', aisl. rinna ,fließen, rennen', ahd. as. rinnan ,fließen, schwimmen, laufen', ags. rinnan und iernan, am ds.; Kaus. got. urrannjan ,aufgehen lassen', aisl. renna ,laufen machen', as. rennian ds., ahd. mhd. rennen^ rante ,rennen' (ein nach rinnan mit nn ausgestattetes *roneiö = slav. . roniti unten S. 329) ; schwundstufig got. runs m. (^-St.), ags. ryiie m. ,Lauf, Fluß^, aisl. run 329 n. ^Flüßchen^, got. garunjö .Überschwemmung^, ahd. runs, ruma ,Lauf des Wassers, Fluß^, runst f. ,das Rinnen, Fließen, Flußbett^; got. garuns (St. garunsi-) f. ,Straße, Markt^ (eig. ,Ort, wo das Volk zusammenläuft^ ; germ. runs-\ ai. drnas-). In der Anwendung auf das Hochkommen' Wachstum der Pflanzen (vgl. EQvog, ÜQfxevog) aisl. rinna .emporschießen, wachsen^, norw. runne, rune ,Zweig^ und schwed. dial. rana ,in die Höhe schießen', norw. rane ,Stange', mhd. ran (ä) ,schlank, schmächtig', ahd. rono ^Baumstamm, Klotz, Span'; ,Erhebung' überhaupt in norw. dial. rane ^Spitze, hervorragender Felsen, Bergrücken', aisl. rani ,Schnauze, Rüssel'; air. rind (■^■rendi-) ,Spitze'; zur c?(Ä) -Erweiterung s. unten; Diese Wurzelform *re-n- (vielleicht aus einem Präs. ""re-neu-mi, *re-nu-o erwachsen) sucht man auch in alb. ferrua ,Flußbett, Bachbett' (per-ren-, Dehnstufe), prrua ,Quelle' {*prer-rua ,Ausfluß') und in abg. izroniti (bsl. *raneiö) ,effundere', russ. ronith ,fallen machen oder -lassen', serb. roniti ,Tränen vergießen, schmelzen, harnen', got. -rannjan-^ vgl. Trautmann 236 f. ; c?(i2)- Erweiterung im lit. Partiz. nusirendant, nusirendusi von der unter- gehenden Sonne, rindä ,Rinne' (stögo r. ,Dachrinne'), ,Krippe', lett. randa ,yertiefung, wo das Wasser abläuft' ; abg. rath, russ. rath, skr. rät ,Streit' (*or(9)^i-), abg. reth ds. ,aemulatio', russ. reth ,Zank, Hader', abg. retiti ,contendere', russ. retovathsa ,sich ärgern', retivyj ,eifrig, hitzig, heftig, feurig' (auf thematisches {e)re- oder *er-ti- zurückgeführt, was durch russ. äial.jeretithsa ,sich ärgern, zanken' gestützt wird); über ksl. ram^m s. oben S. 58 u. 328. Aus dem Hitt. hierher (Pedersen Hitt. 5 f., 45, 91 f., 122) ar- in 1. a-ra-a-i (arai) ,erhebt sich', daneben a-ra-iz-zl ds., Prät. 3, PL [a\-ra-a-ir ; 2. a-i-i ,kommt' (altes Perf.), Prät. a-ar-ta (arta) oder ir-ta ; 3. Med. Präs. ar-ta-ri ,stellt sich, steht' (vgl. gr. b'gajga : lat. orior), 3. Sg. Prät. a-ar-as (ars) ,kam an'; 4. Iterativ a-ar-as-ld-it (arsJcit) ,gelangte wiederholt' (vgl. oben ai. rcchdti) ; 5. Kausativ (vgl. oben S. 61) ar-nu-uz-zi (^arnuzi) ,bringt wohin, setzt in Bewegung' (j-nu-] vgl. oben ai. rnöti)\ Imper. 2. Sg. ar-nu-ut (arnut) = gr. oovv-d-i, Verbaln. a-ar-nu-mar (arnumar) ; inwieweit toch. A ar-, B er- ,hervor bringen, verursachen', mit sÄ-Kaus. ars-, ers- ds., nach Meillet (MSL. 19, 159) hierher gehören, ist unsicher ; sicher fern bleiben AB ar-, är- ,aufhören', mit s/:-Kaus. ars-, ärs- .verlassen' (ungenau Van Windekens Lexique 6, 22). h. Erweiterung er-ed- (c?-Präsens ?) : s. ered- .zerfließen', ai. drdati, rddti ,fließt usw.', auch ,beunruhigt' ; mit dem Kaus. arddyati ,macht 330 ^ fließen; bedrängt, quält, tötet' wäre aisl. erta {*artjan) ^aufstacheln^ an reizen, necken' gleichsetzbar, doch ist Verknüpfung mit *ardi- ,Spit2A Stachel' (oben S. 63) mindestens gleichwertig; eine zweisilbige Form i' ägaC^ovai' ige^i^ovaiv Hes., IxQaöog , Erregung'; weiter hierher oder zu 5. er- ai. rddati ,kratzt, ritzt, gräbt, hackt^ vi-radati , zertrennt, eröffnet'; vielleicht auch apr. redo ,Furche' (Persson Beitr. 667). c. Erweiterung er-edh-: s. oben S. 327 ige-d-cj usw. u. unten S. 339 d, Basis erei-] und reis- :ri-}-rolo-s, ri-ti- ,Fließen'. Ai. irya- s. oben S. 327 ; ai. rinätiy rinvati (drinvan) ,läßt fließen, entlaufen, entläßt', rlyate o-q. rät ins Fließen, löst sich auf, rina- ,in Fluß geraten, fließend', rlti- ,Strom Lauf, Strich; Lauf der Dinge, Art, Weise' (letztere Bed. auch in mir. rlan ,wa7, manner'), rit- ,entrinnend', raya- m. ,Strömung, Strom, Lauf Eile, Heftigkeit', retas- n. ,Guß, Strom, Same', renn- m. ,Staub' (: aruss, renh ,Sandbank'); zum w-Suffix vgl. unten \a.t. ilvus; arm. ari ,stehe auf!' (Persson Beitr. 769) Zu y-afnem, S. 327; ^^^^ gr. lesb. dgtvcüj (*dQl-viüj) ,setze in Bewegung, errege, reize zum Zorn'1* egig, -löog ,Streit' (vielleicht im i zu unserer Wurzelform, falls nicht i- besser nach Schwyzer Gl. 12, 17 zu igstdo) , stütze, stemme, stoße, drängeO^r* ark. igivvsiv ,zürnen' aus ^Egivvg eig. ,die den Mörder verfolgende, ztiivj nende Seele des Ermordeten' (??) ; ''**S' alb. geg. rite , feucht, naß', eig. ,*fließend' (*rinete : ai. rindti, 8\&y,'h rinoti) ; "^ lat. oriorj ongo s. oben; rlvus (*rei-uo-s) ,Bach'; in dem abg. rtvhUh ,Nebenbuhler' entsprechender Bedeutungswendung rlvlnus und rivälU ,Nebenbuhler in der Liebe' (letztere Form Umbildung nach aequalis,' södälis), eigentlich ,Bachnachbar' ; wahrscheinlich hierher irrltäre ,erregen, aufbringen, erbittern', jpron^flr« n^^ ,hervorreizen, durch Reiz hervorbringen, anreizen, anlocken', (wohl Intensiva zu einem *ir-ri-re) ; ' - ir. rlan ,Meer' und (vgl. ai. r'iti-) ,Art, Weise', gall. Renos (*reinos)^4 ,Rhein' (ob auch nach Stokes KZ. 37, 260 ir. riasc ,a marsb', rzm ,schlechte8 j^ Wetter'??), cymr. rhidio ,coire' (: ags. rld^ ai. riti-h), air. riathorj cymr rhaiadr, acymr. reatir ,Wasserfall' {*riia-tro-)] ags. rid m. f., ride f. , Strom, Bach', as. rxth m. ,torrens', mnd. ride Vm_ ,Bach, Wasserlauf', nhd. -reid{e) in Ortsnamen; Dimin. (^rtpulön) ndd rille ,Furche nach Regen wasser, Rinne'; weiters ags. ä-rceman ,erheben, sich erheben', mengl. r^men^ engl, roam ,umherstreifen', aisl. reimudr ,Umher- streifen', reimir ,Schlange', par er reimt ,da ist es nicht geheuer, spukt, reima ,infestare' (Bed. wie abg. rijati ,stoßen'). Über rinnan s. oben. 331 as. Mit germ. s-Erweiterung: got. urreisan ,auf stehen', aisl. risa^ ao-s. rtsan ;Sich erheben', ahd. risan, mhd. rlsen ^steigen, fallen'; ahd. reisa ^Aufbruch, Zug, Kriegszug, Reise', ^ot^urraisjan ,aufstehen machen, auf- richten, erwecken', aisl. reisa ds., ags. rceran ,erheben, aufrichten, er- richten', ahd. reren ,fallen machen, herablaufen machen, vergießen'; ndd. reren ,fallen', mhd. riselen ,tropfen, regnen', nhd. rieseln^ mhd. risel m. ^Regen', aisl. blöd-risa, mhd. bluotvise ,blutbespritzt', afries. blödrisne ,blutende Wunde'; aus , fallen' wird ,gefallen' in ags. (ge)rlsan ,ziemen', ahd. garlsan ^zukommen, geziemen' (vgl. die s-Erw. abg. ristati), mhd. rkch, hurtig, schnell' (vgl. abg. riskanije)\ lit. ry-tas ,Morgen' (,*Sonnenaufgang', vgl. got. urreisan), lett. rietu, -6Ju, -et ,hervorbrechen, aufgehen (z. B. vom Tag), hervorströmen', riete ,Milch in der Mutterbrust' (vgl. formal ai. reta-)] slav. "^raia- m. ,Strömung' ( : oben ai. raya-h m. ,Strom, Lauf) in abg. izrojh ,Samenerguß', s^rojh ,Zusammenfluß', naroj , Andrang', roj ,Bienen- schwarm' (*roto-s); dazu reka (*roi-ka) ,Fluß'; slav. *reiö ,stoße' in aksl. rejqj rejati ,fließen' (nslav.) und ,stoßen, drängen' (wie dgirco ,bewege'); dazu ablautendes aksl. vynngti ji^co^slv', ririQtis^ ,ruere'; aruss. rint ,Sand- bank', klr. rin ,Sand, Flußgeröll' (vgl. ai. renn-); in anderer Bed. (s. oben zu lat. rlvlnus) abg. rbVhm ,Nebenbuhler' rhvenije ,£Qig, igd^sia^ 6ech. fevniti ,nacheifern', poln. rzewnic ,bewegt machen'. Mit s-Erw. bsl. *reistiö in abg. ristq, ristati ,laufen', riskanije ,cur- sus', lit. raistas (,Laufzeit' =) ,Brunstzeit', lett. rlests ds., lit. ristas ,schnell', ri§ciä Instr. Sg. ,im Galopp'. e. Basis ereu-] er-nu- ,Wettkampf', or-uo- ,eilig'. Ai. fnöti (Perf. ära aber idg. ^*öra), arnavd--^ av. ardnu- s. oben S. 327; ai. drvan-, drvant- ,eilend, Renner', av. aurva-, aurvant- ,schnell, tapfer' ; vielleicht av. auruna- ,wild, grausam, von Tieren'; sehr unsicher ^\. rü-rd- jhitzig, vom Fieber'; gr. 0Qvv(.u, odgog s. oben; altes Kausativ doovw ,stürze mich, stürme los', ävoQOVo) ,springe auf (wohl als *oqov\''"<' UTTTj^srjyg , Ruderknecht, Matrose'; übertragen: , schwer arbeitender Diener' Tievrrjgrjg ,Fünfdecker'; slyiöa-ogogf Tgiay-öw-ogogy ion. Tgirj-aörT-egog usw. (die -o^og-Formen durch gr. Assimihation von o aus £?); äh-rjgrjg ,das Meer durchrudernd', dixcp-T^grjg ,doppelruderig', Tgirjgrjg ,Dreidecker'; lat. remus , Ruder', triresmom, septeresmom Columna rostrata (Gruudf. eher *re-smo- als *ret-smo-) '^ air. o'ä- , rudern', imb-rä- »rudern, zu Schiffe fahren' (z. B. Impf, -raad, Perf. imm-rerae ,profectus est', Verbn. imram ,das Rudern'), räme , Ruder'; anord. röa, ags. röivan, mhd. rilejen , rudern'; ahd. ruodar^ ags. rödor n. ,Ruder', anord. röpr (w-St. *röpru-) ,das Rudern'; lit. iriiXy irti , rudern', irklas , Ruder', ablaut. apr. arttoes f. PL ,Schiffsreise'. WP. I 143 f., Trautmann 105. 2. era-, re- , ruhen*; re-uä, rö-uä ,Ruhe'. Av. airime adv. , still, ruhig' {^et^-mo-), armae-iad, -Uä , ruhig sitzend, !| still stehend' (*e?--mo- oder *e7'a-mo-; bloß graphisches -i- sieht in airime % Meillet Dial. indoeur. Q^) ; ^^ ' gr. ^gtori (7tol€[.iOLo) »(Kampfes) ruhe', egwiw , lasse ab' = anord. ?'ö, ags. röw, ahd. ruoica^ nhd. Ruhe (*röwö), ablautend mit ahd. räwa ds. ; dgd-fisvai' j)avxd^€Lv Hes. (?) ; cymr. araf , ruhig, mild, langsam' {*er9-mo-) ; nach Rozwadowski R. Sl. 6, 58 f. angeblich hierher der Name der Wolga Pä als , ruhiges, stehendes Wasser' aus *Rava (mordvin. Ravo) zu lit. rova (= germ. *röuö ,Ruhe'), lett. räwa , stehendes Wasser', lit. FlN Rova = slav. Ravu] besser oben S. 336. Anreihung von gr. egcjg , Liebe', sga^ac , liebe' (vgl. ai. rdmate ,ruht, steht still, läßt sich genügen, findet Gefallen, pflegt der Liebe') ist eine 339 höchstens ganz schwache Möglichkeit (s. Boisacq m. Lit., Persson Beitr. 667). Eine s-Erw. *r-e-s-, r-o-s- in got. rasta ,Meile' (,Rast'), anord. r^s^ f. ^Wegstrecke', ahd. rasta L ,Ruhe, Rast, Wegstrecke, Zeitraum', as. rasta und resta (*rastja) ,Ruhe, Lager', ags. rcest und rest ,Ruhe, Ruhelager, Grab'; ablautend mnd. o-uste, roste ,Ruhe, Wegstrecke', spätmhd. o-ust ,Ruhe'; got. razn n. ,Haus', anord. rann ds.^ ags. cern, ren n. ,Haus' (mit merkwürdiger Bed. o^cßsn n. ,Planke, Zimmerdecke'), afries. ern in ßä-ern ,Vieh-haus'; unsicher ags. reord {^rezdo) f., gereord n. , Mahlzeit, Fest, Futter', anord. greddir , Fütterer, Sättiger' {^garazdlz), grenna , füttern' {*ga-raznian). Vgl. rem-, das wie res- mit (e)rd- zusammengestellt wird. WP. I 144 f. er(9)d- {,r{d)d-\ er{9)dh- ,hoch; wachsen'. Av. drddva- ,hoch'; lat. arduus ,hüch, steil' ; gall. Arduenna silva, air. ard (*fduo-) ,hoch, groß'; cjmr. hardd , schön'; aisl. grdugr , steil' setzt (wie allenfalls auch drddva-) eine Parallelform auf dh- fort, indem verschiedene Erweiterungen von er- ,(in Bewegung setzen) hochbringen' durch dh (vgl. ÖQodvvcj ,treibe an' usw.) vorliegen. Sicher mit dh lat. ai-hor ^^-^n^'» wozu kurd. är- aus *ard- ,Baum' in ärzang ,die durch Wind und Wetter verursachte dunkle Färbung auf den Bäumen*, eig. ,Baumrost' ; alb. rit , wachse', aus fd- oder fdh-'^ slav. *orstg, abg. rastg, russ. rastü, cech. rostu usw. , wachse* (*ord-, ordh-to) ; toch. A orto , empor'. WP. I 148 f., II 289 f., WH. I 64 f. ergh' , schütteln, erregen, beben' od. dgl., wohl Erweiterung von er- ,in Bewegung setzen'. Ai. 2'^Ä^y«^i »bebt, tost, stürmt'; gr. ÖQXEO) ,7tall(x), %Lve(x)\ meist ÖQxaonai ,tanze, hüpfe, springe, bebe'. Wegen der in 3. er- ebenfalls vorliegenden Bed. ,1'^fg' u. dgl. können dazu in Beziehung stehen: av. drdyant- ,arg, abscheulich*; ahd. ar{a)g ,feig, träge, böse, arg', ags. earg ds., aisl. argr und mit Metathese ragr ,unmännlich, wollüstig, schlecht' ; lit. ariüs ,lüstern, sinnlich*. WP. I 147 f. 22* 340 9 erk"' , strahlen; hell klingen, lobpreisen'. Ai. drcati , strahlt; lobsingt, begrüßt, ehrt', arkd- m. ,Strahl, BlitzstraL) 1 Sonne, Feuer; Lied, Sänger' (= arm. erg), rc-, Nom. Sg. fÄ f. ,GlaiuI Gedicht; Vers', j-kvan- ,lobpreisend, jubelnd'; * arm. erg ,Lied' ; . . air. erc , Himmel*, mir. suairc , angenehm, schön, strahlend' (*su-erhiU)* toch. A yärk, B yarke »Verehrung' (Pedersen REtlE. 3, 18); V' hitt. ar-ku-ua-nu-un ,ich betete' (arkuannn) ; anders Hendrikseu 45 und 74. WP. I 147, Marstrander ZceltPh. 7, 360; vgl. oben S. 65. ers- : orsos , Hinterer, Schwanz*. Arm. or , Hinterer' (meist PI. or-k, i-St.); gr. bggog m. , Hinterer' (dazu oigd f. , Schweif aus *ors{a) = ^|;* ahd. a?'s, ags. ears m., aisl. ars, rass , Arsch' = ' ^ hitt. a-ar-ra-d§ (arras), Dat. ar-ri-i§-äi (arrisi)] das -si enklit. Pronomen* e-stufig air. err (*ersa) f. , Schwanz, Ende* (auch des Streitwagens) davon eirr , Wagenkämpfer' (*ers-et-s), Gen. erred] wird vielfach als »Erhebung, vorstehender Körperteil' zu 3. er- (oben S. 326) gestellt. 'flf WP. I 138, Couvreur H 98, Pedersen KG. II 101. ' '""^^^ - es- jSein*, Kopula und Verbum Substantivum ; bildet ursprünglich nur ein duratives Präsens wird daher einzelsprachlich vielfach durch die Wurzel bheud- : bhü- suppliert. 1. Ai. dsmi, dsi, dsti, smds, sthd, sdnti, av. ahmi, 3. Sg. asti, 3. PI. h9nti, apers. amiy] arm. em, es, e; gr. hom. att. bliil (= emi, äol. I'^ujut, dor. ^^t), el (= ei aus *esi, nur att., hom. dg, idai), iati, Biy,sv (wie et^i; att. ia^iev wie ^are] dor. ii^eg), iaze, aioi (dor. ivTi), Dual iatöv] venet. est, alb. jam (*esmi) ; lat. sum (durch Einfluß der 1. PI.), es(s), est (Inchoat. escit, wie gr. Iffx«), sumus, estis, sunt (Inchoat. escu7it)] osk. süm, est (ist)] umbr. est] air. (nur als Kopula) am (*esmi), a-t, is, ammi (*esmesi), adi-h, it {*sentl, acymr. hint) ; got. im, IS, ist, 3. PI. sind {*senti)] aisl. ew, est (ert), es (er)] ags. eom (nach beom), northumbr. am (*os-7n), eart (Endung des Präteritopräs.); is] 3. PI. northumbr. aron (*os-nt), usw. ; 341 alit. esml, (heute esü, dial. esmü) esl, esti, Dual alt und dial. esvä, estaü und estä-, lett. esmu (dial. esit), esi usw.; apr. asmai, assai (essei), est (ast); aksl. jesm7>, jesi, jesh {*esti), jesrm, jeste, sqH {== lat. sunt) ; Dual jesvl jesta, jeste, usw.; toch. Präs. B 3. Sg. ste, star- (mit Enklitikon), 3. PI. skente, stare, skentar- Imperf. A 1. Sg. sem, 2. Sg. set usw., B sai{-), mit Optativformans idg. -Ol- (nach Pedersen Tochar. 161 soll auch B nes-, A nas- ,sein' die AVurzel es- enthalten, das Präverb n- sei mit der Postposition B ne iden- tisch??); hitt. e-es-mi (esmi), 3. Sg. e-es-zi (eszi), 3. PI. a-§a-an-zi (asanzi ; das as durch Vokalharmonie aus *es-?). 2. Wichtige Übereinstimmungen: Imperf. ai. äsam^ äs, äs, bzw. Perf. äsa, äsitha, dsa, PI. äsma, ästa, äsan, Dual, ästam, ästäm : gr. hom. 1. Sg. ^cc, 2. Sg. hom. att. ^a&a, 3. Sg. dor. usw. ^g, PL hom. ^[xav, ^vs, ^aav, 3. Dual hom. }jaT7]v', mit ^(Tt^a vgl. hitt. e-e§-ta (esta) ,war, warst^; themat. 1. Sg. 3. PI. äol. eov (*e-s-om, bzw. *e-s-on^) : augmentlos 3. PI. ai. san, av. hdn (*sent oder *5on^). Neubildungen scheinen lat. erat {*es-ä-t) = cjmr. oedd ,war^ Gr. Imperf. eoy,ov, eois : alat. escit (die Futurbedeutung erinnert an arm. i-cem ,daß ich sei^ aus prothet. *i + s-\- {s)ke-, Meillet Esquisse 121); Konjunkt. ved. 2. Sg. dsas{i), 3. Sg. dsat(i): lat. Fut. em, m^; Optat. ved. s{i)yäm] gr. fli^j/ (das e von *iafiL): lat. Konj. siem, sies, sze/, umbr. sir, sei ,sis^, si, sei ,sit^, sins _,sint': ahd. 3. Sg. sl; Imper. 2. Sg. gath.-av. zdi : gr. att. üad-i (*es-dhi) ; 3. Sg. gr. hom. att. saTO) : lat. estö{d) : osk. eshtf? ; 3. Partizipium senU, sont-, snt- ,seiend', z. T. mit Entwicklung zu ,wahr, tatsächlich*, und weiter teils zu ,gut', teils zu ,der wirkliche Täter, der Schuldige' : Ai. sdnt- sdt- m., n. (f. sat-i) , seiend, gut, wahr*, av. hant-, hat- ds.; gr. iövx-, oW-, dor. ivr- ,seiend* (Schwyzer Gr. Gr. I 473, 525^, 567, 678), Nom. PI. rd ^vxa , Gegenwart, Wahrheit, Besitz*, abgeleitet ovala, dor. iaala, (bala f. , Eigentum, Natur, Wirklichkeit', usw.; lat. in praesens, -sentis , gegenwärtig*, osk. praesentid ,praesente*, ab-sens , abwesend' ; söns. Gen. sontis ,schuldig, schädlich' (vgl. sonticus morbus »Epilepsie'?); urgerm. *sanpa- ,wahr* in anord. sannr^ sadr, ahd. sandj as. söd ,wahr, und , wessen Schuld ohne Zweifel steht', ags. söd ,wahr' ; daneben tief- stufig germ. *sun{d)jd-z, got. *sunjis ,wahr' {sunja , Wahrheit'); die eigent- liche Bed. noch in bisunjane , ringsum*, ursprüngl. Gen. PL ,der ringsum seienden' = ai. satyd- ,wahr, recht* {*sntio-), n. , Wahrheit*, av. haid^ya- ,wahr, echt*, apers. hasiya- ds. ; 342 • mit erhaltenem oder assim. d ahd. suntea, as. sundea, afries. sende, aisl #' synd, synd < mnd. sünde, ags. synn f. ,Sünde, Verbrechen' (urgerm. *sundi "v* *sun(d)jäz), weiter zu as. ahd. sunnea ,Hinderung, Not', aisl. syn , Ab- leugnung' ; apr. Nom. Sg. sins, Dat. Sg. sentismu, alit. Akk. Sg. m. santj, lit. s«« ' saficio (jünger esqs, esqs m., esanti f.), lett. eswo^s , seiend' ; Gerundium Ht aksl. sy ( : ai. sdn), Gen. Sg. m. sgUa ; hitt. as-sa-an-za (assanz) , seiend'; ~ ^; fo-Partiz. *s-e-t6', s-o-tö- in gr. hd' dXrjdfj. äyad-a Hes., hdt^w ,prüfe', f ■ ^Tfdg, irv^ög ,wahr, wirklich' und Saiog ,recht, erlaubt, fromm';